Artist: 
Search: 
The Band Perry - Independence (Band Perry Album) lyrics (German translation). | Patient anticipation
, Up till now I've been hurry up and waiting
, At a bus stop in independence...
03:37
video played 584 times
added 6 years ago
Reddit

The Band Perry - Independence (Band Perry Album) (German translation) lyrics

EN: Patient anticipation
DE: Geduldige Erwartung

EN: Up till now I've been hurry up and waiting
DE: Bis jetzt habe ich Eile auf und warten

EN: At a bus stop in independence licking an ice cream cone
DE: An einer Bushaltestelle in Unabhängigkeit ein Eis lecken

EN: I've been kicking I've been scheming
DE: Ich habe treten worden ich habe wurden Intrigen

EN: This is as close as I've been to leaving
DE: Das ist so nah, wie ich zu verlassen gewesen

EN: Five blocks away, a stone's throw away from home
DE: Fünf Blocks entfernt, einen Steinwurf von zu Hause weg

EN: but I'm as good as gone
DE: aber ich bin so gut wie verschwunden

EN: I gotta get gone, gone, gone
DE: Ich muss gegangen, gegangen, gegangen,

EN: shooting like a gun, a gun, a gun
DE: wie eine Pistole, ein Gewehr, eine Pistole schießen

EN: skipping like stone, stone, stone
DE: wie Stein, Stein, Stein überspringen

EN: Far as I can run to where freedom is free
DE: Soweit ich laufen kann, wo die Freiheit frei ist

EN: There's a road like a long gray ribbon far as I can see
DE: Es gibt einen Weg wie einen langen grauen Band, soweit ich sehen kann

EN: And it's pulling independence out of me
DE: Und es ist Unabhängigkeit aus mir ziehen

EN: Emancipation or paper chasing
DE: Emanzipation oder Papier zu jagen

EN: Leaving with question marks and Momma's blessing
DE: So dass mit Fragezeichen und Mamas Segen

EN: I put her picture in my pocket along with her rosary
DE: Ich habe ihr Bild in der Tasche zusammen mit ihrem Rosenkranz

EN: Some say I'm crazy, a little loco
DE: Manche sagen, ich bin verrückt, ein bisschen loco

EN: and most of my friends will live and die in this zip code
DE: und die meisten meiner Freunde werden Leben und sterben in diesem Zip-code

EN: It might be for me but until I go
DE: Es wäre für mich, aber bis ich gehen

EN: How am I ever supposed to know?
DE: Wie soll ich jemals wissen?

EN: I gotta get gone, gone, gone
DE: Ich muss gegangen, gegangen, gegangen,

EN: shooting like a gun, a gun, a gun
DE: wie eine Pistole, ein Gewehr, eine Pistole schießen

EN: skipping like stone, stone, stone
DE: wie Stein, Stein, Stein überspringen

EN: Far as I can run to where freedom is free
DE: Soweit ich laufen kann, wo die Freiheit frei ist

EN: There's a road like a long gray ribbon far as I can see
DE: Es gibt einen Weg wie einen langen grauen Band, soweit ich sehen kann

EN: I'm busting out of independence
DE: Ich bin aus Unabhängigkeit Zerschlagung.

EN: independence is busting out of me
DE: Unabhängigkeit ist aus mir Zerschlagung.

EN: I'm busting out of independence
DE: Ich bin aus Unabhängigkeit Zerschlagung.

EN: independence is busting out of me
DE: Unabhängigkeit ist aus mir Zerschlagung.

EN: I gotta get gone, gone, gone
DE: Ich muss gegangen, gegangen, gegangen,

EN: shooting like a gun, a gun, a gun
DE: wie eine Pistole, ein Gewehr, eine Pistole schießen

EN: skipping like stone, stone, stone
DE: wie Stein, Stein, Stein überspringen

EN: Far as I can run to where freedom is free
DE: Soweit ich laufen kann, wo die Freiheit frei ist

EN: There's a road like a long gray ribbon far as I can see
DE: Es gibt einen Weg wie einen langen grauen Band, soweit ich sehen kann

EN: There's a road like a long gray ribbon far as I can see
DE: Es gibt eine Straße wie einlange graue Band, soweit ich sehen kann

EN: And it's pulling independence out of me.
DE: Und es zieht Unabhängigkeit aus mir heraus.

EN: Independence.
DE: Unabhängigkeit.