Artist: 
Search: 
The Band Perry - Independence (Band Perry Album) lyrics (French translation). | Patient anticipation
, Up till now I've been hurry up and waiting
, At a bus stop in independence...
03:37
video played 584 times
added 6 years ago
Reddit

The Band Perry - Independence (Band Perry Album) (French translation) lyrics

EN: Patient anticipation
FR: Anticipation patiente

EN: Up till now I've been hurry up and waiting
FR: Jusqu'à présent, j'ai été pressé vers le haut, en attente

EN: At a bus stop in independence licking an ice cream cone
FR: À un arrêt de bus à l'indépendance de la lécher un cornet de crème glacée

EN: I've been kicking I've been scheming
FR: J'ai été des coups de pied j'ai été intrigante

EN: This is as close as I've been to leaving
FR: C'est aussi proche que j'ai été à quitter

EN: Five blocks away, a stone's throw away from home
FR: Cinq pâtés de maison, quelques encablures de la maison

EN: but I'm as good as gone
FR: mais je suis allé comme

EN: I gotta get gone, gone, gone
FR: Je dois obtenir allé, allé, allé

EN: shooting like a gun, a gun, a gun
FR: prise de vue comme un pistolet, un fusil, une arme à feu

EN: skipping like stone, stone, stone
FR: sauter comme la pierre, Pierre, Pierre

EN: Far as I can run to where freedom is free
FR: Autant que je peux courir à où la liberté est libre

EN: There's a road like a long gray ribbon far as I can see
FR: Il y a une route comme un ruban gris long autant que je peux voir

EN: And it's pulling independence out of me
FR: Et c'est en tirant l'indépendance hors de moi

EN: Emancipation or paper chasing
FR: Émancipation ou la traque de papier

EN: Leaving with question marks and Momma's blessing
FR: Laissant avec points d'interrogation et de bénédiction de Momma

EN: I put her picture in my pocket along with her rosary
FR: J'ai mis sa photo dans ma poche avec son chapelet

EN: Some say I'm crazy, a little loco
FR: Certains disent que je suis fou, un peu loco

EN: and most of my friends will live and die in this zip code
FR: et la plupart de mes amis vont vivre et mourir dans ce code postal

EN: It might be for me but until I go
FR: Il pourrait être pour moi, mais jusqu'à ce que je vais

EN: How am I ever supposed to know?
FR: Comment suis-je jamais censé savoir ?

EN: I gotta get gone, gone, gone
FR: Je dois obtenir allé, allé, allé

EN: shooting like a gun, a gun, a gun
FR: prise de vue comme un pistolet, un fusil, une arme à feu

EN: skipping like stone, stone, stone
FR: sauter comme la pierre, Pierre, Pierre

EN: Far as I can run to where freedom is free
FR: Autant que je peux courir à où la liberté est libre

EN: There's a road like a long gray ribbon far as I can see
FR: Il y a une route comme un ruban gris long autant que je peux voir

EN: I'm busting out of independence
FR: Je suis casse hors de l'indépendance

EN: independence is busting out of me
FR: l'indépendance est busting hors de moi

EN: I'm busting out of independence
FR: Je suis casse hors de l'indépendance

EN: independence is busting out of me
FR: l'indépendance est busting hors de moi

EN: I gotta get gone, gone, gone
FR: Je dois obtenir allé, allé, allé

EN: shooting like a gun, a gun, a gun
FR: prise de vue comme un pistolet, un fusil, une arme à feu

EN: skipping like stone, stone, stone
FR: sauter comme la pierre, Pierre, Pierre

EN: Far as I can run to where freedom is free
FR: Autant que je peux courir à où la liberté est libre

EN: There's a road like a long gray ribbon far as I can see
FR: Il y a une route comme un ruban gris long autant que je peux voir

EN: There's a road like a long gray ribbon far as I can see
FR: Il y a une route comme ungris long ruban autant que je peux voir

EN: And it's pulling independence out of me.
FR: Et il tire l'indépendance hors de moi.

EN: Independence.
FR: L'indépendance.