Artist: 
Search: 
Teairra Mari - No Daddy lyrics (French translation). | [Chorus:]
, I ain't have no daddy around when I was growing up (huh)
, That's why I'm wild and I...
03:53
video played 1,719 times
added 8 years ago
Reddit

Teairra Mari - No Daddy (French translation) lyrics

EN: [Chorus:]
FR: [Chorus:]

EN: I ain't have no daddy around when I was growing up (huh)
FR: Je ne suis pas n'ont pas de papa quand j'ai grandi (huh)

EN: That's why I'm wild and I don't give a (huh)
FR: C'est pourquoi je suis sauvage et je ne donne pas une (huh)

EN: Ya'll think cuz these jeans fit, I would give it up
FR: Ya'll pense cuz ceux-ci s'intègrent jeans, je y renoncer

EN: Don't let my cute face fool ya
FR: Ne laissez pas tromper mon visage mignon ya

EN: I ain't have no daddy around when I was growing up (huh)
FR: Je ne suis pas n'ont pas de papa quand j'ai grandi (huh)

EN: That's why I'm wild and I don't give a (huh)
FR: C'est pourquoi je suis sauvage et je ne donne pas une (huh)

EN: Ya'll think cuz these jeans fit, I would give it up
FR: Ya'll pense cuz ceux-ci s'intègrent jeans, je y renoncer

EN: Don't let my cute face fool ya
FR: Ne laissez pas tromper mon visage mignon ya

EN: [Verse 1:]
FR: [Couplet 1:]

EN: Been through so much in my life
FR: Vécu tellement de choses dans ma vie

EN: Seen things in my life
FR: Vu choses dans ma vie

EN: That I never thought I'd make it through
FR: Que je n'ai jamais pensé que je le faire à travers

EN: Had a few close calls in my life
FR: Avait frôlé la peu de ma vie

EN: That could have ended my life
FR: Cela aurait pu se terminer ma vie

EN: But I'm here looking at you
FR: Mais je suis là vous regarde

EN: Never thought that I'd be here
FR: Jamais pensé que je serais ici

EN: I'm the type that don't give a damn about rules
FR: Je suis le type qui ne fout sur les règles

EN: I was forced to survive on the streets
FR: J'ai été obligé de survivre dans la rue

EN: Make my own way to eat
FR: Faire ma propre façon de manger

EN: Gotta do what I gotta do (Best believe)
FR: Dois faire ce que je dois faire (Best crois)

EN: [Hook:]
FR: [Hook:]

EN: I know plenty of girls like me
FR: Je connais beaucoup de filles comme moi

EN: That done been through hell just like me
FR: Cela fait vécu l'enfer, tout comme moi

EN: Keep what your mama teach ya
FR: Gardez ce que ta maman te enseigner

EN: Don't let cheat or deceit defeat ya (Girlfriend)
FR: Ne laissez pas tromper ou la tromperie défaite ya (Girlfriend)

EN: And all my kickass girls like me
FR: Et tous mes filles comme moi kickass

EN: That ain't ever afraid to speak
FR: Ce n'est pas jamais eu peur de parler

EN: Next time that they try to treat ya
FR: La prochaine fois qu'ils essaient de te traiter

EN: Like you a freak cuz you street and look good
FR: Comme vous vous cuz freak de la rue et regardez bien

EN: Tell them
FR: Dites-leur

EN: [Chorus:]
FR: [Chorus:]

EN: I had no daddy around when I was growing up (huh)
FR: Je n'avais pas de papa quand j'ai grandi (huh)

EN: That's why I'm wild and I don't give a (huh)
FR: C'est pourquoi je suis sauvage et je ne donne pas une (huh)

EN: Ya'll think cuz these jeans fit, I would give it up
FR: Ya'll pense cuz ceux-ci s'intègrent jeans, je y renoncer

EN: Don't let my cute face fool ya
FR: Ne laissez pas tromper mon visage mignon ya

EN: I had no daddy around when I was growing up (huh)
FR: Je n'avais pas de papa quand j'ai grandi (huh)

EN: That's why I'm wild and I don't give a (huh)
FR: C'est pourquoi je suis sauvage et je ne donne pas une (huh)

EN: Ya'll think cuz these jeans fit, I would give it up
FR: Ya'll pense cuz ceux-ci s'intègrent jeans, je y renoncer

EN: Don't let my cute face fool ya
FR: Ne laissez pas tromper mon visage mignon ya

EN: [Verse 2:]
FR: [Verse 2:]

EN: No I don't strip in the club
FR: Non, je ne bande dans le club

EN: Nor trick in the club
FR: Ni tour dans le club

EN: But I got friends that do
FR: Mais j'ai des amis qui ne

EN: So my girls that's getting the dough
FR: Donc, mes filles qui se la pâte

EN: The best way they know
FR: La meilleure façon qu'ils connaissent

EN: Don't hate girl I got you
FR: Ne haïssez pas Girl I Got You

EN: Even though it ain't me (I understand)
FR: Même si ce n'est pas moi (je comprends)

