Artist: 
Search: 
The Alchemist - Smile (feat. Twista & Maxwell) lyrics (French translation). | [Sampled from "Keep Up the Front" by Smoked Sugar]
, I hide my tears, from the crowd...
, By...
03:09
video played 300 times
added 5 years ago
Reddit

The Alchemist - Smile (feat. Twista & Maxwell) (French translation) lyrics

EN: [Sampled from "Keep Up the Front" by Smoked Sugar]
FR: [Échantillonnés dans « Keep Up Front » par fumé sucre]

EN: I hide my tears, from the crowd...
FR: Je cache mes larmes, de la foule...

EN: By smiliiiiiiiing...
FR: Par smiliiiiiiiing...

EN: [The Alchemist - Verse One]
FR: [L'alchimiste - verset 1]

EN: (Eh!) Gotta keep movin the weight
FR: (Hein!) Je dois garder movin le poids

EN: Winter, summer, spring to the fall
FR: Hiver, été, printemps à l'automne

EN: Gotta keep food on my plate, gotta keep plaques on the wall
FR: Je dois garder les aliments dans mon assiette, je dois garder les plaques sur le mur

EN: Gotta keep proving I'm great, I'm so sick of it all
FR: Je dois garder prouvant que je suis grande, je suis tellement malade de tout cela

EN: Gotta keep smile on my face, even if I slip and I fall
FR: Je dois garder sourire sur mon visage, même si je glisse et je tombe

EN: Gotta have mask for the pain, if you want to master the game
FR: Gotta have masque pour la douleur, si vous voulez maitriser le jeu

EN: I was only after the props, really I was never after the fame
FR: J'étais seulement après les accessoires, vraiment je n'étais jamais après la gloire

EN: I was never after the Range, now I'm like a rat in a race
FR: J'étais jamais après la plage, maintenant je suis comme un rat dans une course

EN: Always tryna catch up the chase, feelin like I'm trapped in the maze
FR: Toujours tryna rattraper la chasse, feelin comme je suis pris au piège dans le labyrinthe

EN: Never let 'em see me when I'm down, never let 'em see me with a frown
FR: Ne jamais laisser em me voir quand je suis en bas, ne jamais laisser em me voir avec un froncement de sourcils

EN: Even when the game beat me to the ground, I get up and go another round
FR: Même si le jeu m'a battu au sol, je me lève et aller à une autre série

EN: Lock it up and show another town, break it up and roll another pound
FR: Il enfermer et montrent une autre ville, casser vers le haut et un autre livre de rouleau

EN: Change it up and go another route, flip and make a whole another sound
FR: Changer et aller dans une autre voie, retourner et faire un tout un autre son

EN: Like the way I did on "Hold it Down", yeah you know the kid'll hold it down
FR: Comme la façon dont je l'ai fait sur « Hold it Down », oui vous savez que le gamin vous maintenez la touche enfoncée

EN: Never knew the name, you know it now, never knew the face, you know it now
FR: Jamais su le nom, vous le savez maintenant, il savait jamais le visage, vous le savez maintenant

EN: Look at all this cake I'm holdin now, thinkin of a way to throw it now
FR: Regardez tous ce gâteau que je suis holdin maintenant, pense à un moyen de le jeter maintenant

EN: Fuck it, everyday I blow it now, gotta get it where I know it now
FR: Fuck elle, tous les jours que j'ai le souffle pas maintenant, gotta get it où je le sais maintenant

EN: [Hook 2X: Maxwell]
FR: [Crochet 2 X: Maxwell]

EN: I'm even smilin for me
FR: Je suis même smilin pour moi

EN: Smilin so you know why you cain't hurt me
FR: Smilin afin que vous sachiez pourquoi vous cain't me blesser

EN: Smilin for somethin, not hidin from fallin
FR: Smilin pour quelque chose, ne pas hidin de fallin

EN: Now what you know about what smiles are all about
FR: Maintenant ce que vous savez quels sourires sont tout au sujet

EN: [Twista - Verse 2wo]
FR: [Twista-Verset 2wo]

EN: Gotta get it how you gotta get it
FR: Gotta get it comment tu dois les faire

EN: That's what's up to family, I'm that committed
FR: C'est ce qui se passe à la famille, je ne suis que commis

