Artist: 
Search: 
The 1975 - Girls lyrics (Japanese translation). | [Verse 1]
, Bite your face to spite your nose
, 17 and a half years old
, I'm worrying about my...
04:31
video played 203 times
added 4 years ago
Reddit

The 1975 - Girls (Japanese translation) lyrics

EN: [Verse 1]
JA: [第 1 節]

EN: Bite your face to spite your nose
JA: あなたの顔を恨んで鼻をかむ

EN: 17 and a half years old
JA: 17 および半分歳

EN: I'm worrying about my brother finding out
JA: 私の兄を見つけることについて心配しています

EN: What’s the fun in doing what you're told?
JA: あなたが聞いている何を行っての楽しさとは何ですか?

EN: I said "No!"
JA: 「No !」を言った

EN: 'Oh give it a rest, I could persuade you
JA: ' ああそれを与える残りの部分、あなたを説得できます。

EN: I'm not your typical, stoned 18 year old
JA: ないあなたの典型的な 18 歳の石

EN: Give me a night I'll make you'
JA: 私をする夜を与える '

EN: "I know you're looking for salvation in the secular age, but girl I'm not your savior"
JA: 「私は世俗的な年齢ではなく私はあなたの救い主ではない少女の救済を探している知っている」

EN: Wrestle to the ground
JA: 地面に苦闘します。

EN: God help me now because
JA: 神に立ってくれるので

EN: [Chorus]
JA: [コーラス]

EN: They're just girls breaking hearts
JA: 彼らはただの女の子の心を壊す

EN: Eyes bright, uptight, just girls
JA: 目の明るい、神経質なただの女の子

EN: But she can't be what you need if she's 17
JA: しかし、彼女は彼女が 17 である場合、必要なものをすることはできません。

EN: They're just girls
JA: 彼らはただの女の子

EN: They're just girls
JA: 彼らはただの女の子

EN: [Verse 2]
JA: [詩 2]

EN: A pair of frozen hands to hold
JA: 保持するために冷凍の手のペア

EN: Oh she's so southern so she feels the cold,
JA: ああ、彼女はそう南部彼女は寒さを感じるように

EN: One moment I was tearing off your blouse
JA: ブラウスをちぎりだった 1 つの瞬間

EN: Now you're living in my house
JA: 今私の家に住んでいます。

EN: What happened to just messing around?
JA: ちょうどいじりに何が起こったのですか?

EN: I said "Yo, I think I better go. I can't take you
JA: 私は言ったよと思うほうがいいでしょう。あなたを取ることができません。

EN: You just sit and get stoned with 30 year olds and you think you've made it"
JA: あなたはただ座っているし、30 歳と投石を得るし、それを作ったと思う」

EN: 'Well, shouldn't you be fucking with somebody your age instead of making changes?'
JA: ' まあ、べきではないあなたと一緒にクソ誰か変更を加えるのではなくあなたの年齢ですか?」

EN: Wrestle to the ground
JA: 地面に苦闘します。

EN: God help me now because
JA: 神に立ってくれるので

EN: [Chorus]
JA: [コーラス]

EN: They're just girls breaking hearts
JA: 彼らはただの女の子の心を壊す

EN: Eyes bright, uptight, just girls
JA: 目の明るい、神経質なただの女の子

EN: But she can't be what you need if she's 17
JA: しかし、彼女は彼女が 17 である場合、必要なものをすることはできません。

EN: They're just girls
JA: 彼らはただの女の子

EN: They're just girls
JA: 彼らはただの女の子

EN: I told her from the start
JA: 開始から彼女を言った

EN: Destined to be hard
JA: 運命にあるハード ディスク

EN: I told her from the start
JA: 開始から彼女を言った

EN: I’ll break your heart
JA: あなたの心を破るだろう

EN: Destined to be hard
JA: 運命にあるハード ディスク

EN: Break your heart
JA: 破るあなた心

EN: I said "Yo, I think I better go. I can't take you"
JA: 私は言ったよと思うほうがいいでしょう。私はあなたを取ることができない"

EN: I know you're looking for salvation in the secular age, but girl I'm not your savior"
JA: 世俗的な年齢ではなく私はあなたの救い主ではない少女の救済を探しているを知っている"

EN: 'Well, shouldn't you be fucking with somebody your age instead of making changes?'
JA: ' まあ、べきではないあなたと一緒にクソ誰か変更を加えるのではなくあなたの年齢ですか?」

EN: Wrestle to the ground
JA: 地面に苦闘します。

EN: God help me now because
JA: 神に立ってくれるので

EN: [Chorus] x2
JA: [コーラス] × 2

EN: They're just girls breaking hearts
JA: 彼らはただの女の子の心を壊す

EN: Eyes bright, uptight, just girls
JA: 目の明るい、神経質なただの女の子

EN: But she can't be what you need if she's 17
JA: しかし、彼女は彼女が 17 である場合、必要なものをすることはできません。

EN: They're just girls
JA: 彼らはただの女の子

EN: They're just girls
JA: 彼らはただの女の子

EN: Because they're just girls...
JA: 彼らはただの女の子のため.