Artist: 
Search: 
The Bullitts - They Die By Dawn (feat. Yasiin Bey, Jay Electronica & Lucy Liu) lyrics (Japanese translation). | [Intro]
, If I say surely the darkness shall fall on me
, Even the night shall be light about me
,...
06:20
Reddit

The Bullitts - They Die By Dawn (feat. Yasiin Bey, Jay Electronica & Lucy Liu) (Japanese translation) lyrics

EN: [Intro]
JA: [イントロ]

EN: If I say surely the darkness shall fall on me
JA: 私は確かに私に落ちることは、暗闇の中と言う場合

EN: Even the night shall be light about me
JA: 夜も私についての光をしなければなりません。

EN: Indeed the darkness shall not hide from you
JA: 確かに、暗闇の中をあなたから隠すべき

EN: But the night shines as the day
JA: しかし、夜、一日として輝いています。

EN: The darkness and the light are both alike unto you
JA: 光と闇は両方同様にあなたがた

EN: Amen
JA: アーメン

EN: Thou preparest a table before me
JA: 私の前にテーブルを preparest 汝

EN: In the presence of mine enemies
JA: 鉱山の敵の存在下で

EN: Thou anointest my head with oil
JA: 油で私の頭を anointest 汝

EN: My cup runnneth over
JA: 上の私のカップ runnneth

EN: Amen
JA: アーメン

EN: Run
JA: 実行

EN: [Verse 1: Yasiin Bey]
JA: [詩 1: Yasiin ベイ 】

EN: Pure pedigree horse power
JA: 純粋な血統の馬のパワー

EN: Balley at the summer buffalo soldier hour
JA: 夏バッファローの兵士の時間で Balley

EN: Black and blue dawn in the shadow lands
JA: 影の土地に黒と青の夜明け

EN: Dub cry high-noon make the shadows dance
JA: 叫び高正午作る影ダンスをダブします。

EN: Preacher man say a prayer, bless the caravan
JA: 説教、祈りの男と言う、キャラバンを祝福

EN: Bandolero clans and jackels in the valley pass
JA: Bandolero 氏族と谷峠 jackels

EN: Mindset on the treasures and the talisman
JA: 宝物とタリスマンの考え方

EN: Hand set on the holy book and battle axe
JA: 手の神聖な本および戦いの斧を設定します。

EN: Sun, moon, and stars, built a map
JA: 太陽と月、そして星は、マップを作成

EN: Where you at
JA: どこであなた

EN: Frontier
JA: フロンティア

EN: Clear
JA: クリア

EN: Expansion, exodus, run
JA: 拡張、出エジプト記、実行

EN: Frontier
JA: フロンティア

EN: Clear
JA: クリア

EN: Exodus, expansion (run)
JA: 出エジプト記、展開 (実行)

EN: [Hook: Lucy Liu]
JA: [フック: ルーシー ・ リュー]

EN: They die by dawn
JA: 夜明けに死にます。

EN: They die by dawn
JA: 夜明けに死にます。

EN: They die by dawn
JA: 夜明けに死にます。

EN: They die by dawn
JA: 夜明けに死にます。

EN: They die by dawn
JA: 夜明けに死にます。

EN: They die by dawn
JA: 夜明けに死にます。

EN: [Verse 2: Jay Electronica]
JA: [詩 2: ジェイ ・ エレクトロニカ]

EN: My grandmother told me
JA: 私の祖母は私に言った

EN: "Never ever go to sleep in the church house
JA: "決して教会の家でスリープ状態に入る

EN: Wear a shirt and a tie to the court house
JA: 裁判所の家に、シャツとネクタイを着用します。

EN: Look the judge in the eye like a man
JA: 裁判官は男のような目で見る

EN: Not a dove, not a lamb, not a slave, or a church mouse
JA: ない鳩、ない羊、いない、スレーブまたは教会マウス

EN: You a king, you a god, you a holy El
JA: あなたはあなたの神、王、あなたの神聖なエル

EN: Get out this hole and give these motherfuckers holy hell"
JA: この穴を取得し、これらの motherfuckers 神聖な地獄を与える"

EN: So overtime, I perfected my rhymes and
JA: 時間外で、私は完成した私韻を踏むと

EN: That's why I shine like I climbed out the holy grail
JA: だからこそ私は輝くような聖杯に上った

EN: Mainstream dropout, white widow cotton mouth
JA: 主流のドロップ アウト、白い未亡人綿口

EN: Out in Queen's Park with a crew of dirty stopouts
JA: 汚れた stopouts の乗組員と女王の公園で

EN: London bridge is falling down
JA: ロンドン橋が落ちる

EN: The Bullitts lickin' shots on the Parliament grounds
JA: 国会議事堂の敷地のショットをなめるくらい Bullitts

EN: Every devil, every scoundrel, every henchmen, every hound
JA: すべての悪魔、すべての悪党、すべて取り巻き、すべて猟犬

EN: Get lassoed by the sound
JA: 音によって、学びを得る

EN: Ran across the desert, then shackled to the mound
JA: マウンドに縛らし、砂漠を渡って走った

EN: [Hook: Lucy Liu]
JA: [フック: ルーシー ・ リュー]

EN: They die by dawn
JA: 夜明けに死にます。

EN: They die by dawn
JA: 夜明けに死にます。

EN: They die by dawn
JA: 夜明けに死にます。

EN: They die by dawn
JA: 夜明けに死にます。

EN: They die by dawn
JA: 夜明けに死にます。

EN: They die by dawn
JA: 夜明けに死にます。