EN: The only way that we can all get the cake
FR: La seule façon que nous pouvons tous obtenir le gâteau

EN: Is if we get up, how we got to split it
FR: Est si nous nous levons, comment nous sommes arrivés à scinder

EN: If you got a verse, you better spit it
FR: Si vous avez obtenu un verset, vous crachez mieux il

EN: If you see a job, you better get it
FR: Si vous voyez un emploi, vous l'obtenez mieux

EN: And if you can hoop, stay on yo' pivot
FR: Et si vous pouvez le cerceau, rester sur yo' pivot

EN: Cause the truth is this is life you gotta live it
FR: Cause de la vérité, c'est que vous je dois vivre la vie c'est

EN: Try not to travel down the wrong road, so that when your legacy is told
FR: Essayez de ne pas descendre la mauvaise voie, afin que quand votre héritage est dit

EN: You was known to be a hustler who provided for his family and did it cold
FR: Vous a été connu pour être un débrouillard qui a fourni pour sa famille et il fait froid

EN: Conquer obstacles and challenges
FR: Vaincre les obstacles et défis

EN: Make your competition bow to this
FR: Faire vos concurrents à s'incliner devant ce

EN: Spit it for my homey Alchemist
FR: Il crache pour mon pote alchimiste

EN: Hold up! Let me find another style for this:
FR: Hold up ! Je me permets de trouver un autre style pour cela :

EN: Come-wit-the-energy-makin-me-wanna-erupt
FR: Come-Wit-The-Energy-Makin-Me-Wanna-Erupt

EN: Sippin-a-little-of-Remy-up-out-of-my-cup
FR: Sippin-a-little-of-Remy-up-out-of-my-cup

EN: Come-with-the-lyrical-kush-I'm-takin-a-puff
FR: Come-with-the-lyrical-kush-I'm-takin-a-puff

EN: Alchemist-come-wit-the-rhythm-and-I'ma-be-fuckin-it-up
FR: Alchemist-come-wit-the-rhythm-and-I'ma-be-fuckin-it-up

EN: Rap-ain't-another-comparable, gonna-be-doin
FR: Rap-Ain't-un autre comparable, going to-be-doin

EN: The-shit-I-be-doin, I'm-killin-'em-breakin-'em-off-of-the-gwap
FR: Le-merde-j'ai-être-doin, I'm-killin-'em-breakin-'em-off-of-the-gwap

EN: I-got-the-remedy-that'll-be-fillin-my-pocket-with-papers
FR: I-Got-The-Remedy-that'll-be-FILLIN-My-Pocket-with-Papers

EN: And-I'ma-be-tellin-the-haters-I-don't-stop
FR: And-I'ma-be-tellin-the-haters-I-don't-stop

EN: Until I'm on top of the world, I stay focused
FR: Jusqu'à ce que je suis au sommet du monde, j'ai rester concentré

EN: Until I'm gone, no one be ferocious
FR: Jusqu'à ce que je suis allé, nul être féroce

EN: Make your body move like law, make the cane move like Moses
FR: Faire de votre corps se déplacent comme droit, rendre la canne se déplacent comme Moïse

EN: Make the waters move like a shark, trees move like a summer breeze
FR: Rendre les eaux se déplacer comme un requin, arbres se déplacent comme une brise d'été

EN: Smile in your face tell you to grind hard 'til you get you one of these
FR: Sourire à votre visage vous dire à moudre dur til vous obtenez vous un de ces

EN: [Hook 2X]
FR: [Crochet 2 X]

EN: I'm even smilin for me
FR: Je suis même smilin pour moi

EN: Smilin so you know why you cain't hurt me
FR: Smilin afin que vous sachiez pourquoi vous cain't malmoi

EN: Smilin for somethin, not hidin from fallin
FR: Smilin pour quelque chose, ne pas hidin de fallin

EN: Now what you know about what smiles are all about
FR: Maintenant ce que vous savez quels sourires sont tout au sujet

EN: [Maxwell - Outro]
FR: [Maxwell - Outro]

EN: Eh, you see...
FR: Hein, vous voyez...

EN: Ehhh....ehhhh....
FR: Ehhh... ehhhh...