Artist: 
Search: 
The Band Perry - Better Dig Two (Lyric Video) lyrics (Bulgarian translation). | I told you on the day we wed 
, I was gonna love you till I’s dead 
, Made you wait till our...
03:16
video played 166 times
added 4 years ago
Reddit

The Band Perry - Better Dig Two (Lyric Video) (Bulgarian translation) lyrics

EN: I told you on the day we wed
BG: Аз ви казах, в деня ние ср

EN: I was gonna love you till I’s dead
BG: Аз ще те обичам до на мъртвите

EN: Made you wait till our weddin’ night
BG: Накара да чакам до нашата weddin' вечер

EN: That’s the first and the last time I’ll wear white
BG: Това е първият и последният път, когато ще носят бели

EN: *huff*
BG: * Хъф *

EN: So if the ties that bind ever do come loose
BG: Така че ако връзки, които обвързват някога дойде насипно

EN: Tie ‘em in a knot like a hangman’s noose.
BG: Вържете ги на възел като един hangman's noose.

EN: ‘Cause I’ll go to heaven or I’ll go to hell
BG: Защото аз ще отида в Рая или ще отида в ада

EN: Before I see you with someone else
BG: Преди да ви видя с някой друг

EN: [Chorus]
BG: [Хора]

EN: Put me in the ground
BG: Ме постави в земята

EN: And put me six foot down
BG: И ме остави шест крак

EN: And let the stone say
BG: И нека кажа камък

EN: Here lies the girl whose only crutch was loving one man just a little too much
BG: Тук се намира момиче, чийто единствен патерица е ми харесва един човек само малко прекалено много

EN: If you go before I do,
BG: Ако отидете преди да го направя,

EN: I’m gonna tell the grave digger that he better dig two!
BG: Аз ще кажа grave digger че той по-добре копае, две!

EN: Well it won’t be whiskey
BG: Ами то няма да бъде уиски

EN: It won’t be meth
BG: Той няма да бъде meth

EN: It will be your name on my last breath
BG: Тя ще бъде вашето име на моят последен дъх

EN: If the voice of death ever do us part
BG: Ако някога направя гласът на смъртта ни раздели

EN: The coroner will call it a broken heart
BG: Следователят ще го наричат едно разбито сърце

EN: [Chorus]
BG: [Хора]

EN: So put me in the ground
BG: Така че ме хвърли в земята

EN: Put me six foot down
BG: Остави ме шест крак

EN: And let the stone say
BG: И нека кажа камък

EN: Here lies the girl whose only crutch was loving one man a little too much
BG: Тук се намира момиче, чийто единствен патерица е ми харесва един човек малко твърде много

EN: If you go before I do
BG: Ако отидете преди да го направя

EN: I’m gonna tell the grave digger that he better dig two
BG: Аз ще кажа grave digger че той по-добре копае, две

EN: Dig two
BG: Копаят двама

EN: I took your name when I took those vows
BG: Взех си име, когато взех тези клетви

EN: I meant ‘em back then and I mean ‘em right now
BG: Аз ги означаваше тогава и аз ги означава точно сега

EN: Oh right now
BG: О точно сега

EN: If the ties that bind ever do come loose
BG: Ако връзки, които обвързват някога дойде в насипно състояние

EN: If forever ever ends for you
BG: Ако завинаги някога приключва за вас

EN: If that ring gets a little too tight
BG: Ако този пръстен получава малко прекалено стегнат

EN: Might as well read me my last rights
BG: Може и да ми чета ми последните права

EN: And let the stone say
BG: И нека кажа камък

EN: Here lies the girl whose only crutch was loving one man just a little too much
BG: Тук се намира момичето чието само патерицае ми харесва един човек само малко прекалено много

EN: If you go before I do
BG: Ако отидете преди да го направя

EN: Gonna tell the grave digger that he better dig
BG: ще кажа grave digger, че той по-добре копае

EN: Hey!
BG: Хей!

EN: There'll be a stone right next to mine
BG: Ще има камък в непосредствена близост до мина

EN: We’ll be together till the end of time
BG: Ние ще бъдем заедно до края на времето

EN: Don’t you go before I do
BG: Не можете да отидете преди да го направя

EN: Gonna tell the grave digger that he better dig two
BG: ще кажа grave digger че той по-добре копае, две

EN: I told you on the day we wed
BG: Аз ви казах, в деня ние ср

EN: I was gonna love you till I’s dead.
BG: Аз ще те обичам до на мъртвите.