Artist: 
Search: 
Tales Of Dark - ...of Grandiose Fevers And Passion Arcane lyrics (Japanese translation). | Reach the ancient heart of the stygian obscurity
, Wherein all the names of mine are written
, In...
04:28
video played 223 times
added 7 years ago
Reddit

Tales Of Dark - ...of Grandiose Fevers And Passion Arcane (Japanese translation) lyrics

EN: Reach the ancient heart of the stygian obscurity
JA: ステイジアン無名の古代の中心部に達する

EN: Wherein all the names of mine are written
JA: すべての私の名前が書かれた前記

EN: In pits profound,where festered dreams sigh
JA: ピット深遠、腐った夢のため息

EN: And longings scorched seek reason to return.
JA: 憧れを返す求める理由を焦がした。

EN: Admire the flame flowered mansions arcane
JA: 炎を賞賛する大邸宅難解な花が咲く

EN: The sulfurous secrets gowned in rapture profane
JA: 携挙不敬に堕ちた硫黄の秘密

EN: Fear not the fire of all-knowing wisdom
JA: 知恵のすべてを知ることのない火を恐れる

EN: Furiously burning with such ravishing splendour.
JA: このような魅惑的な素晴らしさでしのぎを削って燃焼。

EN: On the wings of my most fervent passion
JA: 私の最も熱烈な情熱の翼に乗って

EN: Which the fools dare name blasfemia
JA: 愚か者は blasfemia 名を敢えてします。

EN: To thee I have returned from the heart-dead sunworms domain
JA: 心死 sunworms ドメインから返すがなたに

EN: A coffin-shaped lair they have woven around me
JA: 私の周りに織られている形の棺の隠れ家

EN: For I've pledged no allegiance
JA: にきたない忠誠を誓う

EN: To their fabulous sacred theories
JA: 彼らのすばらしい神聖な理論へ

EN: Those spurious servants of a crownless king
JA: 無冠の王のそれらのスプリアスのしもべ

EN: Who holds their cross in vain.
JA: 人は無駄に彼らのクロスを保持します。

EN: No Phoenix phenomenon shall their fall contain!
JA: その落下はないフェニックス現象を記載しなければならない !

EN: Leave their carcasses scattered and slain!
JA: 散乱され殺されたその死体を残す !

EN: And now I'm visualised
JA: 今私は視覚化だと

EN: To blind-faithed eyes
JA: 盲 faithed 目に

EN: Lofty and proud, to be recognized.
JA: 非常に高いと認識されるように誇りに思っています。

EN: As the mourning-scented bloodstorm winds
JA: 喪に服して香り bloodstorm 風として

EN: Of their final downfall blow
JA: その没落最終的な打撃の

EN: Like a nightclad werewolf upon the moonlit glade
JA: 月明かりに照らされた空き地に nightclad 狼のような

EN: I shall hunt them down in the snow.
JA: 雪の中を追い詰めるしなければなりません。

EN: ...and the frostbitten ground
JA: ... そして、凍瘡の地面

EN: now consumes their wretched gore
JA: 今その惨めなゴアを消費します。

EN: My victorious hiss fulfills the oceans ethereal
JA: 私の勝利のヒス エーテルの海を満たす

EN: And the stars gleam nameless above
JA: 星キラリと光る上記無名と

EN: As shadows call forth the seas of Cthulhu
JA: 影クトゥルフの海を呼び起こすよう

EN: Be wide awake my dearest
JA: 私の大切な目を覚まし広いが

EN: Of my fiery necromantic kiss!
JA: 私の燃えるようなネクロマンティック キス !

EN: Thine arms soothing around me enfold
JA: 汝の腕をなだめるような私の周りを包む

EN: To cease my yearning cursed
JA: 呪われた私の憧れを停止するには

EN: The sweetest witchcraft thy lips do hold
JA: 甘い魔法汝の唇を保持しないでください。

EN: Can only quench my thirst.
JA: のみ私の渇きを癒すことができます。

EN: 'Neath the enchantingly blazing corona of night
JA: 夜の妖しく燃えるコロナ ニース

EN: drown thy desire into mine!
JA: 私に汝の欲望におぼれる !

EN: With all the senses cast to a feverous grandeur
JA: そう壮大にキャストすべての感覚を持つ

EN: In the sins of the flesh we entwine.
JA: 肉の罪で我々 は絡み合います。

EN: Eternally...We entwine...
JA: 永遠に.我々 が絡み合う.