Artist: 
Search: 
TKA - Don't Be Afraid lyrics (Portuguese translation). | Why do you feel we just can’t go on
, We’ve been in love for such a long time
, Have O done...
04:56
video played 513 times
added 6 years ago
Reddit

TKA - Don't Be Afraid (Portuguese translation) lyrics

EN: Why do you feel we just can’t go on
PT: Por que acha que simplesmente não podemos continuar

EN: We’ve been in love for such a long time
PT: Já estivemos em amor por tanto tempo

EN: Have O done something terrible and wrong
PT: O ter feito algo terrível e errado

EN: That make you wish you weren’t mine
PT: Isso faz você não ser meu

EN: Or is it that you found someone else
PT: Ou será que você encontrou outra pessoa

EN: Or have you found a love that’s true
PT: Ou encontrou um amor que é verdade

EN: I’d rather make you happy. I‘ll be myself
PT: Eu prefiro te faria feliz. Eu vou ser eu mesmo

EN: But just remember I love you
PT: Mas lembre-se que eu te amo

EN: Chorus:
PT: Coro:

EN: Don’t be afraid to leave me all alone
PT: Não tenha medo de me deixar sozinha

EN: It doesn’t matter any longer
PT: Não importa mais

EN: Don’t be afraid to leave me alone
PT: Não tenha medo de me deixar em paz

EN: For one day my heart will be stronger
PT: Um dia meu coração vai ser mais forte

EN: I don’t believe it now it seems so clear
PT: Eu não acredito nisso, agora parece tão claro

EN: That you’d deceive me with another
PT: Que você iria me enganar com outra

EN: Please don’t expect me to shed my tears
PT: Por favor, não espere que eu derramei minhas lágrimas

EN: For I don’t need a sometime lover
PT: Porque não preciso de uma amante em algum momento

EN: I hope you’re happy that’s my only wish
PT: Espero que esteja feliz, que é o meu único desejo

EN: Cause for you I will always care
PT: Causa para você que sempre cuidarei

EN: I’ll forget you but it’s your love that I’ll miss
PT: Eu vou te esquecer, mas é seu amor que eu vou sentir falta

EN: But who say love is always fair
PT: Mas quem disse que o amor é sempre justo

EN: (Chorus)
PT: (Refrão)

EN: Bridge:
PT: Ponte:

EN: Forget all about me for I know that you’re confused
PT: Esqueça tudo sobre mim, pois eu sei que você está confuso

EN: I’ll get by without you doesn’t matter – win or lose
PT: Eu vou chegar sem você não importa – ganhar ou perder

EN: I had my chance to hold you now you tuned and walk away
PT: Eu tive minha chance de te abraçar agora você sintonizado e vai embora

EN: too bad our romance didn’t get to live just one more day
PT: pena que nosso romance não vai viver mais um dia

EN: (Chorus)
PT: (Refrão)

EN: Girl just go on
PT: Garota continue

EN: It doesn’t matter any longer
PT: Não importa mais

EN: Just walk away
PT: Ir embora

EN: For one day I will be stronger
PT: Um dia eu serei mais forte

EN: Girl just go on
PT: Garota continue

EN: It doesn’t matter any longer
PT: Não importa mais