Artist: 
Search: 
Tanita Tikaram - Twist In My Sobriety lyrics (Bulgarian translation). | All God's children need travelling shoes
, Drive your problems from here
, All good people read good...
03:49
video played 1,680 times
added 8 years ago
Reddit

Tanita Tikaram - Twist In My Sobriety (Bulgarian translation) lyrics

EN: All God's children need travelling shoes
BG: Всички деца на Бог трябва пътуване обувки

EN: Drive your problems from here
BG: Карам си проблеми от тук

EN: All good people read good books
BG: Всички добри хора чете добри книги

EN: Now your conscience is clear [x2]
BG: Сега съвестта ви е ясно [x 2]

EN: In the morning when I wipe my brow
BG: На сутринта, когато забършете челото ми

EN: Wipe the miles away
BG: Избършете километра

EN: I like to think I can be so willed
BG: Обичам да мисля, че може да бъде толкова воля

EN: And never do what you say [x2]
BG: И никога не правя това, което каже [x 2]

EN: [CHORUS:]
BG: [ПРИПЕВ:]

EN: Look my eyes are just holograms
BG: Виж очите ми са само холограми

EN: Look your love has drawn red from my hands
BG: Вижте вашата любов е изготвил червен от ръцете ми

EN: From my hands you know you'll never be
BG: От ръцете ми знаете, вие никога няма да

EN: More than twist in my sobriety [x3]
BG: Повече от обрат в моята трезвеност [x 3]

EN: We just poked a little pie
BG: Ние само мушкам малко пай

EN: For the fun that people have at night
BG: За забавно, че хората имат през нощта

EN: Late at night don't need hostility
BG: Късно през нощта не се нуждаят от враждебност

EN: The timid smile and pause to free
BG: Кротка усмивка и пауза да освободи

EN: I don't care about their different thoughts
BG: Не ми пука за техните различни мисли

EN: Different thoughts are good for me
BG: Различни мисли са добри за мен

EN: Up in arms and chaste and whole
BG: В ръцете и целомъдрени и цялата

EN: All God's children took their toll
BG: Всички деца на Бог взеха своето

EN: [CHORUS]
BG: [ХОРА]

EN: Cup of tea take time to think yeah
BG: Чаша чай отнеме време да мисля да

EN: Time to risk a life a life a life
BG: Време да рискуват живота на живот един живот

EN: Sweet and handsome soft and porky
BG: Сладки и красив Софт и дебел

EN: You pig out 'til you've seen the light
BG: Ти свиня се 'til сте видели светлината

EN: Pig out 'til you've seen the light
BG: Свиня се 'til сте видели светлината

EN: Half the people read the papers
BG: Половината от хората не четат вестници

EN: Read them good and well
BG: Прочетете ги добре и добре

EN: Pretty people nervous people
BG: Доста хора, нервни хора

EN: People have got to sell
BG: Хората трябва да се продава

EN: News you have to sell
BG: Новини, които трябва да продават

EN: [CHORUS]
BG: [ХОРА]