Artist: 
Search: 
Teriyaki Boyz - Tokyo Drift lyrics (Bulgarian translation). | I wonder if you know,
, How they live in Tokyo,
, If you seen it then you mean it
, Then you know...
04:24
video played 6,280 times
added 8 years ago
by deteee
Reddit

Teriyaki Boyz - Tokyo Drift (Bulgarian translation) lyrics

EN: I wonder if you know,
BG: Чудя се, ако знаете,

EN: How they live in Tokyo,
BG: Как живеят в Токио,

EN: If you seen it then you mean it
BG: Ако сте го виждали тогава го мислиш

EN: Then you know you have to go.
BG: Тогава знаеш, че трябва да тръгвам.

EN: Fast and furious! (Kitaa!) (Drift, Drift, Drift)
BG: Бързи и яростни! (Kitaa!) (Drift, Drift, Drift)

EN: Fast and furious! (Kitaa!) (Drift, Drift, Drift)
BG: Бързи и яростни! (Kitaa!) (Drift, Drift, Drift)

EN: (repeat)
BG: (Повторение)

EN: Irasha ii, omachidou sama,
BG: Irasha II, omachidou сама,

EN: kenso mamire no konomachi no ensou dama,
BG: kenso mamire не konomachi не Dama ensou,

EN: tamani ichido tsuite oide,
BG: tamani ichido tsuite oide,

EN: sekaijyu miru yo suruhodona goukana,
BG: sekaijyu Miru йо suruhodona goukana,

EN: Japan, Ichiban,
BG: Япония, Ichiban,

EN: Jump around saruchie no deban,
BG: Направо около saruchie не deban,

EN: Teriyaki Boyz in the place to be,
BG: Teriyaki Boyz на мястото да бъде

EN: Misete yarou (hai!) in the VIP.
BG: Misete yarou (hai!) във ВИП.

EN: Many many diamonds danglin,
BG: Много, много диаманти danglin,

EN: Bag full of money we stranglin,
BG: Чанта пълна с пари, ние stranglin,

EN: Hate me, fry me, bake me, try me,
BG: Мрази ме, пържене, като ме пекат, аз да опитам,

EN: All the above 'cause you can't get in,
BG: Всички по-горе, защото не можете да получите в,

EN: I don't want no problem,
BG: Аз не искам да е проблем,

EN: Because me professional,
BG: Защото ми професионален,

EN: Make you, shake your ketsu, (Thank you!)
BG: Направете си стиснем ketsu (Благодаря ти!)

EN: Haters take it personal.
BG: Haters да го лично.

EN: Like Kanada tai tetsu o now,
BG: Както Kanada тай Tetsu о сега,

EN: Drop it on lets go now (now),
BG: Оставете на Хайде сега (сега),

EN: Na nachima maeni netsu wo hassan,
BG: Na nachima maeni netsu становище Хасан,

EN: Lets not chiki chima over,
BG: Да не Чики chima повече,

EN: Lets go nets go,
BG: Хайде мрежи отида,

EN: Tsuki iro over every color,
BG: Tsuki ВРО върху всеки цвят,

EN: Esgo (e~? sugoi),
BG: Esgo (на ~? Sugoi),

EN: Need you, 'walk out' jyanai, negro,
BG: Нуждаете се от вас,'излиза" jyanai, гора,

EN: New dekisora watashi mo big boy.
BG: Нова п dekisora watashi голямо момче.

EN: I wonder if you know,
BG: Чудя се, ако знаете,

EN: How they live in Tokyo,
BG: Как живеят в Токио,

EN: If you see me then you mean it
BG: Ако ме видиш, след това го мислиш

EN: Then you know you have to go.
BG: Тогава знаеш, че трябва да тръгвам.

EN: Fast and furious! (Kitaa!) (Drift, Drift, Drift)
BG: Бързи и яростни! (Kitaa!) (Drift, Drift, Drift)

EN: Fast and furious! (Kitaa!) (Drift, Drift, Drift)
BG: Бързи и яростни! (Kitaa!) (Drift, Drift, Drift)

EN: (Phone rings)
BG: (Phone пръстени)

EN: Hai, Watashi Teriyaki, BOYS,
BG: Хай, Watashi Терияки, момчета,

EN: Atteyuuma ni fukitobasu, NOISE,
BG: Atteyuuma Ni fukitobasu, шум,

EN: Manshini shitemasu de ghe-tto!
BG: Manshini shitemasu де ghe-ЦТТ!

EN: Banou kazumo fuete imasu,
BG: Banou kazumo fuete imasu,

EN: Beishiku wa surprise, DE,
BG: Beishiku уа изненада, Германия,

EN: Maji mainichiga abunai, TTE,
BG: Maji mainichiga abunai, транспорт, телекомуникации,

EN: Ninja fuu Kenja fuu,
BG: Ninja fuu Kenja fuu,

EN: Dakedo (Geisha!),
BG: Dakedo (Geisha!),

EN: Wait! From the rocks say,
BG: Чакайте! От скалите се каже,

EN: Tada no shita.
BG: Тада не shita.

EN: You should see me in the parking lot,
BG: Трябва да ме видите на паркинга,

EN: 7-11 is the spot,
BG: 7.11 е на място,

EN: Fights with wings and shiny things,
BG: Битки с криле и блестящи неща,

EN: And lions, tigers, bears, Oh my ride,
BG: И лъвове, тигри, мечки, О, езда,

EN: We're furious and fast,
BG: Ние сме горди и бързо,

EN: Super sonic like JJ Phat,
BG: Super Sonic като JJ Phat,

EN: And we rock cuz the wheels are fly,
BG: И ние рок защото колелата са лети,

EN: Can't beat that with a baseball bat.
BG: Не може да се победи с бейзболна бухалка.

