Artist: 
Search: 
Tech N9ne - Am I A Psycho (feat. B.o.B & Hopsin) lyrics (Portuguese translation). | [Intro]
, I see you looking at me
, Looking at me, so I ask
, 
, [Hook]
, Am I a psycho? Am I a...
04:04
video played 787 times
added 6 years ago
by orynwe
Reddit

Tech N9ne - Am I A Psycho (feat. B.o.B & Hopsin) (Portuguese translation) lyrics

EN: [Intro]
PT: [Intro]

EN: I see you looking at me
PT: Eu vejo você olhando pra mim

EN: Looking at me, so I ask
PT: Olhando para mim, então eu pergunto

EN: [Hook]
PT: [Hook]

EN: Am I a psycho? Am I a psycho?
PT: Eu sou um psicopata? Eu sou um psicopata?

EN: Yeah I’m a psycho, I guess I’m a psycho
PT: Sim, eu sou um psicopata, eu acho que eu sou um psicopata

EN: [Verse 1: Tech]
PT: [Verso 1: Tech]

EN: You’re crazy, I like you, but you’re crazy, my tours paid me
PT: Você é louco, eu gosto de você, mas você é louco, me pagaram meus passeios

EN: So I used that dough to allure ladies to manure bathe me
PT: Então eu usei essa massa para allure senhoras para estrume banhar-me

EN: Never that; my minds for sure shady
PT: Nunca isso; minha mente com certeza Sobreira

EN: Pure Hades, Rev X Steady couldn’t endure to save me
PT: Hades puro, Rev X Steady não poderia suportar para me salvar

EN: Why did I let this stripper burn me on the arm with a cigarette
PT: Por que eu deixei essa stripper queimar-me no braço com um cigarro

EN: In the same spot 10 times in a row when i feel that burn I palm the clitoris
PT: No mesmo lugar 10 vezes seguidas quando sinto essa queimadura eu palm o clitóris

EN: I’ma get her wet, sorry to get carried away, I feel stupid cause I ain’t did her yet
PT: Eu sou a molhes, desculpe se deixar levar, sinto-me estúpido porque eu não fiz ela ainda

EN: Maybe she never let a fine nigga stare at her breasts, and get vexed, so N9NE bit her neck
PT: Talvez ela nunca deixou um negro bem olhar para os seios dela e ficar irritado, N9NE mordeu o pescoço

EN: Open! I try to contain it but that damn dame thang’s soakin’
PT: Aberto! Eu tento contê-lo mas aquela maldita mulher thang é molhar

EN: Alter ego say why you let them gang bang folk in
PT: Alter ego diz por que deixa-los gang bang folclórica em

EN: Strange Lane hopin’ I can maintain coping
PT: Estranho Lane Hopin ' pode manter o enfrentamento

EN: But ain’t nobody talkin when the insane mane spoken
PT: Mas não é ninguém falando quando a juba insana falada

EN: I like fire on my skin, blood on my draws
PT: Eu gosto de fogo na minha pele, o sangue na minha chama

EN: From up on her walls, I’m suffering, I’m stuck in her claws
PT: De cima nas paredes, eu estou sofrendo, estou preso em suas garras

EN: Stuffed in her jaws, huffin’ and puffin’ hollerin' i'm a dog, afterwards i like really hot scalding water on my balls
PT: Recheadas em suas mandíbulas, snifar e circulasse a gritar que eu sou um cachorro, depois eu gosto realmente quente água escaldante nas minhas bolas

EN: [Hook]
PT: [Hook]

EN: [Verse 2: Hopsin]
PT: [Verso 2: Robinson]

EN: Mom? Dad? I’m no longer the boy you’ve used to seeing
PT: Mãe? Pai? Já não sou o rapaz que você usou para ver

EN: I’ve changed a lot, plus I’ve grown to hate every human being
PT: Eu mudei muito, mais aprendi a odiar todos os seres humanos

EN: My mood swings have now turned my dreams into gruesome scenes
PT: Meu humor agora transformou meus sonhos em cenas horríveis

EN: Now I’m doing things I don’t normally do
PT: Agora eu estou fazendo coisas que eu nãoNormalmente faço

EN: When illusions seem to be the only pleasures I can gain
PT: Quando ilusões parecem ser os prazeres só posso ganhar

EN: Heck, if I was sane I’d put down the mic and say fuck it I’ll never rise to fame
PT: Heck, se eu estava sà punha abaixo que o mic e dizer foda-se que eu nunca vou ascensão à fama

EN: But with the wicked records I contain, I could probably jeopardize your name
PT: Mas com os perversos registros que contêm, eu provavelmente poderia arriscar seu nome

EN: No lovey-dovey let’s ignite the flame if you’re lucky you survive the pain
PT: Não amorzinho, vamos acender a chama, se você tiver sorte que você sobreviver a dor

EN: Sorry that ain’t very merry to say, why is this game so scary to play?
PT: Pena que não está muito feliz de dizer, porque é este jogo tão assustador para jogar?

