Artist: 
Search: 
Taylor Swift - The Story Of Us (On Ellen Degeneres) (Live) lyrics (Japanese translation). | I used to think one day we'd tell the story of us
, How we met and the sparks flew instantly
,...
04:12
video played 1,646 times
added 7 years ago
Reddit

Taylor Swift - The Story Of Us (On Ellen Degeneres) (Live) (Japanese translation) lyrics

EN: I used to think one day we'd tell the story of us
JA: 私たちは私たちの話をしたい一日と思っていた

EN: How we met and the sparks flew instantly
JA: 私たちが会ったどのように、即座に飛んで火花

EN: People would say, "they're the lucky ones"
JA: 人々は"彼らは幸運だ"と言うでしょう

EN: I used to know my place was a spot next to you
JA: 私は場所が場所あなたの隣にいた知っていた

EN: Now I'm searching the room for an empty seat
JA: 今は空いている席のための部屋を探しています

EN: 'Cause lately I don't even know what page you're on
JA: だって、最近私もあなたがしているどのページがわからない

EN: Oh, a simple complication
JA: ああ、単純な合併症

EN: Miscommunications lead to fall out
JA: Miscommunicationsが脱落につながる

EN: So many things that I wish you knew
JA: たくさんのことが私は、あなたが知って希望する

EN: So many walls up I can't break through
JA: だから多くの壁私が突破することはできません交流

EN: Now I'm standing alone
JA: 今私は一人で立っている

EN: In a crowded room
JA: 混雑した部屋で

EN: And we're not speaking
JA: そして、私たちが話していない

EN: And I'm dying to know
JA: そして、私は知って死んでいる

EN: Is it killing you
JA: それは殺していること

EN: Like it's killing me?
JA: そのように私を殺すか?

EN: I don't know what to say
JA: 私が何を言うかわからない

EN: Since a twist of fate
JA: 運命のいたずらから

EN: When it all broke down
JA: それはすべてが壊れたとき

EN: And the story of us
JA: そして、私たちの物語

EN: Looks a lot like a tragedy now
JA: 今すぐ悲劇のように見える多くの

EN: Next chapter
JA: 次の章

EN: How'd we end up this way?
JA: 我々はこのようになってしまうどうだった?

EN: See me nervously pulling at my clothes
JA: を参照してください私は神経質に私の服を引っ張って

EN: And trying to look busy
JA: 忙しいを見しようとしている

EN: And you're doing your best to avoid me
JA: そして、あなたは私を避けるために最善を尽くしている

EN: I'm starting to think one day I'll tell the story of us
JA: 私は、私たちの話を教えてあげる一日んじゃないかと思い始めた

EN: How I was losing my mind when I saw you here
JA: 私はここであなたを見たとき、どのように私は私の心を失っていた

EN: But you held your pride like you should have held me
JA: あなたは私を開催している必要がありますようにしかし、あなたのプライドを開催

EN: Oh, we're scared to see the ending
JA: ああ、私たちが見て怖がって終了

EN: Why are we pretending this is nothing?
JA: なぜ我々は、これが何もないふりですか?

EN: I'd tell you I miss you but I don't know how
JA: 私はあなたがいなくて寂しいことを言うと思いますが、私にはわからない方法

EN: I've never heard silence quite this loud
JA: 私はかなりこの大きな沈黙を聞いたことがない

EN: Now I'm standing alone
JA: 今私は一人で立っている

EN: In a crowded room
JA: 混雑した部屋で

EN: And we're not speaking
JA: そして、私たちが話していない

EN: And I'm dying to know
JA: そして、私は知って死んでいる

EN: Is it killing you
JA: それは殺していること

EN: Like it's killing me?
JA: そのように私を殺すか?

EN: I don't know what to say
JA: 私が何を言うかわからない

EN: Since a twist of fate
JA: 運命のいたずらから

EN: When it all broke down
JA: それはすべてが壊れたとき

EN: And the story of us
JA: そして、私たちの物語

EN: Looks a lot like a tragedy now
JA: 今すぐ悲劇のように見える多くの

EN: This is looking like a contest
JA: これは、コンテストのようにも見えます。

EN: Of who can act like they care less
JA: 彼らは少しも気のような人は行動することができますの

EN: But I liked it better when you were on my side
JA: しかし、私はあなたが私の側にいたとき、それが好きだった

EN: The battle's in your hands now
JA: 戦いは今あなたの手の中にいる

EN: But I would lay my armor down
JA: しかし、私がダウンして自分の鎧を置くこと

EN: If you'd say you'd rather love than fight
JA: あなたはという戦いよりも大好きいただと思いますが

EN: So many things that you wish I knew
JA: たくさんのことは、私が知っていたしたいこと

EN: But the story of us might be ending soon
JA: しかし、私たちの話はすぐに終わる可能性があります

EN: Now I'm standing alone
JA: 今私は一人で立っている

EN: In a crowded room
JA: 混雑した部屋で

EN: And we're not speaking
JA: そして、私たちが話していない

EN: And I'm dying to know
JA: そして、私は知って死んでいる

EN: Is it killing you
JA: それは殺していること

EN: Like it's killing me?
JA: そのように私を殺すか?

EN: I don't know what to say
JA: 私が何を言うかわからない

EN: Since a twist of fate
JA: 運命のいたずらから

EN: When it all broke down
JA: それはすべてが壊れたとき

EN: And the story of us
JA: そして、私たちの物語

EN: Looks a lot like a tragedy now, now, now
JA: 今すぐに見えるような悲劇によく似て、

EN: And we're not speaking
JA: そして、私たちが話していない

EN: And I'm dying to know
JA: そして、私は知って死んでいる

EN: Is it killing you
JA: それは殺していること

EN: Like it's killing me?
JA: そのように私を殺すか?

EN: I don't know what to say
JA: 私が何を言うかわからない

EN: Since a twist of fate
JA: 運命のいたずらから

EN: 'cause we're going down
JA: 私たちがたどって行っているが

EN: And the story of us
JA: そして、私たちの物語

EN: Looks a lot like a tragedy now
JA: 今すぐ悲劇のように見える多くの