Artist: 
Search: 
The Band Perry - You Lie lyrics (Portuguese translation). | It ain't complicated
, Well, I've grown to hate it
, I never liked the taste of crow but baby I ate...
03:42
video played 694 times
added 6 years ago
Reddit

The Band Perry - You Lie (Portuguese translation) lyrics

EN: It ain't complicated
PT: Não é complicado

EN: Well, I've grown to hate it
PT: Bem, aprendi a odiá-lo

EN: I never liked the taste of crow but baby I ate it
PT: Nunca gostei do sabor do corvo mas bebê eu comi

EN: They tried to warn me
PT: Eles tentaram me avisar

EN: They said that you were ornery
PT: Eles disseram que você era genioso

EN: So don't bring me those big brown eyes and tell me that you're sorry
PT: Então não me traga aqueles grandes olhos castanhos e diga que está arrependido

EN: Well you might as well throw gasoline on a fire
PT: Bem, você também pode lançar gasolina em um incêndio

EN: The way you lie
PT: O jeito que você mente

EN: You lie like a priceless Persian rug on a rich man's floor
PT: Mente como um tapete persa inestimável no chão de um homem rico

EN: Well, You lie like a coon dog basking in the sunshine on my porch
PT: Bem, você mente como um cão se aquecendo ao sol na minha varanda

EN: Well, You lie like a penny in the parking lot at the grocery store
PT: Bem, você mente como um centavo no estacionamento do supermercado

EN: It just comes way too natural to you
PT: É algo muito natural para você

EN: The way you lie
PT: O jeito que você mente

EN: That ain't my perfume
PT: Isso não é o meu perfume

EN: I bet she had a curfew
PT: Aposto que ela tinha um toque de recolher

EN: You told me you were out with the boys and baby I believed you
PT: Disseste-me que estava com os meninos e o bebê, eu acreditei em você

EN: So why you lookin' so nervous
PT: Então, por que você está tão nervoso

EN: You know you're gonna deserve this
PT: Você sabe que você vai merecer isto

EN: I oughta kill you right now and do the whole wide world a service
PT: Eu devia te matar agora e fazer do mundo um serviço

EN: Well my daddy's gonna straighten you out like a piece of wire, like a piece of wire
PT: Bem meu pai vai endireitá-lo como um pedaço de fio, como um pedaço de arame

EN: The way you lie
PT: O jeito que você mente

EN: You lie like the man with the slick back hair who sold me that Ford
PT: Você mente como o homem com o cabelo traseiro liso que me vendeu aquele Ford

EN: Well, You lie like the pine tree in the back yard after last month's sto
PT: Bem, deitas como o pinheiro no quintal após sto do mês passado

EN: Well, You lie like a penny in the parking lot at the grocery store
PT: Bem, você mente como um centavo no estacionamento do supermercado

EN: It just comes way too natural to you
PT: É algo muito natural para você

EN: The way you lie
PT: O jeito que você mente

EN: Well, I'll tell you what I'm gonna do
PT: Bem, eu vou te dizer o que eu vou fazer

EN: I'm gonna drive to the big ol' muddy river
PT: Eu vou de carro ao Rio enlameado grande ol '

EN: I'm gonna park my car in the middle of the mile-long bridge
PT: Vou estacionar meu carro no meio da ponte de milha

EN: And I'm not gonna cry well maybe just a little
PT: E não vou chorar bem, talvez só um pouco

EN: Then I'm gonna slip off the ring that you put on my finger
PT: Então eu vou escorregar o anel que vocêcolocar meu dedo

EN: Give it a big ol' fling and watch it sink
PT: Dar-lhe um grande ol ' fling e vê-lo afundar

EN: Down, down, down
PT: Baixo, baixo

EN: And there it's gonna lie
PT: E lá vai mentir

EN: Until the Lord comes back around
PT: Até o senhor volta ao redor

EN: Because you lie like a priceless Persian rug on a rich man's floor
PT: Porque você mentiu como um tapete persa inestimável no chão de um homem rico

EN: Well, You lie like a coon dog basking in the sunshine on my porch
PT: Bem, você mente como um cão se aquecendo ao sol na minha varanda

EN: Well, You lie like a penny in the parking lot at the grocery store
PT: Bem, você mente como um centavo no estacionamento do supermercado

EN: It just comes so dang natural to you
PT: Só vem tão natural para você

EN: The way you lie
PT: O jeito que você mente

EN: The way you lie
PT: O jeito que você mente

EN: Well it's what you do, it's who you are
PT: Bem, é o que você faz, é quem você é