EN: Like a ka(ahn)kiyou tokasa,
BG: Като ка (Ан) kiyou tokasa,

EN: Mateba ii zehi soap site yo,
BG: Mateba II Zehi сапун сайт йо,

EN: Intercept shite fuck site,
BG: Прекъсване скапан дяволите сайт,

EN: teki hanzai wa banzai,
BG: teki hanzai уа Банзай,

EN: Hora pants down,
BG: Hora гащите,

EN: From a back up on the post,
BG: От резервно копие на пощата,

EN: Dou itasu? kyou wa four points,
BG: "Чуваш itasu? kyou уа четири точки,

EN: From far east coast to
BG: От Далечния изток до крайбрежието

EN: Dousa sai,
BG: Dousa ВОИ,

EN: (watashi no gaisudou!)
BG: (Watashi не gaisudou!)

EN: I wonder if you know,
BG: Чудя се, ако знаете,

EN: How they live in Tokyo,
BG: Как живеят в Токио,

EN: If you seen it then you mean it
BG: Ако сте го виждали тогава го мислиш

EN: Then you know you have to go.
BG: Тогава знаеш, че трябва да тръгвам.

EN: Fast and furious! (Kitaa!) (Drift, Drift, Drift)
BG: Бързи и яростни! (Kitaa!) (Drift, Drift, Drift)

EN: Fast and furious! (Kitaa!) (Drift, Drift, Drift)
BG: Бързи и яростни! (Kitaa!) (Drift, Drift, Drift)

EN: Yea, Japan mainichi doki doki desu,
BG: Да, Япония Mainichi Doki Doki Desu,

EN: Heat island tobi tobi de,
BG: Heat остров ТОБИ ТОБИ де,

EN: Moeruyou ni shite bochi bochi na,
BG: Moeruyou Ni скапан bochi bochi на,

EN: Tamanegi dasasou kochi kochi eh
BG: Tamanegi dasasou Кочи Кочи нали

EN: Heat up de dou risou,
BG: Загрейте де Dou risou,

EN: Machijyu subette no-rikon.
BG: Machijyu subette не-Rikon.

EN: Mecha kawarimondante sa?
BG: Меча kawarimondante SA?

EN: fool, gocha gocha fast an' furious!
BG: глупак, gocha бързо gocha на'бесен!

EN: It's gotta be the shoes,
BG: Това трябва да бъде на обувки,

EN: Gotta be the furs,
BG: Трябва да бъде на косъм,

EN: That's why ladies choose me,
BG: Ето защо дамите ми да избера,

EN: All up in the news,
BG: Всички се в новините,

EN: 'Cause we so cute,
BG: Защото си толкова сладък,

EN: That's why we so huge,
BG: Ето защо ние толкова голям,

EN: Harajuku girls know how I feel,
BG: Harajuku момичетата знаят как се чувствам,

EN: They respect, I keeps it real.
BG: Те признават, аз го поддържа истински.

EN: Not a Chinaman 'cause I ain't from China man...
BG: Не предизвика китаец'не е от човек, Китай ...

EN: I am Japan man.
BG: Аз съм човек, Япония.

EN: (Wa ta shi wa, tokyo suki,)
BG: (Wa TA ши WA, Токио Суки,)

EN: Wa ta shi no, Kuruma suteki)
BG: Wa TA ши не, Kuruma suteki)

EN: You see him come and go out of the black Benz SLR.
BG: Виждате ли го идват и си отиват от черните Benz SLR.

EN: (A na ta mo, tokyo suki)
BG: (A NA п техническа помощ, Токио Суки)

EN: I wonder where he get that kind of money?
BG: Чудя се, когато той получи толкова пари?

EN: (A na ta no, kuruma suteki.)
BG: (A NA TA не, kuruma suteki.)

EN: Don't worry about it.
BG: Не се тревожете за това.

EN: Lets Go.
BG: Хайде.

EN: I wonder if you know,
BG: Чудя се, ако знаете,

EN: How they live in Tokyo,
BG: Как живеят в Токио,

EN: If you seen it then you mean it
BG: Ако сте го виждали тогава го мислиш

EN: Then you know you have to go.
BG: Тогава знаеш, че трябва да тръгвам.

EN: Fast and furious! (Kitaa!) (Drift, Drift, Drift)
BG: Бързи и яростни! (Kitaa!) (Drift, Drift, Drift)

EN: Fast and furious! (Kitaa!) (Drift, Drift, Drift)
BG: Бързи и яростни! (Kitaa!) (Drift, Drift, Drift)

EN: -Wonder if you know,
BG: -Чудя се, ако знаете,

EN: How they live in Tokyo,
BG: Как живеят в Токио,

EN: If you seen it then you mean it
BG: Ако сте го виждали тогава го мислиш

EN: Then you know you have to go.
BG: Тогава знаеш, че трябва да тръгвам.

EN: Fast and furious! (Kitaa!) (Drift, Drift, Drift)
BG: Бързи и яростни! (Kitaa!) (Drift, Drift, Drift)

EN: Fast and furious! (Kitaa!) (Drift, Drift, Drift)
BG: Бързи и яростни! (Kitaa!) (Drift, Drift, Drift)