Artist: 
Search: 
Tahiti 80 - Darlin' lyrics (French translation). | Here it is, she picked it off
, In the garden just for me
, I can have it now or save it for later
,...
03:20
video played 129 times
added 6 years ago
by orynwe
Reddit

Tahiti 80 - Darlin' (French translation) lyrics

EN: Here it is, she picked it off
FR: Ca y est, elle a pris elle

EN: In the garden just for me
FR: Dans le jardin juste pour moi

EN: I can have it now or save it for later
FR: Je peux l'avoir maintenant ou à l'enregistrer pour plus tard

EN: Wanna touch her, but the head on my shoulder cannot tell what's good for me
FR: envie de la toucher, mais la tête sur mon épaule ne peut pas dire ce qui est bon pour moi

EN: I’m pretty sure I can use it,
FR: Je suis sûr que je peux l'utiliser,

EN: But I don’t need another burdon to carry.
FR: Mais je n'avez pas besoin d'un autre burdon pour transporter.

EN: Chorus:
FR: Chœur :

EN: Darlin’ I don’t want to let you down
FR: Darlin' je ne veux pas vous laisser tomber

EN: But I can’t get the game with your rules
FR: Mais je ne peux pas le jeu avec vos règles

EN: Deep down I know I would mess it up
FR: Au plus profond, je sais que j'ai serait gâcher

EN: Spend the rest of my days with those blues.
FR: Passer le reste de mes jours avec les blues.

EN: Darlin’ I know you want it as much
FR: Darlin' je sais que vous le voulez aussi bien

EN: As much as I want it to
FR: Autant que je veux qu'il

EN: Darlin’ I know for sure
FR: Darlin' je sais pas pour sûr

EN: Pick up the pieces.
FR: Recoller les morceaux.

EN: She asked me to follow her
FR: Elle m'a demandé de la suivre

EN: to the place where we can hide
FR: à l'endroit où nous pouvons cacher

EN: it’s not even begun, and it could be fun
FR: Il n'est pas commencé, et il pourrait être amusant

EN: and I’m looking for a way out
FR: et je suis à la recherche d'une porte de sortie

EN: I’m on the slippery slope, but there's still hope
FR: Je suis sur la pente glissante, mais il y a encore espoir

EN: I'll get out of here alife
FR: Je vais sortir d'ici alife

EN: Sorry babe, I got to go
FR: Désolé bébé, je dois aller

EN: I’m afraid I’m never ever learn to say no.
FR: J'ai peur je suis jamais jamais apprendre à dire non.

EN: Chorus:
FR: Chœur :

EN: Darlin’ I don’t want to let you down
FR: Darlin' je ne veux pas vous laisser tomber

EN: But I can’t get the game with your rules
FR: Mais je ne peux pas le jeu avec vos règles

EN: Deep down I know I would mess it up
FR: Au plus profond, je sais que j'ai serait gâcher

EN: Spend the rest of my days with those blues.
FR: Passer le reste de mes jours avec les blues.

EN: Darlin’ I know you want it as much
FR: Darlin' je sais que vous le voulez aussi bien

EN: As much as I want it to
FR: Autant que je veux qu'il

EN: Darlin’ I know for sure
FR: Darlin' je sais pas pour sûr

EN: Pick up the pieces
FR: Recoller les morceaux

EN: You follow traces, so many faces
FR: Vous suivez les traces, tant de visages

EN: Got a few kisses, pick up the pieces.
FR: Eu quelques baisers, recoller les morceaux.

EN: You follow traces, so many faces,
FR: Vous suivez les traces, tant de visages,

EN: Got a few kisses, pick up the pieces.
FR: Eu quelques baisers, recoller les morceaux.

EN: [Chorus:]
FR: [Chorus:]

EN: Darlin’ I love you, pick up the pieces,
FR: Darlin' je t'aime, recoller les morceaux,

EN: Darlin’ I love you, pick up the pieces,
FR: Darlin' je t'aime, ramasser lemorceaux,

EN: Darlin’ I love you, pick upthe pieces.
FR: Darlin' je t'aime, ramasser les morceaux décroche.