Artist: 
Search: 
Tank - Almost Done (Final Version) lyrics (Portuguese translation). | I’ve been close since we started
, I’m just barely holding on
, Been a while finally got it 
,...
04:00
video played 63 times
added 4 years ago
by XTCMan
Reddit

Tank - Almost Done (Final Version) (Portuguese translation) lyrics

EN: I’ve been close since we started
PT: Estive perto desde que começamos a

EN: I’m just barely holding on
PT: Mal estou aguentando

EN: Been a while finally got it
PT: Foi um tempo finalmente consegui

EN: Wait has got me almost gone
PT: Espera tem-me quase ido

EN: Worse when I look at you so I close my eyes
PT: Pior quando eu olho para você, então eu fecho meus olhos

EN: Tryna to stay on cruise control between your thighs
PT: Tá querendo ficar no controle de cruzeiro entre suas coxas

EN: It’s slipping away from me, whoa
PT: Ele está se afastando de mim, Uau

EN: And I’m begging my body to hold on, please
PT: E eu imploro meu corpo aguenta, por favor

EN: [Chorus]
PT: [Refrão]

EN: I wish it wasn’t over
PT: Quem me dera que não acabou

EN: I wanna keep making love
PT: Eu quero continuar a fazer amor

EN: I don’t wanna give this feeling up
PT: Não quero desistir deste sentimento

EN: It's so good
PT: É tão bom

EN: I wish it wasn’t over
PT: Quem me dera que não acabou

EN: I just always wanna be close
PT: Eu sempre quero estar por perto

EN: On the edge and we both almost..
PT: Sobre a borda e estamos quase...

EN: If we could, don’t let this thing be over
PT: Se pudéssemos, não deixar que isto acabe

EN: Uhh, baby girl you know you got that thing, God uuhhh
PT: Uhh, menina você sabe que você tem essa coisa, Deus uuhhh

EN: Talking to myself saying "self you can hang"
PT: Falando comigo mesmo dizendo "auto você pode pendurar"

EN: I’m losing this fight, you right I'm gon' die …
PT: Estou perdendo essa luta, bem eu sou gon' morre...

EN: How am I to survive in you?
PT: Como vou sobreviver em você?

EN: Worse when I look at you so I close my eyes
PT: Pior quando eu olho para você, então eu fecho meus olhos

EN: Tryna to stay on cruise control between your thighs
PT: Tá querendo ficar no controle de cruzeiro entre suas coxas

EN: It’s slipping away from me, whoa
PT: Ele está se afastando de mim, Uau

EN: And I’m *begging my* body to hold on, please
PT: E eu sou * implorando minha * corpo aguenta, por favor

EN: [Chorus]
PT: [Refrão]

EN: I wish it wasn’t over
PT: Quem me dera que não acabou

EN: I wanna keep making love
PT: Eu quero continuar a fazer amor

EN: I don’t wanna give this feeling up
PT: Não quero desistir deste sentimento

EN: This so good
PT: Esta muito bom

EN: I wish it wasn’t over
PT: Quem me dera que não acabou

EN: I’m just always wanna be close
PT: Eu sempre quero estar por perto

EN: On the … we both done most
PT: Na... temos feito mais

EN: If we could, don’t let this thing be over
PT: Se pudéssemos, não deixar que isto acabe

EN: Don’t move, don’t move, I’m right there
PT: Não se mexam, estou lá

EN: The way you move, just ain't fair
PT: A maneira que você se move, não é justo

EN: It feels so crazy take another stroke
PT: Parece loucura levar outro derrame

EN: And baby you gon' have to save me
PT: E você querida gon' tem que me salvar

EN: [Chorus]
PT: [Refrão]

EN: I wish it wasn’t over
PT: Quem me dera que não acabou

EN: I wanna keep making love
PT: EUQuero continuar a fazer amor

EN: I don’t wanna give this feeling up
PT: Não quero desistir deste sentimento

EN: It's so good
PT: É tão bom

EN: I wish it wasn’t over
PT: Quem me dera que não acabou

EN: I just always wanna be close
PT: Eu sempre quero estar por perto

EN: On the edge and we both almost..
PT: Sobre a borda e estamos quase...

EN: If we could, don’t let this thing be over
PT: Se pudéssemos, não deixar que isto acabe