Artist: 
Search: 
The Band Perry - Postcard From Paris (Band Perry Album) lyrics (Portuguese translation). | I remember when my heart caught the fever
, You were standing all alone in the summer heat
, I was...
03:35
video played 1,089 times
added 6 years ago
Reddit

The Band Perry - Postcard From Paris (Band Perry Album) (Portuguese translation) lyrics

EN: I remember when my heart caught the fever
PT: Lembro-me quando meu coração pegou a febre

EN: You were standing all alone in the summer heat
PT: Você estava sozinho no calor do verão

EN: I was with my boyfriend, a new boyfriend
PT: Eu estava com meu namorado, um novo namorado

EN: He was as sweet as he could be
PT: Ele era tão doce como ele poderia ser

EN: One look at you and I was through
PT: Um olhar para você e eu era através de

EN: My heart switched up on me
PT: Meu coração me ligada acima

EN: Like a postcard from Paris
PT: Como um cartão postal de Paris

EN: When I've seen the real thing
PT: Quando eu vi a coisa real

EN: It's like finding out your diamond
PT: É como descobrir seu diamante

EN: Is from an old promise ring
PT: É de um velho anel de promessa

EN: Come back from your fortune teller
PT: Voltar de sua cartomante

EN: She read your cards upside down
PT: Ela leu as cartas de cabeça para baixo

EN: The meanest thing you ever did is come around
PT: A pior coisa que já fez é aparecer

EN: And now I'm ruined
PT: E agora estou arruinado

EN: I'm ruined
PT: Estou arruinado

EN: In the evening you can catch me daydreaming
PT: À noite você pode pegar-me sonhar acordado

EN: Did that moment send you reeling just like me
PT: Foi naquele momento enviou cambaleando igual a mim

EN: I should've gone over, right over
PT: Eu deveria ter ido, não

EN: I should've never let you leave
PT: Eu devia ter deixado você partir

EN: But it's the never knowing that keeps this going
PT: Mas é o nunca sabendo que mantém este

EN: And drives me crazy
PT: E me deixa louco

EN: Like a postcard from Paris
PT: Como um cartão postal de Paris

EN: When I've seen the real thing
PT: Quando eu vi a coisa real

EN: It's like finding out your diamond
PT: É como descobrir seu diamante

EN: Is from an old promise ring
PT: É de um velho anel de promessa

EN: Come back from your fortune teller
PT: Voltar de sua cartomante

EN: She read your cards upside down
PT: Ela leu as cartas de cabeça para baixo

EN: The meanest thing you ever did is come around
PT: A pior coisa que já fez é aparecer

EN: Just when I thought things were alright
PT: Justo quando eu pensei que as coisas estavam bem

EN: My eyes played tricks on my mind yeah
PT: Meus olhos jogado truques à minha mente

EN: Will I ever be satisfied
PT: Nunca serei satisfeito

EN: 'Cause all I ever seem to find
PT: Porque tudo o que eu nunca consigo encontrar

EN: Is a, a postcard from Paris
PT: É um, um cartão postal de Paris

EN: When I need the real thing
PT: Quando preciso de algo real

EN: It's like finding out your diamond
PT: É como descobrir seu diamante

EN: Is from an old promise ring
PT: É de um velho anel de promessa

EN: Come back from your fortune teller
PT: Voltar de sua cartomante

EN: She read your cards upside down
PT: Ela leu as cartas de cabeça para baixo

EN: The meanest thing you ever did
PT: A pior coisa que já fez

EN: The cruelest thing you ever did
PT: A coisa mais cruelJá fiz

EN: The meanest thing you ever did is come around
PT: A pior coisa que já fez é aparecer

EN: I am ruined
PT: Estou arruinado

EN: I'm ruined
PT: Estou arruinado

EN: I am ruined yeah
PT: Estou arruinado Sim

EN: I am ruined
PT: Estou arruinado

EN: Yeah, yeah
PT: Sim, sim