Artist: 
Search: 
Tha Dogg Pound - L.A. Here's 2 U (feat. Snoop Dogg) lyrics (German translation). | [Hook]
, LA – here’s to you
, For being the kind of place a man can do his due
, Out here the...
04:20
Reddit

Tha Dogg Pound - L.A. Here's 2 U (feat. Snoop Dogg) (German translation) lyrics

EN: [Hook]
DE: [Hook]

EN: LA – here’s to you
DE: LA – ist hier für Sie

EN: For being the kind of place a man can do his due
DE: Als ein Ort kann ein Mann ihm gebührt

EN: Out here the hippies skip, and they get their kicks
DE: Hier die Hippies überspringen, und sie bekommen ihre kicks

EN: Bumpin’ all night long, out on Sunset Strip…
DE: Bumpin ' ganze Nacht draußen am Sunset Strip...

EN: [Intro: Snoop Dogg]
DE: [Intro: Snoop Dogg]

EN: Ladies and gentlemen, boys and girls, players and pimps
DE: Meine Damen und Herren, Jungs und Mädchen, Spieler und Zuhälter

EN: We’d like to welcome you all to Los Angeles, California – yessir
DE: Wir möchten Sie alle nach Los Angeles, Kalifornien – Jawoll begrüßen zu dürfen

EN: (For being the kind of place a man can do his due
DE: (Dafür ein Ort kann ein Mann ihm gebührt tun

EN: Out here the hippies skip, and they get their kicks
DE: Hier die Hippies überspringen, und sie bekommen ihre kicks

EN: Bumpin’ all night long, out on Sunset Strip…)
DE: Bumpin ' ganze Nacht draußen am Sunset Strip...)

EN: [Verse 1: Snoop Dogg]
DE: [Verse 1: Snoop Dogg]

EN: Run it the line, Sunset and Vine
DE: Führen sie die Linie, Sonnenuntergang und Rebe

EN: Blew a half a zip by the Hollywood sign
DE: Blies ein halbes Zip durch das Hollywood-Zeichen

EN: Scottie once said it gets better with time
DE: Scottie hat einmal gesagt, dass es mit der Zeit besser wird

EN: Eastside, Long Beach, but this LA County on minds
DE: Eastside, Long Beach, aber LA der Kreis auf Köpfen

EN: Yeah, this is the sign of the times
DE: Ja, das ist das Zeichen der Zeit

EN: One of a kind, and this might blow your mind
DE: Eine Art, und dies könnte blow your mind

EN: This ain’t no TV show, bow wow, yippie yo
DE: Das ist keine TV-Show, Bow Wow, Yippie yo

EN: Standin’ on your tippy-toe, nigga here we, here we go
DE: Hilf Ihr tippy-Zeh, Nigga hier wir, go here we

EN: Crenshaw Boulevard, everywhere niggas hard
DE: Crenshaw Boulevard, überall Nigger hart

EN: Left ‘em burnin’ on my auntie’s front yard
DE: Verlassen sie die Burnin ' auf meine Tante Vorgarten

EN: Don’t disrespect or disregard
DE: Nicht Respektlosigkeit oder ignorieren

EN: Shout out to the whole motherfuckin’ Crip card
DE: Gruß an die ganze verdammte ' Crip-Karte

EN: Dip hard, wreck hard, used to pop, lock
DE: DIP schwer, hart, Wrack zum pop, Sperren

EN: You turn on the wrong street and you will get got
DE: Sie biegen Sie auf die falsche Straße und du hast bekommen wird

EN: Move through the city like fee-fi-fo
DE: Bewegen Sie sich durch die Stadt wie Fee-Fi-fo

EN: Creep slow in a four, motherfuck 5-0
DE: Kriechen Sie langsam in eine vier, Scheiß auf 5: 0

EN: [Hook]
DE: [Hook]

EN: LA – here’s to you
DE: LA – ist hier für Sie

EN: For being the kind of place a man can do his due
DE: Als ein Ort kann ein Mann ihm gebührt

EN: Out here the hippies skip, and they get their kicks
DE: Hier die Hippies überspringen, und sie bekommen ihre kicks

EN: Bumpin’ all night long, out on Sunset Strip…
DE: Bumpin ' ganze Nacht draußen am Sunset BoulevardStreifen...

