Artist: 
Search: 
The Beatles - Ticket To Ride lyrics (French translation). | I think I'm gonna be sad
, I think it's today, yeah
, The girl that's driving me mad
, Is going...
03:13
video played 249 times
added 4 years ago
Reddit

The Beatles - Ticket To Ride (French translation) lyrics

EN: I think I'm gonna be sad
FR: Je pense que je vais être triste

EN: I think it's today, yeah
FR: Je pense qu'il est aujourd'hui, oui

EN: The girl that's driving me mad
FR: La fille qui me rend folle

EN: Is going away
FR: Va disparaître

EN: She's got a ticket to ride
FR: Elle a obtenu un billet pour monter

EN: She's got a ticket to ride
FR: Elle a obtenu un billet pour monter

EN: She's got a ticket to ride
FR: Elle a obtenu un billet pour monter

EN: But she don't care
FR: Mais elle n'aime pas

EN: She said that living with me
FR: Elle a dit que vivre avec moi

EN: Is bringing her down, yeah
FR: Elle apporte vers le bas, oui

EN: For she would never be free
FR: Pour qu'elle ne serait jamais libre

EN: When I was around
FR: Quand j'avais environ

EN: She's got a ticket to ride
FR: Elle a obtenu un billet pour monter

EN: She's got a ticket to ride
FR: Elle a obtenu un billet pour monter

EN: She's got a ticket to ride
FR: Elle a obtenu un billet pour monter

EN: But she don't care
FR: Mais elle n'aime pas

EN: I don't know why she's riding so high
FR: Je ne sais pas pourquoi elle est monté si haute

EN: She ought to think twice
FR: Elle aurait dû réfléchir à deux fois

EN: She ought to do right by me
FR: Elle aurait dû faire droit par moi

EN: Before she gets to saying goodbye
FR: Avant qu'elle arrive à dire au revoir

EN: She ought to think twice
FR: Elle aurait dû réfléchir à deux fois

EN: She ought to do right by me
FR: Elle aurait dû faire droit par moi

EN: I think I'm gonna be sad
FR: Je pense que je vais être triste

EN: I think it's today, yeah
FR: Je pense qu'il est aujourd'hui, oui

EN: The girl that's driving me mad
FR: La fille qui me rend folle

EN: Is going away, yeah, oh
FR: Va plus loin, oui, oh

EN: She's got a ticket to ride
FR: Elle a obtenu un billet pour monter

EN: She's got a ticket to ride
FR: Elle a obtenu un billet pour monter

EN: She's got a ticket to ride
FR: Elle a obtenu un billet pour monter

EN: But she don't care
FR: Mais elle n'aime pas

EN: I don't know why she's riding so high
FR: Je ne sais pas pourquoi elle est monté si haute

EN: She ought to think twice
FR: Elle aurait dû réfléchir à deux fois

EN: She ought to do right by me
FR: Elle aurait dû faire droit par moi

EN: Before she gets to saying goodbye
FR: Avant qu'elle arrive à dire au revoir

EN: She ought to think twice
FR: Elle aurait dû réfléchir à deux fois

EN: She ought to do right by me
FR: Elle aurait dû faire droit par moi

EN: She said that living with me
FR: Elle a dit que vivre avec moi

EN: Was bringing her down, yeah
FR: Elle a été faire baisser, oui

EN: For she would never be free
FR: Pour qu'elle ne serait jamais libre

EN: When I was around, oh
FR: Quand j'avais environ, oh

EN: She's got a ticket to ride
FR: Elle a obtenu un billet pour monter

EN: She's got a ticket to ride
FR: Elle a obtenu un billet pour monter

EN: She's got a ticket to ride
FR: Elle a obtenu un billet pour monter

EN: But she don't care
FR: Mais elle n'aime pas

EN: My baby don't care
FR: Mon bébé ne se soucient pas

EN: My baby don't care
FR: Mon bébé ne se soucient pas

EN: My baby don't care
FR: Mon bébé ne se soucient pas

EN: My baby don't care
FR: Mon bébé ne se soucient pas

EN: My baby don't care
FR: Monbébé ne se soucient pas

EN: My baby don't care
FR: Mon bébé ne se soucient pas