Artist: 
Search: 
The All-American Rejects - It Ends Tonight lyrics (Italian translation). | Your subtleties
, They strangle me
, I can’t explain myself at all.
, And all that wants
, And all...
04:13
video played 1,110 times
added 6 years ago
Reddit

The All-American Rejects - It Ends Tonight (Italian translation) lyrics

EN: Your subtleties
IT: Le sottigliezze

EN: They strangle me
IT: Essi strangolarmi

EN: I can’t explain myself at all.
IT: Non riesco a spiegarmi a tutti.

EN: And all that wants
IT: E tutto ciò che vuole

EN: And all that needs
IT: E tutto ciò che ha bisogno

EN: All I don’t want to need at all.
IT: Tutto quello che non voglio affatto bisogno.

EN: The walls start breathing
IT: Le pareti iniziano la respirazione

EN: My minds unweaving
IT: Mia mente unweaving

EN: Maybe it’s best you leave me alone.
IT: Forse è meglio che Lasciami in pace.

EN: A weight is lifted
IT: Un peso è alzato

EN: On this evening
IT: Questa sera

EN: I give the final blow.
IT: Io do il colpo finale.

EN: When darkness turns to light,
IT: Quando il buio si trasforma alla luce,

EN: It ends tonight
IT: Si conclude stasera

EN: It ends tonight.
IT: Si conclude stasera.

EN: A falling star
IT: Una stella cadente

EN: Least I fall alone.
IT: Almeno io cado da solo.

EN: I can’t explain what you can’t explain.
IT: Non posso spiegare ciò che non può spiegare.

EN: Your finding things that you didn’t know
IT: Tua cose di constatazione che non sapevo

EN: I look at you with such disdain
IT: Ti guardo con tale disprezzo

EN: The walls start breathing
IT: Le pareti iniziano la respirazione

EN: My minds unweaving
IT: Mia mente unweaving

EN: Maybe it’s best you leave me alone.
IT: Forse è meglio che Lasciami in pace.

EN: A weight is lifted
IT: Un peso è alzato

EN: On this evening
IT: Questa sera

EN: I give the final blow.
IT: Io do il colpo finale.

EN: [Chorus]
IT: [Coro]

EN: When darkness turns to light
IT: Quando il buio si trasforma in luce

EN: It ends tonight,
IT: Si conclude stasera,

EN: It ends tonight.
IT: Si conclude stasera.

EN: Just a little insight will make this right
IT: Solo una visione poco rendono questo giusto

EN: It’s too late to fight
IT: È troppo tardi per combattere

EN: It ends tonight,
IT: Si conclude stasera,

EN: It ends tonight.
IT: Si conclude stasera.

EN: Now I’m on my own side
IT: Ora sono sul mio lato

EN: It’s better than being on your side
IT: È meglio che essere al vostro fianco

EN: It’s my fault when your blind
IT: È colpa mia se tuo cieco

EN: It’s better that I see it through your eyes
IT: È meglio che lo vedo attraverso i tuoi occhi

EN: All these thoughts locked inside
IT: Tutti questi pensieri bloccati all'interno

EN: Now you’re the first to know
IT: Ora sei il primo a saperlo

EN: [Chorus x2]
IT: [Ritornello x2]