Artist: 
Search: 
The Cataracs - Big Dipper (feat. Luciana) lyrics (Italian translation). | [Hook: Luciana]
, And my heart beats in stereo
, Oh, I'll never wanna let you go
, All my dark...
05:02
video played 19 times
added 4 years ago
Reddit

The Cataracs - Big Dipper (feat. Luciana) (Italian translation) lyrics

EN: [Hook: Luciana]
IT: [Gancio: Luciana]

EN: And my heart beats in stereo
IT: E il mio cuore batte in stereo

EN: Oh, I'll never wanna let you go
IT: Oh, non ti voglio mai lasciarti andare

EN: All my dark secrets you should know
IT: Tutti i miei oscuri segreti che si deve sapere

EN: No, I'm never gonna let you go
IT: No, non ho intenzione di lasciarti andare

EN: You got that wicked style
IT: Hai preso quello stile malvagi

EN: I'll make it worth your while
IT: Ce la farò vale la pena

EN: Loosen that zipper, zipper
IT: Allentare quella cerniera, cerniera

EN: Show me that big dipper
IT: Fammi vedere quel grande merlo acquaiolo

EN: You got that wicked style
IT: Hai preso quello stile malvagi

EN: I'll make it worth your while
IT: Ce la farò vale la pena

EN: Loosen that zipper, zipper
IT: Allentare quella cerniera, cerniera

EN: Now slap yo, slap yo hands
IT: Ora uno schiaffo yo, schiaffo mani yo

EN: [Verse 1: Niles]
IT: [Verse 1: Niles]

EN: Y'all okay we overkill
IT: Y'all ok che abbiamo eccessivo

EN: Name hold weight like Oprah heels
IT: Nome tenere peso come Oprah tacchi

EN: Hit your face like holyfield
IT: Colpire il viso come holyfield

EN: Like a lazy boy, I'm so fa real
IT: Come un ragazzo pigro, io sono così fa reale

EN: My heart beats in stereo
IT: Il mio cuore batte in stereo

EN: Put emcees in burials
IT: Mettere emcees nelle sepolture

EN: 2 left feet and I still got hoes
IT: 2 piede sinistro e ho ancora ottenuto zappe

EN: But enough about that
IT: Ma abbastanza circa che

EN: Try'na make a mill off a beats and raps
IT: Try'na fare un mulino fuori un beat e colpi secchi

EN: So I stay clear from the beaten path
IT: Così io stare alla larga da battuti

EN: Some say I'm weird but I don't get mad
IT: Alcuni dicono che sono strana ma non arrabbiarti

EN: Rather be weird than the same old, same old (Bitch!)
IT: Preferisco essere strano che lo stesso vecchio, stesso vecchio (cagna!)

EN: [Hook: Luciana]
IT: [Gancio: Luciana]

EN: You got that wicked style
IT: Hai preso quello stile malvagi

EN: I'll make it worth your while
IT: Ce la farò vale la pena

EN: Loosen that zipper, zipper
IT: Allentare quella cerniera, cerniera

EN: Show me that big dipper
IT: Fammi vedere quel grande merlo acquaiolo

EN: You got that wicked style
IT: Hai preso quello stile malvagi

EN: I'll make it worth your while
IT: Ce la farò vale la pena

EN: Loosen that zipper, zipper
IT: Allentare quella cerniera, cerniera

EN: Now slap yo, slap yo hands
IT: Ora uno schiaffo yo, schiaffo mani yo

EN: [Bridge]
IT: [Ponte]

EN: I'm faded
IT: Io sono sbiadito

EN: I'm one
IT: Io sono uno

EN: Middle finger up to the sun
IT: Dito medio fino al sole

EN: Everybody now all at once
IT: Tutti ora tutti in una volta

EN: Now slap yo, slap yo hands
IT: Ora uno schiaffo yo, schiaffo mani yo

EN: Get maney
IT: Ottenere maney

EN: Go dumb
IT: Vai muto

EN: Middle finger up to the sun
IT: Dito medio fino al sole

EN: Everybody now all at once
IT: Tutti ora tutti in una volta

EN: Show me that big dipper
IT: Fammi vedere quel grande merlo acquaiolo

EN: Now slap yo, slap yo hands
IT: Ora uno schiaffo yo, schiaffo mani yo

EN: Show me that big dipper
IT: Fammi vedere che grandeMerlo acquaiolo

EN: [Verse 2: Niles]
IT: [Verse 2: Niles]

