Artist: 
Search: 
Teriyaki Boyz - Tokyo Drift lyrics (Portuguese translation). | I wonder if you know,
, How they live in Tokyo,
, If you seen it then you mean it
, Then you know...
04:24
video played 6,281 times
added 8 years ago
by deteee
Reddit

Teriyaki Boyz - Tokyo Drift (Portuguese translation) lyrics

EN: I wonder if you know,
PT: Eu me pergunto se você sabe,

EN: How they live in Tokyo,
PT: Como eles moram em Tokyo,

EN: If you seen it then you mean it
PT: Se você ver isso então você quer dizer que

EN: Then you know you have to go.
PT: Então você sabe que tem que ir.

EN: Fast and furious! (Kitaa!) (Drift, Drift, Drift)
PT: Velozes e Furiosos! (Kitaa!) (Drift, Drift Drift)

EN: Fast and furious! (Kitaa!) (Drift, Drift, Drift)
PT: Velozes e Furiosos! (Kitaa!) (Drift, Drift Drift)

EN: (repeat)
PT: (Repete)

EN: Irasha ii, omachidou sama,
PT: Irasha ii, sama omachidou,

EN: kenso mamire no konomachi no ensou dama,
PT: Kenso mamire nenhuma dama não konomachi ensou,

EN: tamani ichido tsuite oide,
PT: Tamani oide tsuite ichido,

EN: sekaijyu miru yo suruhodona goukana,
PT: miru yo sekaijyu goukana suruhodona,

EN: Japan, Ichiban,
PT: Japão, Ichiban,

EN: Jump around saruchie no deban,
PT: Ir ao redor saruchie não deban,

EN: Teriyaki Boyz in the place to be,
PT: Teriyaki Boyz no lugar a ser,

EN: Misete yarou (hai!) in the VIP.
PT: Misete yarou (hai!) na VIP.

EN: Many many diamonds danglin,
PT: Muitos e muitos diamantes danglin,

EN: Bag full of money we stranglin,
PT: Saco cheio de dinheiro que stranglin,

EN: Hate me, fry me, bake me, try me,
PT: Odiar-me, fritar-me, cozer-me, tente me,

EN: All the above 'cause you can't get in,
PT: Todos os acima porque você não pode entrar,

EN: I don't want no problem,
PT: Eu não quero nenhum problema,

EN: Because me professional,
PT: Porque eu sou profissional,

EN: Make you, shake your ketsu, (Thank you!)
PT: Faça você, agite seu ketsu, (Obrigado!)

EN: Haters take it personal.
PT: Tomada de Haters é pessoal.

EN: Like Kanada tai tetsu o now,
PT: Como Kanada tai tetsu o agora,

EN: Drop it on lets go now (now),
PT: Solte-o deixa ir agora (agora),

EN: Na nachima maeni netsu wo hassan,
PT: Na nachima maeni hassan wo netsu,

EN: Lets not chiki chima over,
PT: Deixa não chiki chima longo,

EN: Lets go nets go,
PT: Vamos lá ir redes,

EN: Tsuki iro over every color,
PT: Tsuki iro mais de cada cor,

EN: Esgo (e~? sugoi),
PT: Esgo (E ~? Sugoi),

EN: Need you, 'walk out' jyanai, negro,
PT: Preciso de você, 'sair' jyanai, negro,

EN: New dekisora watashi mo big boy.
PT: Nova mo watashi dekisora garotão.

EN: I wonder if you know,
PT: Eu me pergunto se você sabe,

EN: How they live in Tokyo,
PT: Como eles moram em Tokyo,

EN: If you see me then you mean it
PT: Se você me vir então você quer dizer que

EN: Then you know you have to go.
PT: Então você sabe que tem que ir.

EN: Fast and furious! (Kitaa!) (Drift, Drift, Drift)
PT: Velozes e Furiosos! (Kitaa!) (Drift, Drift Drift)

EN: Fast and furious! (Kitaa!) (Drift, Drift, Drift)
PT: Velozes e Furiosos! (Kitaa!) (Drift, Drift Drift)

EN: (Phone rings)
PT: (Telefone toca)

EN: Hai, Watashi Teriyaki, BOYS,
PT: Hai, Teriyaki Watashi, meninos,

EN: Atteyuuma ni fukitobasu, NOISE,
PT: Atteyuuma fukitobasu ni, ruído,

EN: Manshini shitemasu de ghe-tto!
PT: Manshini shitemasu de ghe-tto!

EN: Banou kazumo fuete imasu,
PT: Banou imasu fuete kazumo,

EN: Beishiku wa surprise, DE,
PT: Beishiku surpresa wa, DE,

EN: Maji mainichiga abunai, TTE,
PT: Maji mainichiga Abunai, TTE,

EN: Ninja fuu Kenja fuu,
PT: Ninja fuu fuu Kenja,

EN: Dakedo (Geisha!),
PT: Dakedo (Geisha!),

EN: Wait! From the rocks say,
PT: Aguarde! Das rochas dizer,

EN: Tada no shita.
PT: Tada não shita.

EN: You should see me in the parking lot,
PT: Você deveria me ver no estacionamento,

EN: 7-11 is the spot,
PT: 7-11 é o local,

EN: Fights with wings and shiny things,
PT: Lutas com asas e brilhantes coisas,

EN: And lions, tigers, bears, Oh my ride,
PT: E leões, tigres, ursos, Oh meu passeio,

EN: We're furious and fast,
PT: Estamos furioso e rápido,

EN: Super sonic like JJ Phat,
PT: Super sônicas como JJ Phat,

EN: And we rock cuz the wheels are fly,
PT: E nós rocha cuz as rodas são voar,

EN: Can't beat that with a baseball bat.
PT: Não é possível vencer com um bastão de beisebol.

