Artist: 
Search: 
Taj Jackson - Don't Tell Me It's Over (It's Not Over Album) lyrics (Portuguese translation). | Baby what is wrong with you
, Are you scared we’re gonna run into him
, What’s he gonna do
, You...
03:56
Reddit

Taj Jackson - Don't Tell Me It's Over (It's Not Over Album) (Portuguese translation) lyrics

EN: Baby what is wrong with you
PT: Bebê o que há de errado com você

EN: Are you scared we’re gonna run into him
PT: Você está com medo de que ele está indo executar

EN: What’s he gonna do
PT: O que é que ele vai fazer

EN: You should say that you no longer want him
PT: Você deve dizer que você não quer que ele

EN: You need to let him go
PT: Você precisa deixá-lo ir

EN: That his ..and you are already coming
PT: Que seu...e você já está chegando

EN: He got messed up with you
PT: Ele ficou confuso com você

EN: You know that I tell the truth
PT: Você sabe o que digo a verdade

EN: This is what we need to do
PT: Isso é o que precisamos fazer

EN: Baby it’s been a while
PT: Tem sido um tempo de bebê

EN: Since we commit this
PT: Desde então Comprometemo-nesta

EN: We are not alone and you will forget him
PT: Nós não estamos sozinhos e você vai esquecer dele

EN: [Chorus]
PT: [Refrão]

EN: Don’t wanna hear what I think you are gonna say
PT: Não quero ouvir o que eu acho que você está indo dizer

EN: I know it can’t be good from the look that’s on your face
PT: Eu sei que não pode ser bom a partir do olhar que está em seu rosto

EN: And I can’t believe that is too late don’t tell me it’s over
PT: E eu não posso acreditar que é tarde demais não me diga que é sobre

EN: I can tell that’s been hurting you I see it in your eyes
PT: Eu posso dizer que tem sido feri-lo eu vejo isso em seus olhos

EN: Is the first time that I am feeling like I am about to cry
PT: É a primeira vez que eu estou sentindo que estou prestes a chorar

EN: Just say anything but goodbye don’t tell me it’s over
PT: Basta dizer qualquer coisa, mas adeus não me diga que é mais

EN: You say you wanna do this
PT: Você diz que você quer fazer isso

EN: If I walk away it will be forever
PT: Se eu ando afastado será para sempre

EN: I can’t go through this
PT: Eu não posso passar por isso

EN: I rather work it out
PT: Eu prefiro trabalhar com isso

EN: Try to stay together
PT: Tente ficar juntos

EN: You tell me he don’t love you
PT: Você me dizer não te amo

EN: I would give up my world
PT: Eu daria o meu mundo

EN: Just for you to be my girl
PT: Só para você ser minha garota

EN: You know he messed up with you
PT: Você sabe que ele confuso com você

EN: You know that I .. you
PT: Você sabe que eu... você

EN: I wanna be with you
PT: Eu quero ser com você

EN: [Chorus]
PT: [Refrão]

EN: Don’t wanna hear what I think you are gonna say
PT: Não quero ouvir o que eu acho que você está indo dizer

EN: I know it can’t be good from the look that’s on your face
PT: Eu sei que não pode ser bom a partir do olhar que está em seu rosto

EN: And I can’t believe that is too late don’t tell me it’s over
PT: E eu não posso acreditar que é tarde demais não me diga que é sobre

EN: I can tell that’s been hurting you I see it in your eyes
PT: Eu posso dizer que tem sido feri-lo eu vejo isso em seus olhos

EN: Is the first time that I am feeling like I am about to cry
PT: É a primeira vez que eu estou sentindo que estou prestes a chorar

EN: Just say anything but goodbye don’t tell me it’s over
PT: Basta dizer qualquer coisamas adeus não me diga que é mais

EN: It’s not the time to say me no
PT: Não é a hora de dizer-me não

EN: I don’t wanna let you go
PT: Eu não quero que você vá

EN: What should I give you up
PT: O que devo eu desistir você

EN: End up here alone
PT: Acabar aqui sozinho

EN: Baby isn’t making sense
PT: Bebê não está fazendo sentido

EN: When I try to give up my ..
PT: Quando eu tento dar meu...

EN: Can you tell me is over but the truth is
PT: Você pode me dizer é sobre, mas a verdade é

EN: Baby I love you
PT: Baby eu te amo

EN: [Chorus]
PT: [Refrão]

EN: Don’t wanna hear what I think you are gonna say
PT: Não quero ouvir o que eu acho que você está indo dizer

EN: I know it can’t be good from the look that’s on your face
PT: Eu sei que não pode ser bom a partir do olhar que está em seu rosto

EN: And I can’t believe that is too late don’t tell me it’s over
PT: E eu não posso acreditar que é tarde demais não me diga que é sobre

EN: I can tell that’s been hurting you I see it in your eyes
PT: Eu posso dizer que tem sido feri-lo eu vejo isso em seus olhos

EN: Is the first time that I am feeling like I am about to cry
PT: É a primeira vez que eu estou sentindo que estou prestes a chorar

EN: Just say anything but goodbye don’t tell me it’s over
PT: Basta dizer qualquer coisa, mas adeus não me diga que é mais