Artist: 
Search: 
The Animals - The Story Of Bo Diddley lyrics (German translation). | Now lets hear the story of Bo Diddley
, And the Rock n Roll scene in general
, Bo Diddley was born...
05:44
video played 520 times
added 7 years ago
Reddit

The Animals - The Story Of Bo Diddley (German translation) lyrics

EN: Now lets hear the story of Bo Diddley
DE: Jetzt können hören die Geschichte von Bo Diddley

EN: And the Rock n Roll scene in general
DE: Und der Rock n Roll-Szene im Allgemeinen

EN: Bo Diddley was born Ellas McDaniels
DE: Bo Diddley war geboren Ellas McDaniel

EN: In a place called McComb, Missississipi about 1926
DE: In einem Ort namens McComb, Missississipi um 1926

EN: He moved to Chicago about 1938
DE: Er zog nach Chicago um 1938

EN: Where his name was eventually changed to Bo Diddley
DE: Wo sein Name wurde schließlich zu Bo Diddley geändert

EN: He practiced the guitar everyday and sometimes into the night
DE: Er übte die Gitarre Alltag und manchmal in die Nacht

EN: Till his papa's hair began to turn white
DE: Bis zu seinem Papa's Haar begann sich zu drehen weiß

EN: His Pa said "Son, listen hear, I know
DE: Seine Pa sagte:'Sohn, hören, hören, ich weiß,

EN: You can stay but that guitar has just got to go"
DE: Sie können bleiben, aber die Gitarre hat gerade zu gehen'

EN: So he pulled his hat down over his eyes
DE: Also zog er seinen Hut über die Augen

EN: Headed on out for them Western Skies
DE: Unter der Leitung auf für sie Western Skies

EN: I think Bob Dylan said that
DE: Ich denke, Bob Dylan gesagt, dass

EN: He hit New York City
DE: Er traf in New York City

EN: He began to play at the Apollo in Harlem
DE: Er fing an, im Apollo in Harlem spielen

EN: Good scene there everybody raving
DE: Gut jeder Szene gibt Toben

EN: One day, one night, came a Cadillac, four head lights
DE: Ein Tag, eine Nacht kam ein Cadillac, vier Scheinwerfer

EN: Came a man with a big, long, fat, cigar said,
DE: Kam ein Mann mit einem großen, langen, fetten, Zigarre, sagte,

EN: "C'mere son, I'm gonna make you a star"
DE: "C'mere Sohn, ich bin gonna make you a star"

EN: Bo Diddley said, "Uh..whats in it for me?"
DE: Bo Diddley sagte:'Äh .. was ist drin für mich?"

EN: Man said, "Shut your mouth son,
DE: Man sagte:'Halt den Mund Sohn,

EN: play your guitar and you just wait and see"
DE: Gitarre spielen und Sie nur abwarten und sehen'

EN: Well, that boy made it, he made it real big
DE: Nun, diesen Jungen machte, machte er es wirklich große

EN: And so did the rest of the rock n roll scene along with him
DE: Und so tat den Rest des Rock n Roll Szene mit ihm

EN: And a white guy named Johnny Otis took Bo Diddleys rhythm
DE: Und eine weiße Mann namens Johnny Otis nahm Bo Diddleys Rhythmus

EN: He changed it into hand-jive and it went like this
DE: Er wechselte sie in die Hand-Jive und es ging so

EN: In a little old country town one day
DE: In einem kleinen, alten Stadt Land 1 Tag

EN: A little old country band began to play
DE: Eine kleine alte Country-Band begann zu spielen

EN: Add two guirtars and a beat up saxophone
DE: Fügen Sie zwei guirtars und verprügeln Saxophon

EN: When the drummer said, boy, those cats begin to roam
DE: Wenn der Schlagzeuger sagte, Junge, beginnen die Katzen zu durchstreifen

EN: Oh baby oh we oh oh
DE: Oh baby oh oh oh wir

EN: Ooh la la that rock and roll
DE: Ooh la la, die Rock and Roll

EN: Ya hear me oh we oh oh
DE: Ya mich hören oh man oh oh

EN: Ooh la la that rock and roll
DE: Ooh la la, die Rock and Roll

EN: Then in the U.S. music scene there was big changes made
DE: Dann in den USA Musikszene gab es große Veränderungen vorgenommen

EN: Due to circumstances beyond our control such as payola
DE: Aufgrund von Umständen außerhalb unserer Kontrolle liegen wie Schmiergeld

EN: The rock n roll scene died after two years of solid rock
DE: Der Rock n Roll Szene starb nach zwei Jahren festes Gestein

EN: And you got discs like, ah...
DE: Und du hast Discs, wie, äh ...

