Artist: 
Search: 
Terry Reid - Without Expression lyrics (Japanese translation). | Have you ever ridden horses
, Through a rainstorm
, Or a lion through a busy street bazaar
, There...
05:53
video played 900 times
added 5 years ago
Reddit

Terry Reid - Without Expression (Japanese translation) lyrics

EN: Have you ever ridden horses
JA: 馬を乗った

EN: Through a rainstorm
JA: 暴風雨を通して

EN: Or a lion through a busy street bazaar
JA: または忙しい通りバザーを通してライオン

EN: There are many things
JA: 多くのものがあります。

EN: I'd love to turn you on to
JA: 有効にするにしたいです。

EN: But I somehow feel
JA: しかし、私は何とか

EN: They're safer where they are
JA: 彼らが安全にしています。

EN: Well, some people are
JA: まあ、何人かの人々 は

EN: Inbound with infatuation
JA: 夢中で受信します。

EN: And some others spill
JA: 他のいくつかをこぼすと

EN: Depression as the law
JA: 法律としてうつ病

EN: From one's mother
JA: 1 つの母親から

EN: Getting at no imagination
JA: 想像なしで得ること

EN: So beware then
JA: ので、注意してください。

EN: Maybe sin is at everyone's door
JA: 多分罪はみんなのドア

EN: Yes, there's a man I know
JA: はい、私は知っている男は

EN: With no expression
JA: 式がいません。

EN: He's got none at all
JA: 彼はすべてで none を持っています。

EN: Yes, there's a man that I know
JA: はい、私は知っている男は

EN: With no expression
JA: 式がいません。

EN: He's got none at all
JA: 彼はすべてで none を持っています。

EN: But you never, no
JA: あなたは決して、しかしないです。

EN: You would never see this man laughing
JA: あなたは決して笑いこの男を参照してください。

EN: Come to think of it
JA: それを考えてみれば

EN: I've never seen him cry
JA: 私は泣く彼を見たことがないです。

EN: But he might be sitting
JA: しかし、彼は座っている可能性があります。

EN: And you hear him singing
JA: あなたは彼の歌を聞くと

EN: But by and by he'll stop and sigh before
JA: しかしによって、彼が停止前にため息をつく

EN: His voice would even begin to speak
JA: 彼の声と話し始めるも

EN: And he'd just cry
JA: 彼はただ泣くだろうと

EN: Yes, there's a man I know
JA: はい、私は知っている男は

EN: With no expression
JA: 式がいません。

EN: He's got none at all
JA: 彼はすべてで none を持っています。

EN: Yes, there's a man that I know
JA: はい、私は知っている男は

EN: With no expression
JA: 式がいません。

EN: He's got none at all
JA: 彼はすべてで none を持っています。

EN: Have you ever ridden horses
JA: 馬を乗った

EN: Through a rainstorm
JA: 暴風雨を通して

EN: Or a lion through a busy street bazaar
JA: または忙しい通りバザーを通してライオン

EN: There are many things
JA: 多くのものがあります。

EN: I'd love to turn you on to
JA: 有効にするにしたいです。

EN: But I somehow feel
JA: しかし、私は何とか

EN: They're safer where they are
JA: 彼らが安全にしています。

EN: Yes, there's a man I know
JA: はい、私は知っている男は

EN: With no expression
JA: 式がいません。

EN: He's got none at all
JA: 彼はすべてで none を持っています。

EN: Yes, there's a man that I know
JA: はい、私は知っている男は

EN: With no expression
JA: 式がいません。

EN: He's got none at all
JA: 彼はすべてで none を持っています。