EN: Well let me think, cause every day my balls are getting too hairy to shave
PT: Bem, deixe-me pensar, porque todos os dias, minhas bolas estão ficando muito peludas a barba

EN: Pause a minute, I’m stressin’ the game if I go to hell, than heaven’s to blame
PT: Pausa de um minuto, eu estou stressante do jogo se eu ir para o inferno, do que a culpa é do céu

EN: I don’t mean to come off crazy but you mothafuckas seem to think that I’m hella deranged
PT: Não quero sair louco mas divirtam parece achar que eu sou demente de hella

EN: When I was seven years old, I fell on my head and I severed my brain
PT: Quando eu tinha sete anos, apaixonei-me na minha cabeça e eu cortei o meu cérebro

EN: If you think I’m lying then ask my mama nigga she’ll go tell you the same
PT: Se você acha que estou mentindo, pedir preto minha mãe que ela vai te dizer o mesmo

EN: Should I be ashamed? No, I’m living my life so ghetto fabulous
PT: Deveria ter vergonha? Não, eu estou vivendo minha vida tão gueto fabuloso

EN: Before you get bent outta shape, my nigga let me ask you this
PT: Antes de você ficar dobrado fora da forma, meu negro deixe-me perguntar uma coisa

EN: [Hook]
PT: [Hook]

EN: [Verse 3: B.o.B]
PT: [Verso 3: B.o.B]

EN: I stab you with this mic and rap this verse I’m rappin’ to you
PT: Eu te esfaquear com este microfone e rap este versículo que eu sou Rappin ' para você

EN: Matter fact I’m rapping through you, never say my motherfucking name
PT: Realidade eu sou rap através de você, nunca diga meu nome de filho da puta

EN: Unless you absolutely have to I am not no fucking jacket
PT: A menos que você absolutamente tem que eu não sou nenhuma jaqueta

EN: With no matching shoes and you are not no fashion guru
PT: Com sem sapatos combinando e você não são nenhum guru da moda

EN: Can’t even see you niggas, y’all wish I was rappin’ to you
PT: Nem consigo ver os manos, vocês quem dera eu era Rappin ' para você

EN: Matter of fact act like I’m rappin’ to you if that gives you passion
PT: Questão de agir de fato como estou Rappin ' para você, se isso te dá paixão

EN: To use as an excuse to jump out of conclusion
PT: Para usar como desculpa para pular de conclusão

EN: That I’m attackin you dudes is just like old fashion voodoo
PT: Que eu sou você caras ataque éassim como a velha moda voodoo

EN: Y’all ain’t even the shit, no ya’ll ain’t even the doodoo
PT: Vocês não estão nem a merda, não te vou nem sequer o doodoo

EN: I got more flavor on the tissue paper under my two boots
PT: Tenho mais sabor no papel tecido sob minhas duas botas

EN: So I’m slapping you fools with wooden paddles you stupid
PT: Então eu vou bater em você, os tolos com madeira pás estúpido

EN: Baby sitting little bastards like little afternoon children
PT: Baby-sitter pequenos bastardos como crianças da tarde

EN: You can call me psychotic but it’s more like schizophrenic
PT: Pode me chamar de psicótico, mas é mais como esquizofrênico

EN: And I can speak can anyone tell me just where my medicine is
PT: E posso falar alguém pode me dizer onde está meu remédio

EN: Guess I gotta show these minors just what my avenue is
PT: Acho que tenho que mostrar a estes menores que é só minha Avenida

EN: Man I swear I’m all about my brain like graduate students
PT: Cara eu juro que eu sei tudo sobre meu cérebro como estudantes de pós-graduação

EN: I’m sorry, I didn’t mean to hurt your feelings
PT: Me desculpe, que não quis te magoar

EN: I see your tears, come here, give me your face, let me clear it
PT: Ver suas lágrimas, venha aqui, dê-me seu rosto, deixe-me esclarecê-lo

EN: But I wonder how it would look if I could peel it back with a skillet
PT: Mas gostaria de saber como ficaria se pode descascá-lo de volta com uma frigideira

EN: Then I would feel it crack when I hit it, then I’mma split it back when you heal it
PT: Então eu sentiria rachar quando dá-lhe, em seguida, I'mma dividi-lo quando você curá-lo

EN: Dammit Bobby boy, what in the hell, what in the heaven, what in the Earth
PT: Caramba garoto de Bobby, o que, e no céu, e na terra

EN: Where is your mom? Why do you curse? Where are you from?
PT: Cadê sua mãe? Por você amaldiçoou? De onde é?

EN: Where was your birth? Where was you first? Why weren’t you in church?
PT: Onde foi o seu nascimento? Onde você foi primeiro? Por que você não estava na igreja?

EN: Why is there dirt, all on your shirt? Man I think you’re going berserk..
PT: Por que há sujeira, tudo na sua camisa? Cara eu acho que você vai furioso...

EN: [Hook]
PT: [Hook]