Artist: 
Search: 
Teyana Taylor - Make Your Move (feat. Wale) lyrics (Italian translation). | [Wale]
, I’m just tryna keep you flyer than you’ve ever been
, And you the illest bitch alive,...
04:12
video played 122 times
added 6 years ago
by XTCMan
Reddit

Teyana Taylor - Make Your Move (feat. Wale) (Italian translation) lyrics

EN: [Wale]
IT: [Wale]

EN: I’m just tryna keep you flyer than you’ve ever been
IT: Sto solo tryna tenervi flyer che sei mai stato

EN: And you the illest bitch alive, I’ma represent
IT: E la cagna illest viva, I'ma rappresentare

EN: And I could do without your pride, cause it do alot with mine.
IT: E avrei potuto fare senza il tuo orgoglio, causa che fare molto con la mia.

EN: If I’m that much on your mind you should catch a jet
IT: Se sto molto in mente si dovrebbe prendere un jet

EN: Look, pardon me do, have an um – never mind
IT: Senti, pardon me, hanno un um – non importa

EN: Them other bums, couldn’t see me with seven eyes
IT: Li altri barboni, non poteva vedermi con sette occhi

EN: Forever my dress code is soverignized
IT: Per sempre il mio abbigliamento è soverignized

EN: If you not an angel then tell whoever in heaven lied
IT: Se non un angelo quindi dici chi in cielo mentito

EN: Blasphemy, You are the only thing running getting cash from me
IT: Bestemmia, sei l'unica cosa che eseguono ottenere denaro da me

EN: And you worst than the money cause you glad for free
IT: E tu peggiori rispetto la causa di denaro che contento gratis

EN: As she throw it back, I know you’ve been practicing
IT: Come lei passi indietro, so che tu hai praticato

EN: Haaaaa look, double labbed jeans
IT: Daniel Guarda, doppia labbed jeans

EN: Fortified up a couple bucks worth of sneakers
IT: Fortificata di un paio di dollari vale la pena di sneakers

EN: Trying to find a sister like a sister of Venus
IT: Cercando di trovare una sorella come una sorella di Venere

EN: She deserves bars on feeling misdemeanor
IT: Lei merita il bar sul reato di sentimento

EN: No need to fret girl you see that I’m the best
IT: No bisogno di agitarsi ragazza si vede che io sono il migliore

EN: G.O.O.D double MG Connect
IT: G.O.O.D doppia MG Connect

EN: Leggings & sneakers she say she don’t need no
IT: Ghette & scarpe da ginnastica, lei dice che non ha bisogno di no

EN: Heels for the evening
IT: Tacchi per la sera

EN: She turning her freak up, her freak out
IT: Lei alzare suo freak, suo freak out

EN: Money talk shout out them up town things with that funny walk
IT: Denaro parlare gridare loro le cose della città con quella camminata divertente

EN: More clown, bubble post, she forever dope
IT: Più pagliaccio, bolla post, dope di lei per sempre

EN: Go Harlem, it’s time to start the show
IT: Vai di Harlem, è il momento di iniziare lo spettacolo

EN: [Teyana Taylor]
IT: [Teyana Taylor]

EN: Ohhh Ah Ah
IT: Oh Ah Ah

EN: I can't sweat him
IT: Io non posso sudare lui

EN: He's got the best of me
IT: Ha preso il meglio di me

EN: I gotta get him
IT: Devo andare lui

EN: Ohhh Ahhhh
IT: Oh Ahhhh

EN: Gotta forget him
IT: Devi dimenticarlo.

EN: He's got a hold on me
IT: Egli ha preso il controllo su di me

EN: I gotta get him
IT: Devo andare lui

EN: Ohhhh
IT: Oh

EN: [Chorus]
IT: [Coro]

EN: Tonight, I just can't deny you tonight (tonight tonight)
IT: Stasera, io appena non posso negarti questa sera (stasera stasera)

EN: I can't shake the feeling inside (inside inside)
IT: Io non posso scuotere la sensazioneall'interno (interno all'interno)

EN: Feel it when I look in your eyes (that I)
IT: Sento quando guardo nei tuoi occhi (che i)

EN: Gotta make that move
IT: Devi fare quella mossa

EN: Aye
IT: Aye

EN: Now baby tell me that groove
IT: Ora il bambino mi dica quel groove

EN: Ohhh noooooo
IT: Oh no

EN: Make that move
IT: Fare quella mossa

EN: Uh
IT: Uh

EN: Now baby tell me that groove
IT: Ora il bambino mi dica quel groove

EN: Hey
IT: Ehi

EN: I may just sweat him
IT: Io posso solo sudore lui

EN: Take control of me
IT: Prendere il controllo di me

EN: I gotta get him
IT: Devo andare lui

EN: Ohhh yeaaaah
IT: Oh yeaaaah

EN: I might just sweat him
IT: Io potrei solo sudore lui

EN: Make a hold on me
IT: Fare una stretta su di me

EN: I gotta get him
IT: Devo andare lui

EN: Ohhhh Ooooo
IT: Oh Ooooo

EN: [Chorus]
IT: [Coro]

EN: Tonight, I just can't deny you tonight (tonight tonight)
IT: Stasera, io appena non posso negarti questa sera (stasera stasera)

EN: I can't shake the feeling inside (inside inside)
IT: Io non posso scuotere la sensazione all'interno (interno all'interno)

EN: Feel it when I look in your eyes (your eyes your eyes)
IT: Sento quando guardo nei tuoi occhi (tuoi occhi i tuoi occhi)

EN: Gotta make that move
IT: Devi fare quella mossa

EN: Oh yeah
IT: Oh sì

EN: Baby tell me that groove
IT: Bambino mi dica quel groove

EN: Ohhh nooooo
IT: Oh no

EN: Move
IT: Spostare

EN: Oooo oooo
IT: Oooo oooo

EN: Boy I'm looking at you
IT: Ragazzo che sto guardando te

EN: [Bridge]
IT: [Ponte]

EN: Boy I will never let you know
IT: Ragazzo mai vi farò sapere

EN: (Never let you know that I can see)
IT: (Mai farvi sapere che posso vedere)

EN: The feeling that you give to me
IT: La sensazione che tu a me

EN: (It makes me quiver)
IT: (Mi fa tremare)

EN: Baby no you make me weak
IT: Baby non mi fai debole

EN: (And I know that you just want my heart I swear to you)
IT: (E so che si desidera solo il mio cuore che ti giuro)

EN: So baby won't you come with me
IT: Così il bambino non vieni con me

EN: Boy you like just what you see
IT: Ragazzo piace solo ciò che si vede

EN: (I will never let you know that I can see)
IT: (Mai vi farò sapere che posso vedere)

EN: Come on and just make that move
IT: Vieni e basta fare quella mossa

EN: Baby I would be with you
IT: Bambino, che vorrei essere con voi

EN: (But I think that you just want my heart I swear to you
IT: (Ma credo che si desidera solo il mio cuore che ti giuro

EN: I gotta stay on the prowl)
IT: Devo restare in agguato)

EN: [Chorus]
IT: [Coro]

EN: Tonight, I just can't deny you tonight (tonight tonight)
IT: Stasera, io appena non posso negarti questa sera (stasera stasera)

EN: I can't shake the feeling inside (inside inside)
IT: Io non posso scuotere la sensazione all'interno (interno all'interno)

EN: Feel it when I look in you eyes (that I)
IT: Sento quando guardo in te gli occhi (che i)

EN: Gotta make that move
IT: Devi fare quella mossa