Artist: 
Search: 
Terry Reid - Without Expression lyrics (Portuguese translation). | Have you ever ridden horses
, Through a rainstorm
, Or a lion through a busy street bazaar
, There...
05:53
video played 900 times
added 5 years ago
Reddit

Terry Reid - Without Expression (Portuguese translation) lyrics

EN: Have you ever ridden horses
PT: Já andou em cavalos

EN: Through a rainstorm
PT: Por meio de uma tempestade

EN: Or a lion through a busy street bazaar
PT: Ou um leão através de um bazar de rua ocupado

EN: There are many things
PT: Há muitas coisas

EN: I'd love to turn you on to
PT: Eu gostaria de transformá-lo em para

EN: But I somehow feel
PT: Mas de alguma maneira eu sinto

EN: They're safer where they are
PT: Eles estão mais seguros onde estão

EN: Well, some people are
PT: Bem, algumas pessoas são

EN: Inbound with infatuation
PT: Entrada com paixão

EN: And some others spill
PT: E alguns outros derramar

EN: Depression as the law
PT: Depressão como a lei

EN: From one's mother
PT: Da mãe

EN: Getting at no imagination
PT: Chegar sem imaginação

EN: So beware then
PT: Então tome cuidado

EN: Maybe sin is at everyone's door
PT: Talvez o pecado está na porta de todos

EN: Yes, there's a man I know
PT: Sim, há um homem que conheço

EN: With no expression
PT: Sem expressão

EN: He's got none at all
PT: Ele nada tem em todos os

EN: Yes, there's a man that I know
PT: Sim, há um homem que eu sei

EN: With no expression
PT: Sem expressão

EN: He's got none at all
PT: Ele nada tem em todos os

EN: But you never, no
PT: Mas você nunca, não

EN: You would never see this man laughing
PT: Você nunca veria este homem rindo

EN: Come to think of it
PT: Venha para pensar sobre isso

EN: I've never seen him cry
PT: Nunca vi ele chorar

EN: But he might be sitting
PT: Mas ele pode estar sentado

EN: And you hear him singing
PT: E você ouvi-lo cantar

EN: But by and by he'll stop and sigh before
PT: Mas a propósito, ele vai parar e suspiro antes

EN: His voice would even begin to speak
PT: A voz dele nem começaria a falar

EN: And he'd just cry
PT: E ele só chorava.

EN: Yes, there's a man I know
PT: Sim, há um homem que conheço

EN: With no expression
PT: Sem expressão

EN: He's got none at all
PT: Ele nada tem em todos os

EN: Yes, there's a man that I know
PT: Sim, há um homem que eu sei

EN: With no expression
PT: Sem expressão

EN: He's got none at all
PT: Ele nada tem em todos os

EN: Have you ever ridden horses
PT: Já andou em cavalos

EN: Through a rainstorm
PT: Por meio de uma tempestade

EN: Or a lion through a busy street bazaar
PT: Ou um leão através de um bazar de rua ocupado

EN: There are many things
PT: Há muitas coisas

EN: I'd love to turn you on to
PT: Eu gostaria de transformá-lo em para

EN: But I somehow feel
PT: Mas de alguma maneira eu sinto

EN: They're safer where they are
PT: Eles estão mais seguros onde estão

EN: Yes, there's a man I know
PT: Sim, há um homem que conheço

EN: With no expression
PT: Sem expressão

EN: He's got none at all
PT: Ele nada tem em todos os

EN: Yes, there's a man that I know
PT: Sim, há um homem que eu sei

EN: With no expression
PT: Sem expressão

EN: He's got none at all
PT: Ele nada tem em todos os