EN: Like a ka(ahn)kiyou tokasa,
PT: Como um tokasa kiyou ka (Ahn),

EN: Mateba ii zehi soap site yo,
PT: Mateba ii site sabão zehi yo,

EN: Intercept shite fuck site,
PT: Interceptar shite foder local,

EN: teki hanzai wa banzai,
PT: Teki hanzai WA banzai,

EN: Hora pants down,
PT: Hora calças para baixo,

EN: From a back up on the post,
PT: De um back up sobre o lugar,

EN: Dou itasu? kyou wa four points,
PT: Dou itasu? Kyou WA quatro pontos,

EN: From far east coast to
PT: De longe a costa leste

EN: Dousa sai,
PT: Dousa sai,

EN: (watashi no gaisudou!)
PT: (Watashi gaisudou não!)

EN: I wonder if you know,
PT: Eu me pergunto se você sabe,

EN: How they live in Tokyo,
PT: Como eles moram em Tokyo,

EN: If you seen it then you mean it
PT: Se você ver isso então você quer dizer que

EN: Then you know you have to go.
PT: Então você sabe que tem que ir.

EN: Fast and furious! (Kitaa!) (Drift, Drift, Drift)
PT: Velozes e Furiosos! (Kitaa!) (Drift, Drift Drift)

EN: Fast and furious! (Kitaa!) (Drift, Drift, Drift)
PT: Velozes e Furiosos! (Kitaa!) (Drift, Drift Drift)

EN: Yea, Japan mainichi doki doki desu,
PT: Sim, o Japão Mainichi doki doki desu,

EN: Heat island tobi tobi de,
PT: Heat ilha tobi tobi de,

EN: Moeruyou ni shite bochi bochi na,
PT: Moeruyou ni shite Bochi Bochi na,

EN: Tamanegi dasasou kochi kochi eh
PT: Tamanegi dasasou eh Kochi Kochi

EN: Heat up de dou risou,
PT: Aqueça de risou DOU,

EN: Machijyu subette no-rikon.
PT: Machijyu subette não rikon.

EN: Mecha kawarimondante sa?
PT: Mecha kawarimondante sa?

EN: fool, gocha gocha fast an' furious!
PT: tolo, rápido gocha gocha um furioso!

EN: It's gotta be the shoes,
PT: Tem que ser os sapatos,

EN: Gotta be the furs,
PT: Começou ser as peles,

EN: That's why ladies choose me,
PT: É por isso que os Senhores escolher-me,

EN: All up in the news,
PT: Todos se nas notícias,

EN: 'Cause we so cute,
PT: 'Cause estamos tão cute,

EN: That's why we so huge,
PT: É por isso que estamos tão grande,

EN: Harajuku girls know how I feel,
PT: Harajuku meninas sabe como me sinto,

EN: They respect, I keeps it real.
PT: Eles respeito, tenho a mantém reais.

EN: Not a Chinaman 'cause I ain't from China man...
PT: Nem uma Chinaman'Não é proveniente da China homem ...

EN: I am Japan man.
PT: Eu sou homem do Japão.

EN: (Wa ta shi wa, tokyo suki,)
PT: (Wa shi ta wa, tokyo suki,)

EN: Wa ta shi no, Kuruma suteki)
PT: Wa shi ta não, Kuruma suteki)

EN: You see him come and go out of the black Benz SLR.
PT: Você vê-lo entrar e sair do Benz preto SLR.

EN: (A na ta mo, tokyo suki)
PT: (A nd ta mo, tokyo suki)

EN: I wonder where he get that kind of money?
PT: Pergunto-me onde obter esse tipo de dinheiro?

EN: (A na ta no, kuruma suteki.)
PT: (A nd ta não, Kuruma suteki).

EN: Don't worry about it.
PT: Não se preocupe com isso.

EN: Lets Go.
PT: Lets Go.

EN: I wonder if you know,
PT: Eu me pergunto se você sabe,

EN: How they live in Tokyo,
PT: Como eles moram em Tokyo,

EN: If you seen it then you mean it
PT: Se você ver isso então você quer dizer que

EN: Then you know you have to go.
PT: Então você sabe que tem que ir.

EN: Fast and furious! (Kitaa!) (Drift, Drift, Drift)
PT: Velozes e Furiosos! (Kitaa!) (Drift, Drift Drift)

EN: Fast and furious! (Kitaa!) (Drift, Drift, Drift)
PT: Velozes e Furiosos! (Kitaa!) (Drift, Drift Drift)

EN: -Wonder if you know,
PT: -Quero saber se você sabe,

EN: How they live in Tokyo,
PT: Como eles moram em Tokyo,

EN: If you seen it then you mean it
PT: Se você ver isso então você quer dizer que

EN: Then you know you have to go.
PT: Então você sabe que tem que ir.

EN: Fast and furious! (Kitaa!) (Drift, Drift, Drift)
PT: Velozes e Furiosos! (Kitaa!) (Drift, Drift Drift)

EN: Fast and furious! (Kitaa!) (Drift, Drift, Drift)
PT: Velozes e Furiosos! (Kitaa!) (Drift, Drift Drift)