Artist: 
Search: 
The Band Perry - Postcard From Paris (Band Perry Album) lyrics (Italian translation). | I remember when my heart caught the fever
, You were standing all alone in the summer heat
, I was...
03:35
video played 1,089 times
added 6 years ago
Reddit

The Band Perry - Postcard From Paris (Band Perry Album) (Italian translation) lyrics

EN: I remember when my heart caught the fever
IT: Mi ricordo quando il mio cuore ha preso la febbre

EN: You were standing all alone in the summer heat
IT: Vi sono stati in piedi tutta sola nella calura estiva

EN: I was with my boyfriend, a new boyfriend
IT: Ero con il mio ragazzo, un nuovo fidanzato

EN: He was as sweet as he could be
IT: Era dolce come poteva essere

EN: One look at you and I was through
IT: Uno ti guardano e sono stato attraverso

EN: My heart switched up on me
IT: Il mio cuore acceso da me

EN: Like a postcard from Paris
IT: Come una cartolina da Parigi

EN: When I've seen the real thing
IT: Quando ho visto la cosa reale

EN: It's like finding out your diamond
IT: È come scoprire il vostro diamante

EN: Is from an old promise ring
IT: È da un vecchio anello di promessa

EN: Come back from your fortune teller
IT: Torna dal tuo chiromante

EN: She read your cards upside down
IT: Ha letto le carte sottosopra

EN: The meanest thing you ever did is come around
IT: La cosa più meschina che hai mai fatto è venuta

EN: And now I'm ruined
IT: E ora guai a

EN: I'm ruined
IT: Guai a

EN: In the evening you can catch me daydreaming
IT: La sera si può prendere me sognare ad occhi aperti

EN: Did that moment send you reeling just like me
IT: Ha fatto quel momento inviarle annaspando come me

EN: I should've gone over, right over
IT: Io dovrei andati oltre, a destra

EN: I should've never let you leave
IT: Non desidero hai mai farti lasciare

EN: But it's the never knowing that keeps this going
IT: Ma è la mai sapendo che mantiene questo andare

EN: And drives me crazy
IT: E mi fa impazzire

EN: Like a postcard from Paris
IT: Come una cartolina da Parigi

EN: When I've seen the real thing
IT: Quando ho visto la cosa reale

EN: It's like finding out your diamond
IT: È come scoprire il vostro diamante

EN: Is from an old promise ring
IT: È da un vecchio anello di promessa

EN: Come back from your fortune teller
IT: Torna dal tuo chiromante

EN: She read your cards upside down
IT: Ha letto le carte sottosopra

EN: The meanest thing you ever did is come around
IT: La cosa più meschina che hai mai fatto è venuta

EN: Just when I thought things were alright
IT: Proprio quando pensavo che le cose andavano bene

EN: My eyes played tricks on my mind yeah
IT: I miei occhi giocato trucchi sul mio sì mente

EN: Will I ever be satisfied
IT: Sarò mai soddisfatto

EN: 'Cause all I ever seem to find
IT: Perche ' tutti sembrano mai trovare

EN: Is a, a postcard from Paris
IT: È una, una cartolina da Parigi

EN: When I need the real thing
IT: Quando ho bisogno la cosa reale

EN: It's like finding out your diamond
IT: È come scoprire il vostro diamante

EN: Is from an old promise ring
IT: È da un vecchio anello di promessa

EN: Come back from your fortune teller
IT: Torna dal tuo chiromante

EN: She read your cards upside down
IT: Ha letto le carte sottosopra

EN: The meanest thing you ever did
IT: La cosa più meschina che hai mai fatto

EN: The cruelest thing you ever did
IT: La cosa più crudele èabbia mai fatto

EN: The meanest thing you ever did is come around
IT: La cosa più meschina che hai mai fatto è venuta

EN: I am ruined
IT: Guai a

EN: I'm ruined
IT: Guai a

EN: I am ruined yeah
IT: Guai a Sì

EN: I am ruined
IT: Guai a

EN: Yeah, yeah
IT: Sì, sì