Artist: 
Search: 
Tenacious D - Tribute lyrics (French translation). | This is the greatest and best song in the world's. . . tribute.
, 
, Long time ago me and my brother...
04:52
video played 1,899 times
added 8 years ago
Reddit

Tenacious D - Tribute (French translation) lyrics

EN: This is the greatest and best song in the world's. . . tribute.
FR: Il s'agit de la plus grande et meilleure chanson dans le monde... hommage.

EN: Long time ago me and my brother Kyle here,...
FR: Il y a long temps moi et mon frère Kyle ici,...

EN: we was hitchhikin' down a long and lonesome road.
FR: Nous avons été hitchhikine sur une route longue et solitaire.

EN: All of a sudden,
FR: Tout d'un coup,

EN: there shined a shiny demon...
FR: Il a brillé un démon brillant...

EN: in the middle...
FR: dans le milieu...

EN: of the road.
FR: de la route.

EN: And he said:
FR: Et il a dit :

EN: "Play the best song in the world,
FR: « Jouer de la meilleure chanson du monde,

EN: or I'll eat your souls (whisper:Souls)."
FR: ou je vais manger vos âmes (whisper : âmes). »

EN: Well me and Kyle,... we looked at each other,
FR: Eh bien moi et Kyle,... nous regardèrent,

EN: and we each said...
FR: et chacun de nous a dit...

EN: "Okay."
FR: « Okay ».

EN: And we played the first thing that came to our heads,
FR: Et nous avons joué la première chose qui vient de nos têtes,

EN: Just so happened to be,
FR: Se trouve à être,

EN: The Best Song in the World,
FR: La meilleure chanson du monde,

EN: it was The Best Song in the World.
FR: C'est la meilleure chanson du monde.

EN: Look into my eyes and it's easy to see
FR: Regarde-moi dans les yeux et il est facile de voir

EN: One and one make two,
FR: Un et un font deux,

EN: two and one make three,
FR: deux et un font trois,

EN: It was destiny.
FR: C'était le destin.

EN: Once every hundred-thousand years or so,
FR: Une fois tous les cent - mille ans ou plus,

EN: When the sun doth shine and the moon doth glow
FR: Lorsque le soleil est brillant et la lune glow

EN: and the grass doth grow oooh
FR: et l'herbe pousser oooh

EN: Needless to say,
FR: Il va sans dire,

EN: the beast was stunned.
FR: la bête a été stupéfaite.

EN: Whip-crack went his whippet tail,
FR: Fouet-fissure est allé de sa queue de whippet,

EN: And the beast was done.
FR: Et la bête a été faite.

EN: He asked us:
FR: Il nous a demandé :

EN: "(snort) BE you angels?"
FR: « (snort) BE vous anges? »

EN: And we said,
FR: Et nous l'avons dit,

EN: "Nay.
FR: « Nay.

EN: We are but men
FR: Nous ne sont que des hommes

EN: Rock!!
FR: Rock!!

EN: Ahhh, ahhh, ahhh-ah-ah-ah-ah-ahn,
FR: Ahhh, ahhh, ahhh-ah-ah-ah-ah-ahn,

EN: Ohhh, whoah, ah-whoah-oh!
FR: Oh, whoah, ah-whoah-oh !

EN: This is not The Greatest Song in the World, No
FR: Ce n'est pas la plus grande chanson dans le monde, non

EN: This is just a tribute.
FR: C'est juste un hommage.

EN: Couldn't remember The Greatest Song in the World, No.
FR: Ne pouvait pas se rappeler le chant plus grand dans le monde, no.

EN: No!
FR: Non !

EN: This is a tribute, oh,
FR: C'est un hommage, oh,

EN: To The Greatest Song in the World,
FR: Pour la plus grande de la chanson dans le monde,

EN: All right!
FR: D'accord!

EN: It was The Greatest Song in the World,
FR: C'était la plus grande chanson dans le monde,

EN: All right!
FR: D'accord!

EN: And it was the best mother fuckin' song,
FR: Et c'était la meilleure mère Fuckin 'chanson,

EN: The Greatest Song in the world!
FR: La plus grande chanson dans le monde !

EN: Allllllright!
FR: Allllllright !

EN: 'Ti Tuga digga tu Gi Friba fligugibu Uh Fligugigbu Uh Di Ei Friba Du Gi Fligu fligugigugi Flilibili Ah
FR: ' Ti Tuga digga tu Gi Friba fligugibu Uh Fligugigbu Uh Di Ei Friba Du Gi Fligu fligugigugi Flilibili Ah

EN: (Bow) (Bow) (Bow) (Ooh) (Bow) (Bi)
FR: (Bow) (Bow) (Bow) (Ooh) (Bow) (Bi)

EN: Fligu wene mamamana Sacrebleu!
FR: Fligu wene mamamana Sacrebleu !

EN: (Mene) (LUCIFER)!
FR: (Mene) (LUCIFER) !

EN: (guitar solo)
FR: (guitare solo)

EN: And the peculiar thing is this my friends:
FR: Et la chose étrange est-ce mes amis :

EN: the song we sang on that fateful night it didn't actually sound
FR: la chanson que nous chantions cette nuit fatidique, il n'en fait son

EN: anything like this song!
FR: n'importe quoi comme cette chanson !

EN: This is just a tribute!
FR: C'est juste un hommage !

EN: You gotta believe me!
FR: Tu dois croire moi !

EN: And I wish you were there!
FR: Et je souhaite que vous y étiez !

EN: Just a matter of opinion.
FR: Juste une question d'opinion.

EN: Ah, fuck!
FR: Ah, putain !

EN: Good God, God lovin' ,
FR: Bon Dieu, Dieu Lovin ',

EN: So surprised to find you can't stop me,now.
FR: Tellement surpris de trouver que vous ne pouvez pas m'arrêter, maintenant.

EN: I'm on fire--
FR: Je suis sur feu--

EN: O hallelujah I'm found! Rich motherfucker compadre simultaniously:oooh/(Demonic)aaaaah!
FR: O Alléluia je suis trouvé ! Fils de pute de riche compadre simultaniously:oooh / (démoniaque) aaaaah !

EN: All right!
FR: D'accord!

EN: All right!
FR: D'accord!