Artist: 
Search: 
The Cataracs - Big Dipper (feat. Luciana) lyrics (French translation). | [Hook: Luciana]
, And my heart beats in stereo
, Oh, I'll never wanna let you go
, All my dark...
05:02
video played 22 times
added 4 years ago
Reddit

The Cataracs - Big Dipper (feat. Luciana) (French translation) lyrics

EN: [Hook: Luciana]
FR: [Crochet : Luciana]

EN: And my heart beats in stereo
FR: Et mon coeur bat en stéréo

EN: Oh, I'll never wanna let you go
FR: Oh, je vais jamais envie de vous laisser aller

EN: All my dark secrets you should know
FR: Tous mes sombres secrets que vous devez savoir

EN: No, I'm never gonna let you go
FR: Non, je ne vais jamais vous laisser aller

EN: You got that wicked style
FR: Vous avez obtenu ce style méchant

EN: I'll make it worth your while
FR: Je vais le faire vaut la peine

EN: Loosen that zipper, zipper
FR: Desserrer cette fermeture éclair, fermeture à glissière

EN: Show me that big dipper
FR: Montrez-moi cette grande ourse

EN: You got that wicked style
FR: Vous avez obtenu ce style méchant

EN: I'll make it worth your while
FR: Je vais le faire vaut la peine

EN: Loosen that zipper, zipper
FR: Desserrer cette fermeture éclair, fermeture à glissière

EN: Now slap yo, slap yo hands
FR: Maintenant slap yo, yo claque mains

EN: [Verse 1: Niles]
FR: [Verset 1: Niles]

EN: Y'all okay we overkill
FR: Y ' All correct que nous overkill

EN: Name hold weight like Oprah heels
FR: Nom de supporter le poids comme Oprah talons

EN: Hit your face like holyfield
FR: Frapper votre visage comme holyfield

EN: Like a lazy boy, I'm so fa real
FR: Comme un garçon paresseux, je suis fa so real

EN: My heart beats in stereo
FR: Mon cœur bat en stéréo

EN: Put emcees in burials
FR: Mettre des animateurs dans les sépultures

EN: 2 left feet and I still got hoes
FR: 2 pieds gauche et j'ai toujours eu des houes

EN: But enough about that
FR: Mais assez parlé de qui

EN: Try'na make a mill off a beats and raps
FR: Try'na faire un moulin au large un battements et régionaux

EN: So I stay clear from the beaten path
FR: Alors je rester à l'écart des sentiers battus

EN: Some say I'm weird but I don't get mad
FR: Certains disent que je suis bizarre mais je ne te fâche

EN: Rather be weird than the same old, same old (Bitch!)
FR: Mieux être bizarre que le même vieux, même vieux (salope!)

EN: [Hook: Luciana]
FR: [Crochet : Luciana]

EN: You got that wicked style
FR: Vous avez obtenu ce style méchant

EN: I'll make it worth your while
FR: Je vais le faire vaut la peine

EN: Loosen that zipper, zipper
FR: Desserrer cette fermeture éclair, fermeture à glissière

EN: Show me that big dipper
FR: Montrez-moi cette grande ourse

EN: You got that wicked style
FR: Vous avez obtenu ce style méchant

EN: I'll make it worth your while
FR: Je vais le faire vaut la peine

EN: Loosen that zipper, zipper
FR: Desserrer cette fermeture éclair, fermeture à glissière

EN: Now slap yo, slap yo hands
FR: Maintenant slap yo, yo claque mains

EN: [Bridge]
FR: [Pont]

EN: I'm faded
FR: Je suis fanée

EN: I'm one
FR: Je suis un

EN: Middle finger up to the sun
FR: Doigt du milieu jusqu'au soleil

EN: Everybody now all at once
FR: Tout le monde maintenant tout à la fois

EN: Now slap yo, slap yo hands
FR: Maintenant slap yo, yo claque mains

EN: Get maney
FR: Téléchargez Masson

EN: Go dumb
FR: Aller muets

EN: Middle finger up to the sun
FR: Doigt du milieu jusqu'au soleil

EN: Everybody now all at once
FR: Tout le monde maintenant tout à la fois

EN: Show me that big dipper
FR: Montrez-moi cette grande ourse

EN: Now slap yo, slap yo hands
FR: Maintenant slap yo, yo claque mains

EN: Show me that big dipper
FR: Montrez-moi que les grandesOurse

EN: [Verse 2: Niles]
FR: [Verset 2: Niles]

