Artist: 
Search: 
Taylor Swift - Mean (On ACM Awards) (Live) lyrics (Chinese translation). | You, with your words like knives
, And swords and weapons that you use against me,
, You, have...
04:29
video played 1,676 times
added 6 years ago
Reddit

Taylor Swift - Mean (On ACM Awards) (Live) (Chinese translation) lyrics

EN: You, with your words like knives
ZH: 你,与你的言语象刀

EN: And swords and weapons that you use against me,
ZH: 和剑和你反对我,使用的武器

EN: You, have knocked me off my feet again,
ZH: 你,有我把我的脚再敲了,

EN: Got me feeling like I’m nothing.
ZH: 让我觉得我什么都不像。

EN: You, with your voice like nails on a chalkboard
ZH: 你,与你的声音像是砧上

EN: Calling me out when I’m wounded.
ZH: 叫我出去当我受伤。

EN: You, pickin’ on the weaker man.
ZH: 你欺负软弱的人。

EN: Well you can take me down,
ZH: 那么你可以带我下来,

EN: With just one single blow.
ZH: 只是一单拳。

EN: But you don’t know, what you don’t know,
ZH: 但你不知道,你不知道,

EN: Someday, I’ll be living in a big old city,
ZH: 总有一天,我会生活在古老的大城市,

EN: And all you’re ever gonna be is mean.
ZH: 所有你不会是意思。

EN: Someday, I’ll be big enough so you can’t hit me,
ZH: 总有一天,我会不够大所以你不能打我,

EN: And all you’re ever gonna be is mean.
ZH: 所有你不会是意思。

EN: Why you gotta be so mean?
ZH: 为什么你要这么刻薄吗?

EN: You, with your switching sides,
ZH: 你,与你交换的边,

EN: And your walk by lies and your humiliation
ZH: 和你走路的谎言和你羞辱

EN: You, have pointed out my flaws again,
ZH: 你,再次,指出我的缺点

EN: As if I don’t already see them.
ZH: 至于如果我已经看不到他们。

EN: I walk with my head down,
ZH: 我走下来,我的头

EN: Trying to block you out cause I’ll never impress you
ZH: 在试图阻止你出原因我永远不会打动你

EN: I just wanna feel okay again.
ZH: 我只是想再次感觉好。

EN: I bet you got pushed around,
ZH: 我敢打赌你有摆布

EN: Somebody made you cold,
ZH: 有人逼你冷,

EN: But the cycle ends right now,
ZH: 但现在,在周期结束

EN: You can’t lead me down that road,
ZH: 你不能引领我走这条路,

EN: You don’t know, what you don’t know
ZH: 你不知道,你不知道

EN: Someday, I’ll be, living in a big old city,
ZH: 总有一天,我会,生活在古老的大城市,

EN: And all you’re ever gonna be is mean.
ZH: 所有你不会是意思。

EN: Someday, I’ll be big enough so you can’t hit me,
ZH: 总有一天,我会不够大所以你不能打我,

EN: And all you’re ever gonna be is mean.
ZH: 所有你不会是意思。

EN: Why you gotta be so mean?
ZH: 为什么你要这么刻薄吗?

EN: And I can see you years from now in a bar,
ZH: 观望从现在在一家酒吧、 年

EN: Talking over a football game,
ZH: 谈足球比赛,

EN: With that same big loud opinion but,
ZH: 与同样大大声意见但,

EN: Nobody’s listening,
ZH: 没人的听,

EN: Washed up and ranting about the same old bitter things,
ZH: 冲和咆哮着同样的事情老苦,

EN: Drunk and grumbling on about how I can’t sing.
ZH: 醉酒和上抱怨如何我不会唱。

EN: But all you are is mean,
ZH: 但你就是的意思是,

EN: All you are is mean.
ZH: 所有的你都是平均值。

EN: And a liar, and pathetic, and alone in life,
ZH: 一个骗子,和可怜,和一个人在生活中,

EN: And mean, and mean, and mean, and mean
ZH: 和的意思是,和的意思是,和的意思是和意思

EN: But someday, I’ll be, living in a big old city,
ZH: 但总有一天,我会,生活在古老的大城市,

EN: And all you’re ever gonna be is mean. Yeah,
ZH: 所有你不会是意思。是的

EN: Someday, I’ll be big enough so you can’t hit me,
ZH: 总有一天,我会不够大所以你不能打我,

EN: And all you’re ever gonna be is mean.
ZH: 所有你不会是意思。

EN: Why you gotta be so ?
ZH: 为什么你要这样吗?

EN: Someday, I’ll be, living in a big old city,
ZH: 总有一天,我会,生活在古老的大城市,

EN: And all you’re ever gonna be is mean. Yeah,
ZH: 所有你不会是意思。是的

EN: Someday, I’ll be big enough so you can’t hit me,
ZH: 总有一天,我会不够大所以你不能打我,

EN: And all you’re ever gonna be is mean.
ZH: 所有你不会是意思。

EN: Why you gotta be so mean?
ZH: 为什么你要这么刻薄吗?