EN: [Verse 2: Kurupt]
DE: [Vers 2: Kurupt]

EN: Look, Dogg Pound gangsters, we gotta dump off
DE: Schau, muss Dogg Pound Gangster, wir aus dump

EN: Unless you wanna hear that pump cough
DE: Es sei denn, du willst die Pumpe Husten hören

EN: Watch who you talk on
DE: Sehen, wer Sie am sprechen

EN: And watch the different streets you walk on
DE: Und beobachten die verschiedenen Straßen gehen Sie auf

EN: I mob like a mobster
DE: Ich mob wie ein Gangster

EN: Like a motherfuckin’ monster
DE: Wie ein verdammtes "Monster

EN: Don’t make me approach you
DE: Lass mich nicht nähern Sie

EN: Contraband in my hand with the homes from the land
DE: Schmuggelware in meiner Hand mit den Häusern aus dem land

EN: With a plan to expand and leave with a hundred grand
DE: Mit einem Plan zu erweitern und mit hundert grand verlassen

EN: With my pistol in my hand, just me, Daz and… Big Snoop
DE: Mit meiner Pistole in der Hand, nur ich, Daz und... Big Snoop

EN: That nigga ain’t never kept out the loop
DE: Dieser Nigger ist nicht aus der Schleife nie gehalten

EN: Is this the way you livin’?
DE: Ist dies der Weg Sie zu leben?

EN: In this land of the unforgiven
DE: In diesem Land die unforgiven

EN: Man, be wary how you livin’
DE: Mann, vorsichtig wie Sie Livin '

EN: So let me show you where the fuck we livin’
DE: Lassen Sie mich Ihnen zeigen, wo zum Teufel wir Livin '

EN: [Hook]
DE: [Hook]

EN: LA – here’s to you
DE: LA – ist hier für Sie

EN: For being the kind of place a man can do his due
DE: Als ein Ort kann ein Mann ihm gebührt

EN: Out here the hippies skip, and they get their kicks
DE: Hier die Hippies überspringen, und sie bekommen ihre kicks

EN: Bumpin’ all night long, out on Sunset Strip…
DE: Bumpin ' ganze Nacht draußen am Sunset Strip...

EN: [Verse 3: Daz Dillinger]
DE: [Vers 3: Daz Dillinger]

EN: The glamour, the lights, turn the city into the place you wanna be at
DE: Der Glanz, die Lichter die Stadt biegen Sie der Ort, wo Sie sein möchten

EN: Them Dogg Pound gangsters, yeah, yeah, we bizzack
DE: Ihnen Dogg Pound-Gangster, ja, ja, wir Bizzack

EN: Four-figure raw to Pacific Palisades
DE: Vierstellige raw in Pacific Palisades

EN: I counted kindly with culture, blow it in the fray
DE: Ich zählte freundlicherweise mit Kultur, in die abgenutzte Stelle Blasen

EN: Blind by the sun rays, I put on my locs
DE: Blind durch die Strahlen der Sonne, habe ich auf meine locs

EN: Skirt that Sunset as I ride and smoke
DE: Das Sunset Rock, wie ich fahren und Rauchen

EN: I’m clockin’ 22 miles on that famous boulevard
DE: Ich bin 22 Meilen auf dieser berühmten Boulevard gedealt.

EN: Echo Park, Silver Lake, never smoked in my car
DE: Echo Park, Silver Lake, in meinem Auto noch nie geraucht

EN: Treacherous and arrogance, yeah, it’s four lanes wide
DE: Treacherous und Arroganz, ja, es ist vier Fahrspuren Breite

EN: Esses, Asians, niggas, yeah, and One-Time
DE: Esses, Asiaten, Niggas, ja, und einmalige

EN: History is stymied from…
DE: Geschichte wird von vielen...

EN: From prostitution to whole-sellin’ all that
DE: Von Prostitution zu ganzen verkauftalles, was

EN: Live on Sunset strip with a black-and-white, blam, blam
DE: Leben Sie am Sunset Strip mit schwarz/weiß, Blam blam

EN: Pistol on the grip, yeah, takin’ others’ shit
DE: Pistole auf dem Griff, ja, Takin ' andere Scheiße

EN: So see us as we ride by
DE: So sehen Sie uns, wie wir durch fahren

EN: Exit 405, now this shit is gettin’ live, we in…
DE: Ausfahrt 405, jetzt ist diese Scheiße immer ' Leben, wir in...

EN: [Hook]
DE: [Hook]

EN: LA – here’s to you
DE: LA – ist hier für Sie

EN: For being the kind of place a man can do his due
DE: Als ein Ort kann ein Mann ihm gebührt

EN: Out here the hippies skip, and they get their kicks
DE: Hier die Hippies überspringen, und sie bekommen ihre kicks

EN: Bumpin’ all night long, out on Sunset Strip…
DE: Bumpin ' ganze Nacht draußen am Sunset Strip...