Artist: 
Search: 
Teyana Taylor - Make Your Move (feat. Wale) lyrics (Japanese translation). | [Wale]
, I’m just tryna keep you flyer than you’ve ever been
, And you the illest bitch alive,...
04:12
video played 122 times
added 6 years ago
by XTCMan
Reddit

Teyana Taylor - Make Your Move (feat. Wale) (Japanese translation) lyrics

EN: [Wale]
JA: [ウェール]

EN: I’m just tryna keep you flyer than you’ve ever been
JA: 私はちょうど tryna おくチラシよりも今までしてきた

EN: And you the illest bitch alive, I’ma represent
JA: Illest 雌犬は生きている、私は表す

EN: And I could do without your pride, cause it do alot with mine.
JA: 私はあなたの自尊心は、私と多くは原因なしで出来る。

EN: If I’m that much on your mind you should catch a jet
JA: 私はあなたの心にそんなジェットをキャッチする必要があります。

EN: Look, pardon me do, have an um – never mind
JA: 一見、恩赦私、持っている、うーん-決して心

EN: Them other bums, couldn’t see me with seven eyes
JA: それら他の浮浪者は七つの目で私を見ることができなかった

EN: Forever my dress code is soverignized
JA: 永遠に私のドレス コードが soverignized

EN: If you not an angel then tell whoever in heaven lied
JA: なく、天使を伝える場合天国で誰が嘘をついた

EN: Blasphemy, You are the only thing running getting cash from me
JA: 神への冒とく、あなたが私から得る現金を実行している唯一のもの

EN: And you worst than the money cause you glad for free
JA: 自由のためにうれしいお金の原因よりも最悪

EN: As she throw it back, I know you’ve been practicing
JA: 彼女は戻ってそれを投げる、私は練習してきた知っています。

EN: Haaaaa look, double labbed jeans
JA: Haaaaa ルック, ダブル labbed ジーンズ

EN: Fortified up a couple bucks worth of sneakers
JA: スニーカーの価値があるカップルの木びき台を強化

EN: Trying to find a sister like a sister of Venus
JA: 金星の妹のような妹を見つけるしようとしました。

EN: She deserves bars on feeling misdemeanor
JA: 彼女は値する感じ軽犯罪上のバー

EN: No need to fret girl you see that I’m the best
JA: いいえ必要がある女の子をフレットを見る私は最もよい

EN: G.O.O.D double MG Connect
JA: G.O.O.D 二重 MG 接続

EN: Leggings & sneakers she say she don’t need no
JA: レギンス & スニーカー彼女は言う彼女は no を必要はありません。

EN: Heels for the evening
JA: 夜のかかと

EN: She turning her freak up, her freak out
JA: 彼女は彼女のフリーク、上げて彼女フリーク アウト

EN: Money talk shout out them up town things with that funny walk
JA: お金のトークがおかしい歩いて町物事を叫ぶ

EN: More clown, bubble post, she forever dope
JA: 多くのピエロ, バブルのポストは、彼女は永遠にドープ

EN: Go Harlem, it’s time to start the show
JA: ハーレムに行く、それは、ショーを開始する時間

EN: [Teyana Taylor]
JA: [Teyana テイラー]

EN: Ohhh Ah Ah
JA: ああああああ

EN: I can't sweat him
JA: 彼を発汗できません。

EN: He's got the best of me
JA: 彼は私のベストを持っています。

EN: I gotta get him
JA: 彼を得ることを得た

EN: Ohhh Ahhhh
JA: ああラキスタノキワミ

EN: Gotta forget him
JA: 彼を忘れることを得た

EN: He's got a hold on me
JA: 彼は私に手を持っています。

EN: I gotta get him
JA: 彼を得ることを得た

EN: Ohhhh
JA: ああ

EN: [Chorus]
JA: [コーラス]

EN: Tonight, I just can't deny you tonight (tonight tonight)
JA: 今夜、私はちょうど否定できないあなた今夜 (今夜)

EN: I can't shake the feeling inside (inside inside)
JA: 気持ちを振り払うことができません。内部 (内部内)

EN: Feel it when I look in your eyes (that I)
JA: (その i) あなたの目で見るとき、それを感じる

EN: Gotta make that move
JA: その動きを作ることを得た

EN: Aye
JA: アイアイ

EN: Now baby tell me that groove
JA: 今すぐ赤ちゃん教えて、溝

EN: Ohhh noooooo
JA: ああないです。

EN: Make that move
JA: 移動すること

EN: Uh
JA: ええと

EN: Now baby tell me that groove
JA: 今すぐ赤ちゃん教えて、溝

EN: Hey
JA: ねえ

EN: I may just sweat him
JA: 私はちょうど彼に発汗するかもしれない

EN: Take control of me
JA: 私の制御を取る

EN: I gotta get him
JA: 彼を得ることを得た

EN: Ohhh yeaaaah
JA: オハイオ州 yeaaaah

EN: I might just sweat him
JA: 私はちょうど彼を汗があります。

EN: Make a hold on me
JA: 私の手を作る

EN: I gotta get him
JA: 彼を得ることを得た

EN: Ohhhh Ooooo
JA: ああ Ooooo

EN: [Chorus]
JA: [コーラス]

EN: Tonight, I just can't deny you tonight (tonight tonight)
JA: 今夜、私はちょうど否定できないあなた今夜 (今夜)

EN: I can't shake the feeling inside (inside inside)
JA: 気持ちを振り払うことができない内部 (内部内)

EN: Feel it when I look in your eyes (your eyes your eyes)
JA: あなたの目で見るとき、それを感じる (、あなたの目の目)

EN: Gotta make that move
JA: その動きを作ることを得た

EN: Oh yeah
JA: ああ、そうです

EN: Baby tell me that groove
JA: 赤ちゃんは、溝を教えてください。

EN: Ohhh nooooo
JA: ああないです。

EN: Move
JA: 移動

EN: Oooo oooo
JA: ○ ○ ○ ○

EN: Boy I'm looking at you
JA: ボーイ君に見て

EN: [Bridge]
JA: [ブリッジ]

EN: Boy I will never let you know
JA: 少年は私は決して教えてくれる

EN: (Never let you know that I can see)
JA: (決して見ることができるかを知らせる)

EN: The feeling that you give to me
JA: 私に与える感じ

EN: (It makes me quiver)
JA: (なんだか震え)

EN: Baby no you make me weak
JA: ベイビー、君も私弱い

EN: (And I know that you just want my heart I swear to you)
JA: (したい私の心はあなたに誓うことを知っている)

EN: So baby won't you come with me
JA: だから私と一緒に来ません

EN: Boy you like just what you see
JA: 少年はあなただけに何を見てみたい

EN: (I will never let you know that I can see)
JA: (私は見ることができるかを知らせる決して)

EN: Come on and just make that move
JA: さあ、ちょうど移動すること

EN: Baby I would be with you
JA: あなたになる赤ちゃん

EN: (But I think that you just want my heart I swear to you
JA: (ちょうど私の心は君に誓うようにだと思いますが

EN: I gotta stay on the prowl)
JA: うろつきにいなきゃ)

EN: [Chorus]
JA: [コーラス]

EN: Tonight, I just can't deny you tonight (tonight tonight)
JA: 今夜、私はちょうど否定できないあなた今夜 (今夜)

EN: I can't shake the feeling inside (inside inside)
JA: 気持ちを振り払うことができない内部 (内部内)

EN: Feel it when I look in you eyes (that I)
JA: あなた (その i) 目に見えるとき、それを感じる

EN: Gotta make that move
JA: その動きを作ることを得た