Artist: 
Search: 
The Band Perry - Quittin' You lyrics (Italian translation). | I don't know what I was thinking,
, You were no good but you could do some fancy talking
, I know...
03:17
video played 668 times
added 6 years ago
Reddit

The Band Perry - Quittin' You (Italian translation) lyrics

EN: I don't know what I was thinking,
IT: Non so cosa stavo pensando,

EN: You were no good but you could do some fancy talking
IT: Non eri va bene ma si potrebbe fare qualche fantasia parlando

EN: I know your tricks and delight or a Gumball Machine
IT: So i tuoi trucchi e delizia o una macchina Gumball

EN: You can keep your quarter man 'cause you won't get nothing sweet out of me
IT: È possibile mantenere vostro uomo quarto perche ' non si ottiene nulla dolce fuori di me

EN: I'm quitting, (quitting), quitting,(quitting), quitting, I'm quitting you
IT: Sto mollando, (smettere), quitting,(quitting), smettere di fumare, ti sto mollando

EN: Like a, a girl wants her chocolate, yeah, I know that I'll miss you
IT: Come una, una ragazza vuole il suo cioccolato, sì, lo so che mi mancherai

EN: But I'm quitting, (quitting), quitting, (quitting), quitting, I'm not kidding I'm kicking you,
IT: Ma sto mollando, (smettere), smettere di fumare, (smettere), smettere di fumare, non sto scherzando io sto calci,

EN: Cause you're my bad habit and I'm quitting you
IT: Causa tu sei mia cattiva abitudine e ti sto mollando

EN: I don't know what the heck you were thinking
IT: Non so cosa diavolo stavi pensando

EN: It's gonna, gonna take a better man, I'm betting, to win my hand,
IT: Sta andando, andando a prendere un uomo migliore, sono scommesse, vincere la mia mano,

EN: I'm not gonna play your game, I don't like the high stakes,
IT: Non ho intenzione di giocare il vostro gioco, non mi piace l'alta posta in gioco,

EN: I'd rather sit alone at home palying one more round of, Old Maid
IT: Io piuttosto sedevo da solo a casa palying uno più rotondo di, zitella

EN: I'm quitting, (quitting), quitting,(quittin)g, quitting, I'm quitting you
IT: Sto mollando, (smettere), smettere di fumare, (quittin) g, smettere di fumare, mi dimetto

EN: Like a gambler leaving Vegas, boy, you know that I'll miss you
IT: Come un giocatore d'azzardo lasciando Vegas, ragazzo, sai che mi mancherai

EN: But I'm quitting, (quitting), quitting, (quitting), quitting, I'm not kidding I'm kicking you,
IT: Ma sto mollando, (smettere), smettere di fumare, (smettere), smettere di fumare, non sto scherzando io sto calci,

EN: Cause you're my bad habit and I'm quitting
IT: Causa tu sei la mia cattiva abitudine e mi dimetto

EN: Cold turkey, giving you the cold shoulder,
IT: Tacchino freddo, dandovi la freddezza,

EN: Off, like a band-aid, one quick sting, then it's over
IT: Fuori, come un cerotto, una rapida puntura, poi è finita

EN: I'm quitting, (quitting), quitting, (quitting), quitting, I'm not kidding I'm kicking you,
IT: Sto mollando, (smettere), smettere di fumare, (smettere), smettere di fumare, non sto scherzando io sto calci,

EN: Cause you're my bad habit and the good Lord won't have it,
IT: Causa sei mia cattiva abitudine e il buon Dio non avrà

EN: You're my bad habit and I'm quitting you, you, yeah yeah yeah
IT: Tu sei la mia cattiva abitudine e sto mollando te, te, sì sì sì