EN: Fuck that noise what cars you in
FR: Fuck que bruit Quelles voitures vous en

EN: Girls like boys with confidence
FR: Filles comme les garçons avec confiance

EN: I don't do loads of compliments
FR: Je ne fais pas beaucoup de compliments

EN: Just sold out shows with occupants
FR: Vient de vendre des spectacles avec les occupants

EN: My girls all fuck with the moma
FR: Mes filles tous les baisent avec le moma

EN: Your girls all fuck club promoters
FR: Vos filles tous les fuck promoteurs club

EN: That's gross but fuck if I'm loaded
FR: C'est brut mais putain si je suis chargé

EN: I might just run a locomotive
FR: Je pourrais courir juste une locomotive

EN: Go choo-choo-train
FR: Aller-train choo choo-

EN: And fuck that who's who namin
FR: Et fuck ce qui namin

EN: And tell me who you banging
FR: Et dites-moi qui vous cogner

EN: Cause I'm trying to smang it (Smash it bang it!)
FR: Cause je suis en train de smang il (Smash il bang il!)

EN: [Hook: Luciana]
FR: [Crochet : Luciana]

EN: You got that wicked style
FR: Vous avez obtenu ce style méchant

EN: I'll make it worth your while
FR: Je vais le faire vaut la peine

EN: Loosen that zipper, zipper
FR: Desserrer cette fermeture éclair, fermeture à glissière

EN: Show me that big dipper
FR: Montrez-moi cette grande ourse

EN: You got that wicked style
FR: Vous avez obtenu ce style méchant

EN: I'll make it worth your while
FR: Je vais le faire vaut la peine

EN: Loosen that zipper, zipper
FR: Desserrer cette fermeture éclair, fermeture à glissière

EN: Now slap yo, slap yo hands
FR: Maintenant slap yo, yo claque mains

EN: I'm faded
FR: Je suis fanée

EN: I'm one
FR: Je suis un

EN: Middle finger up to the sun
FR: Doigt du milieu jusqu'au soleil

EN: Everybody now all at once
FR: Tout le monde maintenant tout à la fois

EN: Now slap yo, slap yo hands
FR: Maintenant slap yo, yo claque mains

EN: Get maney
FR: Téléchargez Masson

EN: Go dumb
FR: Aller muets

EN: Middle finger up to the sun
FR: Doigt du milieu jusqu'au soleil

EN: Everybody now all at once
FR: Tout le monde maintenant tout à la fois

EN: Show me that big dipper
FR: Montrez-moi cette grande ourse

EN: Now slap yo, slap yo hands
FR: Maintenant slap yo, yo claque mains

EN: Show me that big dipper
FR: Montrez-moi cette grande ourse

EN: And my heart beats in stereo
FR: Et mon coeur bat en stéréo

EN: Oh, I'll never wanna let you go
FR: Oh, je vais jamais envie de vous laisser aller

EN: All my dark secrets you should know
FR: Tous mes sombres secrets que vous devez savoir

EN: No, I'm never gonna let you go
FR: Non, je ne vais jamais vous laisser aller

EN: You got that wicked style
FR: Vous avez obtenu ce style méchant

EN: I'll make it worth your while
FR: Je vais le faire vaut la peine

EN: Loosen that zipper, zipper
FR: Desserrer cette fermeture éclair, fermeture à glissière

EN: Show me that big dipper
FR: Montrez-moi cette grande ourse

EN: You got that wicked style
FR: Vous avez obtenu ce style méchant

EN: I'll make it worth your while
FR: Je vais le faire vaut la peine

EN: Loosen that zipper, zipper
FR: Desserrer cette fermeture éclair, fermeture à glissière

EN: Now slap yo, slap yo hands
FR: Maintenant slap yo, yo claque mains

EN: Show me that big dipper
FR: Montre-moiCette Grande Ourse

EN: Show me that big dipper
FR: Montrez-moi cette grande ourse

EN: Show me that big dipper
FR: Montrez-moi cette grande ourse