Artist: 
Search: 
Teairra Mari - No Daddy lyrics (Italian translation). | [Chorus:]
, I ain't have no daddy around when I was growing up (huh)
, That's why I'm wild and I...
03:53
video played 1,723 times
added 8 years ago
Reddit

Teairra Mari - No Daddy (Italian translation) lyrics

EN: [Chorus:]
IT: [Chorus:]

EN: I ain't have no daddy around when I was growing up (huh)
IT: Io non è non avere papà in giro quando ero piccola (eh)

EN: That's why I'm wild and I don't give a (huh)
IT: Ecco perché io sono selvaggio e non me ne frega un (huh)

EN: Ya'll think cuz these jeans fit, I would give it up
IT: Ya'll pensare perchè questi fit jeans, vorrei rinunciare

EN: Don't let my cute face fool ya
IT: Non lasciatevi ingannare la mia faccia cute ya

EN: I ain't have no daddy around when I was growing up (huh)
IT: Io non è non avere papà in giro quando ero piccola (eh)

EN: That's why I'm wild and I don't give a (huh)
IT: Ecco perché io sono selvaggio e non me ne frega un (huh)

EN: Ya'll think cuz these jeans fit, I would give it up
IT: Ya'll pensare perchè questi fit jeans, vorrei rinunciare

EN: Don't let my cute face fool ya
IT: Non lasciatevi ingannare la mia faccia cute ya

EN: [Verse 1:]
IT: [Verse 1:]

EN: Been through so much in my life
IT: Passate tante nella mia vita

EN: Seen things in my life
IT: Visto cose nella mia vita

EN: That I never thought I'd make it through
IT: Che non ho mai pensato che avrei farcela

EN: Had a few close calls in my life
IT: Ha avuto un paio di chiamate stretto in vita mia

EN: That could have ended my life
IT: Che sarebbe potuta finire la mia vita

EN: But I'm here looking at you
IT: Ma io sono qui a guardarti

EN: Never thought that I'd be here
IT: Non ho mai pensato che sarei stato qui

EN: I'm the type that don't give a damn about rules
IT: Sono il tipo che non frega niente regole

EN: I was forced to survive on the streets
IT: Sono stato costretto a sopravvivere per le strade

EN: Make my own way to eat
IT: Fare il mio proprio modo di mangiare

EN: Gotta do what I gotta do (Best believe)
IT: Devo fare quello che devo fare (meglio crede)

EN: [Hook:]
IT: [Hook:]

EN: I know plenty of girls like me
IT: So che un sacco di ragazze come me

EN: That done been through hell just like me
IT: Fatto questo stato attraverso l'inferno, proprio come me

EN: Keep what your mama teach ya
IT: Mantenere ciò che tua mamma ya insegnare

EN: Don't let cheat or deceit defeat ya (Girlfriend)
IT: Non lasciatevi ingannare o inganno la sconfitta ya (Girlfriend)

EN: And all my kickass girls like me
IT: E tutte le mie ragazze kickass come me

EN: That ain't ever afraid to speak
IT: Che non è mai paura di parlare

EN: Next time that they try to treat ya
IT: La prossima volta che si cerca di trattare ya

EN: Like you a freak cuz you street and look good
IT: Come voi un freak perchè tu strada e guardare bene

EN: Tell them
IT: Dite loro

EN: [Chorus:]
IT: [Chorus:]

EN: I had no daddy around when I was growing up (huh)
IT: Non avevo papà in giro quando ero piccola (eh)

EN: That's why I'm wild and I don't give a (huh)
IT: Ecco perché io sono selvaggio e non me ne frega un (huh)

EN: Ya'll think cuz these jeans fit, I would give it up
IT: Ya'll pensare perchè questi fit jeans, vorrei rinunciare

EN: Don't let my cute face fool ya
IT: Non lasciatevi ingannare la mia faccia cute ya

EN: I had no daddy around when I was growing up (huh)
IT: Non avevo papà in giro quando ero piccola (eh)

EN: That's why I'm wild and I don't give a (huh)
IT: Ecco perché io sono selvaggio e non me ne frega un (huh)

EN: Ya'll think cuz these jeans fit, I would give it up
IT: Ya'll pensare perchè questi fit jeans, vorrei rinunciare

EN: Don't let my cute face fool ya
IT: Non lasciatevi ingannare la mia faccia cute ya

EN: [Verse 2:]
IT: [Verse 2:]

EN: No I don't strip in the club
IT: No, non striscia nel club

EN: Nor trick in the club
IT: Né trucco nel club

EN: But I got friends that do
IT: Ma ho amici che lo fanno

EN: So my girls that's getting the dough
IT: Quindi le mie ragazze che sta facendo la pasta

EN: The best way they know
IT: Il miglior modo di sapere

EN: Don't hate girl I got you
IT: Non odiate ragazza io ho te

EN: Even though it ain't me (I understand)
IT: Anche se non mi è (capisco)