EN: Fuck that noise what cars you in
IT: Cazzo che rumore quali automobili è in

EN: Girls like boys with confidence
IT: Ragazze come i ragazzi con fiducia

EN: I don't do loads of compliments
IT: Non faccio moltissimi complimenti

EN: Just sold out shows with occupants
IT: Appena venduto fuori spettacoli con gli occupanti

EN: My girls all fuck with the moma
IT: Tutte le mie ragazze scopano con il moma

EN: Your girls all fuck club promoters
IT: Le ragazze tutte cazzo promotori club

EN: That's gross but fuck if I'm loaded
IT: Che fa schifo, ma cazzo se sono caricato

EN: I might just run a locomotive
IT: Io potrei solo eseguire una locomotiva

EN: Go choo-choo-train
IT: Vai choo-choo-treno

EN: And fuck that who's who namin
IT: E cazzo che chi è chi namin

EN: And tell me who you banging
IT: E dimmi che ti sbattere

EN: Cause I'm trying to smang it (Smash it bang it!)
IT: Causa che sto cercando di smang e (Smash esso si bang!)

EN: [Hook: Luciana]
IT: [Gancio: Luciana]

EN: You got that wicked style
IT: Hai preso quello stile malvagi

EN: I'll make it worth your while
IT: Ce la farò vale la pena

EN: Loosen that zipper, zipper
IT: Allentare quella cerniera, cerniera

EN: Show me that big dipper
IT: Fammi vedere quel grande merlo acquaiolo

EN: You got that wicked style
IT: Hai preso quello stile malvagi

EN: I'll make it worth your while
IT: Ce la farò vale la pena

EN: Loosen that zipper, zipper
IT: Allentare quella cerniera, cerniera

EN: Now slap yo, slap yo hands
IT: Ora uno schiaffo yo, schiaffo mani yo

EN: I'm faded
IT: Io sono sbiadito

EN: I'm one
IT: Io sono uno

EN: Middle finger up to the sun
IT: Dito medio fino al sole

EN: Everybody now all at once
IT: Tutti ora tutti in una volta

EN: Now slap yo, slap yo hands
IT: Ora uno schiaffo yo, schiaffo mani yo

EN: Get maney
IT: Ottenere maney

EN: Go dumb
IT: Vai muto

EN: Middle finger up to the sun
IT: Dito medio fino al sole

EN: Everybody now all at once
IT: Tutti ora tutti in una volta

EN: Show me that big dipper
IT: Fammi vedere quel grande merlo acquaiolo

EN: Now slap yo, slap yo hands
IT: Ora uno schiaffo yo, schiaffo mani yo

EN: Show me that big dipper
IT: Fammi vedere quel grande merlo acquaiolo

EN: And my heart beats in stereo
IT: E il mio cuore batte in stereo

EN: Oh, I'll never wanna let you go
IT: Oh, non ti voglio mai lasciarti andare

EN: All my dark secrets you should know
IT: Tutti i miei oscuri segreti che si deve sapere

EN: No, I'm never gonna let you go
IT: No, non ho intenzione di lasciarti andare

EN: You got that wicked style
IT: Hai preso quello stile malvagi

EN: I'll make it worth your while
IT: Ce la farò vale la pena

EN: Loosen that zipper, zipper
IT: Allentare quella cerniera, cerniera

EN: Show me that big dipper
IT: Fammi vedere quel grande merlo acquaiolo

EN: You got that wicked style
IT: Hai preso quello stile malvagi

EN: I'll make it worth your while
IT: Ce la farò vale la pena

EN: Loosen that zipper, zipper
IT: Allentare quella cerniera, cerniera

EN: Now slap yo, slap yo hands
IT: Ora uno schiaffo yo, schiaffo mani yo

EN: Show me that big dipper
IT: Fammi vederequel grande merlo acquaiolo

EN: Show me that big dipper
IT: Fammi vedere quel grande merlo acquaiolo

EN: Show me that big dipper
IT: Fammi vedere quel grande merlo acquaiolo