EN: Take good care of my baby
DE: Pass gut auf mein Baby

EN: Please don't ever make her blue and so forth
DE: Bitte nicht immer machen sie blau und so weiter

EN: About, ah, one year later in a place called Liverpool in England
DE: Über ach, rief ein Jahr später an einem Ort, Liverpool in England

EN: Four young lads with mop haircuts began to sing stuff like, ah...
DE: Vier junge Burschen mit dem Mopp Haarschnitte begann Sachen wie, äh singen ...

EN: It's been a hard days night and I've been working like a dog and so on
DE: Es ist ein Hard Days Night, und ich habe wie ein Hund gearbeitet und so weiter

EN: In a place called Richmond in Surrey, whay down in the deep south
DE: In einem Ort namens Richmond in Surrey, whay unten im tiefen Süden

EN: They got guys with long hair down their back singing
DE: Sie bekamen Jungs mit langen Haaren ihren Rücken Gesang

EN: I wanna be your lover baby I wanna be your man yeah and all that jazz
DE: Ich will dein Geliebter sein Baby I wanna be your man ja und all that jazz werden

EN: Now we been doing this number of Bo Diddley for quite some time now
DE: Nun mache diese Anzahl von Bo Diddley seit geraumer Zeit nun

EN: Bo Diddley visited this country last year
DE: Bo Diddley besuchte das Land im vergangenen Jahr

EN: We were playing at the Club A Gogo in Newcastle, our home town
DE: Wir waren im Club A Gogo in Newcastle, unserer Heimatstadt zu spielen

EN: And the doors opened one night and to our surprise
DE: Und die Türen öffneten eine Nacht und zu unserer Überraschung

EN: Walked in the man himself, Bo Diddley
DE: Ging in die der Mensch selbst, Bo Diddley

EN: Along with him was Jerome Green, his maraca man,
DE: Zusammen mit ihm war Jerome Green, seine maraca Mann,

EN: And the Duchess, his gorgeous sister
DE: Und die Herzogin, seine wunderschöne Schwester

EN: And a we were doing this number
DE: Und ein wir taten diese Zahl

EN: Along with them came the Rolling Stones, the Mersey Beats,
DE: Zusammen mit ihnen kamen die Rolling Stones, den Mersey Beats,

EN: They're all standing around diggin' it
DE: Sie sind alle Umstehenden Diggin 'It

EN: And I overheard Bo Diddley talkin'
DE: Und ich hörte Bo Diddley Talkin '

EN: He turned around to Jerone Green
DE: Er drehte sich zu Jerone Green

EN: And he said, "Hey, Jerome? What do you think these guys
DE: Und er sagte:'Hey, Jerome? Was halten Sie diese Jungs

EN: Doin' our..our material?"
DE: Doin 'unsere .. unser Material?'

EN: Jerome said, "Uh, where's the bar, man? Please show me to the bar..."
DE: Jerome sagte:'Äh, wo ist die Bar, Mann? Bitte zeigen Sie mir an die Bar ..."

EN: He turned around the Duchess
DE: Er drehte sich um die Herzogin

EN: And he said, "Hey Duch...what do you think of these young guys
DE: Und er sagte:'Hey Duch ... was halten Sie von dieser jungen Kerle

EN: Doin' our material?"
DE: Doin 'unser Material?'

EN: She said, "I don't know. I only came across here
DE: Sie sagte:'Ich weiß nicht. Ich kam nur durch hier

EN: To see the changin' of the guards and all that jazz."
DE: Um zu sehen, die ändern sich von den Wachen und all that jazz'.

EN: Well, Bo Diddley looked up at me and he said,
DE: Nun, sah Bo Diddley zu mir und sagte:

EN: With half closed eyes and a smile,
DE: Mit halb geschlossenen Augen und einem Lächeln,

EN: He said "Man," took off his glasses,
DE: Er sagte:'Man", nahm seine Brille ab,

EN: He said, "Man, that sure is the biggest load of rubbish
DE: Er sagte:'Mensch, das ist sicher die größte Last von Müll

EN: I ever heard in my life..."
DE: Die ich je in meinem Leben gehört ...'

EN: Oh Bo Diddley
DE: Oh Bo Diddley

EN: Yeah Bo Diddley
DE: Yeah Bo Diddley

EN: Oh Bo Diddley
DE: Oh Bo Diddley

EN: Yeah Bo Diddley
DE: Yeah Bo Diddley

EN: Yeah Bo Diddley
DE: Yeah Bo Diddley

EN: Yeah Bo Diddley
DE: Yeah Bo Diddley

EN: Oh Biddley
DE: Oh Biddley

EN: Yeah Bo Diddley
DE: Yeah Bo Diddley