EN: That its real in these streets (I understand)
IT: Che il suo vero in queste strade (ho capito)

EN: When it comes to that rent, that whip
IT: Quando si tratta di quella in affitto, che frusta

EN: That check, ain't nobody gonna protect your neck like you
IT: Tale controllo, non c'è nessuno che va proteggere il collo come te

EN: [Hook:]
IT: [Hook:]

EN: I know plenty of girls like me
IT: So che un sacco di ragazze come me

EN: That done been through hell just like me
IT: Fatto questo stato attraverso l'inferno, proprio come me

EN: Keep what your mama teach ya
IT: Mantenere ciò che tua mamma ya insegnare

EN: Don't let cheat or deceit defeat ya (Girlfriend)
IT: Non lasciatevi ingannare o inganno la sconfitta ya (Girlfriend)

EN: And all my kickass girls like me
IT: E tutte le mie ragazze kickass come me

EN: That ain't ever afraid to speak
IT: Che non è mai paura di parlare

EN: Next time that they try to treat ya
IT: La prossima volta che si cerca di trattare ya

EN: Like you a freak cuz you street and look good
IT: Come voi un freak perchè tu strada e guardare bene

EN: Tell them
IT: Dite loro

EN: [Chorus:]
IT: [Chorus:]

EN: I had no daddy around when I was growing up (huh)
IT: Non avevo papà in giro quando ero piccola (eh)

EN: That's why I'm wild and I don't give a (huh)
IT: Ecco perché io sono selvaggio e non me ne frega un (huh)

EN: Ya'll think cuz these jeans fit, I would give it up
IT: Ya'll pensare perchè questi fit jeans, vorrei rinunciare

EN: Don't let my cute face fool ya
IT: Non lasciatevi ingannare la mia faccia cute ya

EN: I had no daddy around when I was growing up (huh)
IT: Non avevo papà in giro quando ero piccola (eh)

EN: That's why I'm wild and I don't give a (huh)
IT: Ecco perché io sono selvaggio e non me ne frega un (huh)

EN: Ya'll think cuz these jeans fit, I would give it up
IT: Ya'll pensare perchè questi fit jeans, vorrei rinunciare

EN: Don't let my cute face fool ya
IT: Non lasciatevi ingannare la mia faccia cute ya

EN: [Bridge:]
IT: [Bridge:]

EN: All, all my girls from a broken home
IT: Tutte, tutte le mie ragazze da una famiglia divisa

EN: When you're feeling all alone
IT: Quando ti senti sola

EN: And you feel you can't go on (call me)
IT: E senti che non si può andare avanti (call me)

EN: All, all my girls from a broken home
IT: Tutte, tutte le mie ragazze da una famiglia divisa

EN: When you're feeling all alone
IT: Quando ti senti sola

EN: And you feel you can't go on (call me)
IT: E senti che non si può andare avanti (call me)

EN: [Hook:]
IT: [Hook:]

EN: I know plenty of girls like me
IT: So che un sacco di ragazze come me

EN: That done been through hell just like me
IT: Fatto questo stato attraverso l'inferno, proprio come me

EN: Keep what your mama teach ya
IT: Mantenere ciò che tua mamma ya insegnare

EN: Don't let cheat or deceit defeat ya (Girlfriend)
IT: Non lasciatevi ingannare o inganno la sconfitta ya (Girlfriend)

EN: And all my kickass girls like me
IT: E tutte le mie ragazze kickass come me

EN: That ain't ever afraid to speak
IT: Che non è mai paura di parlare

EN: Next time that they try to treat ya
IT: La prossima volta che si cerca di trattare ya

EN: Like you a freak cuz you street and look good
IT: Come voi un freak perchè tu strada e guardare bene

EN: Tell them
IT: Dite loro

EN: [Chorus:]
IT: [Chorus:]

EN: I had no daddy around when I was growing up (huh)
IT: Non avevo papà in giro quando ero piccola (eh)

EN: That's why I'm wild and I don't give a (huh)
IT: Ecco perché io sono selvaggio e non me ne frega un (huh)

EN: Ya'll think cuz these jeans fit, I would give it up
IT: Ya'll pensare perchè questi fit jeans, vorrei rinunciare

EN: Don't let my cute face fool ya
IT: Non lasciatevi ingannare la mia faccia cute ya

EN: I had no daddy around when I was growing up (huh)
IT: Non avevo papà in giro quando ero piccola (eh)

EN: That's why I'm wild and I don't give a (huh)
IT: Ecco perché io sono selvaggio e non me ne frega un (huh)

EN: Ya'll think cuz these jeans fit, I would give it up
IT: Ya'll pensare perchè questi fit jeans, vorrei rinunciare

EN: Don't let my cute face fool ya
IT: Non lasciatevi ingannare la mia faccia cute ya