Artist: 
Search: 
Terry Reid - Without Expression lyrics (Chinese translation). | Have you ever ridden horses
, Through a rainstorm
, Or a lion through a busy street bazaar
, There...
05:53
video played 900 times
added 5 years ago
Reddit

Terry Reid - Without Expression (Chinese translation) lyrics

EN: Have you ever ridden horses
ZH: 你骑过马吗

EN: Through a rainstorm
ZH: 通过一次暴雨

EN: Or a lion through a busy street bazaar
ZH: 或通过繁忙的街头集市狮子

EN: There are many things
ZH: 有很多事情

EN: I'd love to turn you on to
ZH: 我很乐意把你的

EN: But I somehow feel
ZH: 但我不知怎么觉得

EN: They're safer where they are
ZH: 他们在哪里他们是更安全

EN: Well, some people are
ZH: 有些人是很好,

EN: Inbound with infatuation
ZH: 迷恋与入站

EN: And some others spill
ZH: 其他一些溢

EN: Depression as the law
ZH: 作为法律抑郁症

EN: From one's mother
ZH: 从一个人的母亲

EN: Getting at no imagination
ZH: 在没有想象力

EN: So beware then
ZH: 所以要小心然后

EN: Maybe sin is at everyone's door
ZH: 也许单是在每个人的家门口

EN: Yes, there's a man I know
ZH: 是的我知道一个男人

EN: With no expression
ZH: 没有表达式

EN: He's got none at all
ZH: 他有没有在所有

EN: Yes, there's a man that I know
ZH: 是的我知道一个人

EN: With no expression
ZH: 没有表达式

EN: He's got none at all
ZH: 他有没有在所有

EN: But you never, no
ZH: 但你从来没有,没有

EN: You would never see this man laughing
ZH: 你永远不会看到此人笑

EN: Come to think of it
ZH: 想起来

EN: I've never seen him cry
ZH: 我从来没有见过他哭

EN: But he might be sitting
ZH: 但他可能会坐在那里

EN: And you hear him singing
ZH: 你听他唱歌

EN: But by and by he'll stop and sigh before
ZH: 但不久以后,他就会停止和前叹息

EN: His voice would even begin to speak
ZH: 他的声音甚至会开始发言

EN: And he'd just cry
ZH: 他只是想哭

EN: Yes, there's a man I know
ZH: 是的我知道一个男人

EN: With no expression
ZH: 没有表达式

EN: He's got none at all
ZH: 他有没有在所有

EN: Yes, there's a man that I know
ZH: 是的我知道一个人

EN: With no expression
ZH: 没有表达式

EN: He's got none at all
ZH: 他有没有在所有

EN: Have you ever ridden horses
ZH: 你骑过马吗

EN: Through a rainstorm
ZH: 通过一次暴雨

EN: Or a lion through a busy street bazaar
ZH: 或通过繁忙的街头集市狮子

EN: There are many things
ZH: 有很多事情

EN: I'd love to turn you on to
ZH: 我很乐意把你的

EN: But I somehow feel
ZH: 但我不知怎么觉得

EN: They're safer where they are
ZH: 他们在哪里他们是更安全

EN: Yes, there's a man I know
ZH: 是的我知道一个男人

EN: With no expression
ZH: 没有表达式

EN: He's got none at all
ZH: 他有没有在所有

EN: Yes, there's a man that I know
ZH: 是的我知道一个人

EN: With no expression
ZH: 没有表达式

EN: He's got none at all
ZH: 他有没有在所有