EN: That its real in these streets (I understand)
FR: C'est son vrai dans ces rues (je comprends)

EN: When it comes to that rent, that whip
FR: Quand il s'agit de ce loyer, ce fouet

EN: That check, ain't nobody gonna protect your neck like you
FR: Ce contrôle, n'est pas que personne ne va protéger votre cou comme vous

EN: [Hook:]
FR: [Hook:]

EN: I know plenty of girls like me
FR: Je connais beaucoup de filles comme moi

EN: That done been through hell just like me
FR: Cela fait vécu l'enfer, tout comme moi

EN: Keep what your mama teach ya
FR: Gardez ce que ta maman te enseigner

EN: Don't let cheat or deceit defeat ya (Girlfriend)
FR: Ne laissez pas tromper ou la tromperie défaite ya (Girlfriend)

EN: And all my kickass girls like me
FR: Et tous mes filles comme moi kickass

EN: That ain't ever afraid to speak
FR: Ce n'est pas jamais eu peur de parler

EN: Next time that they try to treat ya
FR: La prochaine fois qu'ils essaient de te traiter

EN: Like you a freak cuz you street and look good
FR: Comme vous vous cuz freak de la rue et regardez bien

EN: Tell them
FR: Dites-leur

EN: [Chorus:]
FR: [Chorus:]

EN: I had no daddy around when I was growing up (huh)
FR: Je n'avais pas de papa quand j'ai grandi (huh)

EN: That's why I'm wild and I don't give a (huh)
FR: C'est pourquoi je suis sauvage et je ne donne pas une (huh)

EN: Ya'll think cuz these jeans fit, I would give it up
FR: Ya'll pense cuz ceux-ci s'intègrent jeans, je y renoncer

EN: Don't let my cute face fool ya
FR: Ne laissez pas tromper mon visage mignon ya

EN: I had no daddy around when I was growing up (huh)
FR: Je n'avais pas de papa quand j'ai grandi (huh)

EN: That's why I'm wild and I don't give a (huh)
FR: C'est pourquoi je suis sauvage et je ne donne pas une (huh)

EN: Ya'll think cuz these jeans fit, I would give it up
FR: Ya'll pense cuz ceux-ci s'intègrent jeans, je y renoncer

EN: Don't let my cute face fool ya
FR: Ne laissez pas tromper mon visage mignon ya

EN: [Bridge:]
FR: [Bridge:]

EN: All, all my girls from a broken home
FR: Tous, tous mes filles d'un foyer brisé

EN: When you're feeling all alone
FR: Quand vous vous sentez tout seul

EN: And you feel you can't go on (call me)
FR: Et vous sentez que vous ne pouvez pas aller sur (appelez-moi)

EN: All, all my girls from a broken home
FR: Tous, tous mes filles d'un foyer brisé

EN: When you're feeling all alone
FR: Quand vous vous sentez tout seul

EN: And you feel you can't go on (call me)
FR: Et vous sentez que vous ne pouvez pas aller sur (appelez-moi)

EN: [Hook:]
FR: [Hook:]

EN: I know plenty of girls like me
FR: Je connais beaucoup de filles comme moi

EN: That done been through hell just like me
FR: Cela fait vécu l'enfer, tout comme moi

EN: Keep what your mama teach ya
FR: Gardez ce que ta maman te enseigner

EN: Don't let cheat or deceit defeat ya (Girlfriend)
FR: Ne laissez pas tromper ou la tromperie défaite ya (Girlfriend)

EN: And all my kickass girls like me
FR: Et tous mes filles comme moi kickass

EN: That ain't ever afraid to speak
FR: Ce n'est pas jamais eu peur de parler

EN: Next time that they try to treat ya
FR: La prochaine fois qu'ils essaient de te traiter

EN: Like you a freak cuz you street and look good
FR: Comme vous vous cuz freak de la rue et regardez bien

EN: Tell them
FR: Dites-leur

EN: [Chorus:]
FR: [Chorus:]

EN: I had no daddy around when I was growing up (huh)
FR: Je n'avais pas de papa quand j'ai grandi (huh)

EN: That's why I'm wild and I don't give a (huh)
FR: C'est pourquoi je suis sauvage et je ne donne pas une (huh)

EN: Ya'll think cuz these jeans fit, I would give it up
FR: Ya'll pense cuz ceux-ci s'intègrent jeans, je y renoncer

EN: Don't let my cute face fool ya
FR: Ne laissez pas tromper mon visage mignon ya

EN: I had no daddy around when I was growing up (huh)
FR: Je n'avais pas de papa quand j'ai grandi (huh)

EN: That's why I'm wild and I don't give a (huh)
FR: C'est pourquoi je suis sauvage et je ne donne pas une (huh)

EN: Ya'll think cuz these jeans fit, I would give it up
FR: Ya'll pense cuz ceux-ci s'intègrent jeans, je y renoncer

EN: Don't let my cute face fool ya
FR: Ne laissez pas tromper mon visage mignon ya