Artist: 
Search: 
Teodora - Смешна Цена lyrics (Italian translation). | Броя парите,а не купувам.
, Броя си дните-и те не...
03:44
video played 999 times
added 8 years ago
by deteee
Reddit

Teodora - Смешна Цена (Italian translation) lyrics

BG: Броя парите,а не купувам.
IT: Il numero di soldi e non compro.

BG: Броя си дните-и те не струват.
IT: Il numero di giorni – e fanno schifo.

BG: Без теб играя във черно бяло,
IT: Senza di voi giocando in bianco e nero,

BG: достигнах края и се продадох.
IT: Raggiunto la fine e venduti.

BG: А на каква смешна цена,продадох теб и любовта.
IT: Che un prezzo ridicolo, ha venduto e l'amore.

BG: Какво сърце бие във мен?Да му платя ли за да спре?
IT: Ciò che il cuore batte in me? lui di smettere di pagare?

BG: А на каква смешна цена,продадох теб и любовта.
IT: Che un prezzo ridicolo, ha venduto e l'amore.

BG: Сега не плача,нали съм силна.
IT: Ora non sto piangendo, io sono forte.

BG: Сега ми плащат,да се усмихвам.
IT: Ora mi pagano a sorridere.

BG: А на каква смешна цена,продадох теб и любовта.
IT: Che un prezzo ridicolo, ha venduto e l'amore.

BG: Какво сърце бие във мен?Ето плащам му нека спре.
IT: Ciò che il cuore batte in me? lui lasci perciò Pago mi fermano.

BG: Заспивам трудно и те сънувам.
IT: Difficile dormire e sognare di te.

BG: Какво ми струва да се преструвам ?
IT: Quello che mi è costato fingere?

BG: За теб съм мъртва-ти все не идваш.
IT: Sono morto-ancora non arrivano.

BG: Какво да търсиш в една пустиня ?
IT: Che cosa cercare in un deserto?

BG: А на каква смешна цена,продадох теб и любовта.
IT: Che un prezzo ridicolo, ha venduto e l'amore.

BG: Какво сърце бие във мен?Да му платя ли за да спре?
IT: Ciò che il cuore batte in me? lui di smettere di pagare?

BG: А на каква смешна цена,продадох теб и любовта.
IT: Che un prezzo ridicolo, ha venduto e l'amore.

BG: Сега не плача,нали съм силна.
IT: Ora non sto piangendo, io sono forte.

BG: Сега ми плащат,да се усмихвам.
IT: Ora mi pagano a sorridere.

BG: А на каква смешна цена,продадох теб и любовта.
IT: Che un prezzo ridicolo, vendutoTu e l'amore.

BG: Какво сърце бие във мен?Ето плащам му нека спре.
IT: Ciò che il cuore batte in me? lui lasci perciò Pago mi fermano.

BG: Сега не плача,нали съм силна.
IT: Ora non sto piangendo, io sono forte.

BG: Сега ми плащат,да се усмихвам.
IT: Ora mi pagano a sorridere.

BG: A на каква смешна цена,продадох теб и любовта.
IT: A che un prezzo ridicolo, ha venduto e l'amore.

BG: Какво сърце бие във мен?Да му платя ли за да спре?
IT: Ciò che il cuore batte in me? lui di smettere di pagare?

BG: А на каква смешна цена,продадох теб и любовта.
IT: Che un prezzo ridicolo, ha venduto e l'amore.

BG: Какво сърце бие във мен?Ето плащам му нека спре.
IT: Ciò che il cuore batte in me? lui lasci perciò Pago mi fermano.