Artist: 
Search: 
Teairra Mari - Sponsor (feat. Gucci Mane & Soulja Boy) lyrics (Russian translation). | Yeah, go!
, 
, Did you hear the one about me being a punk?
, Did you hear the one about me being a...
04:11
video played 1,286 times
added 6 years ago
by babyme
Reddit

Teairra Mari - Sponsor (feat. Gucci Mane & Soulja Boy) (Russian translation) lyrics

EN: Yeah, go!
RU: Да, идти!

EN: Did you hear the one about me being a punk?
RU: Вы слышали о мне время панк?

EN: Did you hear the one about me being a drunk?
RU: Вы слышали о я, будучи пьян?

EN: Did you hear the one about me losing my nerve?
RU: Вы слышали один обо мне потерять мой нерв?

EN: Or how I'm just another fucking sheep in the herd?
RU: Или как я просто еще один чертовски овец в стадо?

EN: Did you hear about the money, how it made me change?
RU: Вы узнали о деньгах, как это заставило меня изменить?

EN: So funny to me, all the time that they waste.
RU: Так смешно для меня, все время, что они тратят.

EN: Did you hear the word about me giving a shit?
RU: Вы слышали слова обо мне дать дерьмо?

EN: 'Cause if I ever did I don't remember it.
RU: Потому что если я когда-либо сделал я не помню.

EN: You can be me and I will be you.
RU: Вы можете быть мне, и я буду вас.

EN: You can live just like a star.
RU: Вы можете жить так же, как звезда.

EN: I'll take my sanity, you take the fame.
RU: Я возьму мой рассудок, вы принимаете славу.

EN: I'm under and over it all.
RU: Я под и над ним все.

EN: (I'm under and over it.)
RU: (Я под и над ним).

EN: Did you hear the word about me playing the game?
RU: Вы слышали слова обо мне играть в игру?

EN: Selling my soul and changing my name.
RU: Продажа моей души и меняется мое имя.

EN: Did you hear the word about me being a prick?
RU: Вы слышали слова обо мне время укол?

EN: Did you know I don't care? You can suck my...
RU: Знаете ли вы, что я не волнует? Вы можете сосать мой...

EN: Did you hear the word about me trying to die?
RU: Вы слышали слова обо мне пытаются умереть?

EN: Fist in the air and a finger to the sky.
RU: Фистинг в воздухе и пальцем в небо.

EN: Do I care if you hate me? Do you wanna know the truth?
RU: Мне это нужно, если вы ненавидите меня? Вы хотите знать правду?

EN: C'est la vie....adiós....good riddance....fuck you!
RU: C'est la vie...... Адиос скатертью... хуй!

EN: You can be me and I will be you.
RU: Вы можете быть мне, и я буду вас.

EN: You can live just like a star.
RU: Вы можете жить так же, как звезда.

EN: I'll take my sanity, you take the fame.
RU: Я возьму мой рассудок, вы принимаете славу.

EN: I'm under and over it all.
RU: Я под и над ним все.

EN: (I'm under and over it.)
RU: (Я под и над ним).

EN: I, I, I'm under and over it.
RU: Я, я, я под и над ним.

EN: I, I, I'm under and over it.
RU: Я, я, я под и над ним.

EN: I, I, I'm under and over it.
RU: Я, я, я под и над ним.

EN: I, I, I'm under and over it.
RU: Я, я, я под и над ним.

EN: You can be me and I will be you.
RU: Вы можете быть мне, и я буду вас.

EN: You can live just like a star.
RU: Вы можете жить так же, как звезда.

EN: I'll take my sanity, you take the fame.
RU: Я возьму мой рассудок, вы принимаете славу.

EN: I'm under and over it all.
RU: Я под и над ним все.

EN: (I'm under and over it.)
RU: (Я под инад ним.)

EN: I'm under and over it all.
RU: Я под и над ним все.

EN: (I'm under and over it.)
RU: (Я под и над ним).

EN: I, I, I'm under and over it.
RU: Я, я, я под и над ним.

EN: I, I, I'm under and over it.
RU: Я, я, я под и над ним.