Artist: 
Search: 
T. Rex - Teenage Dream lyrics (Portuguese translation). | What ever happened to the teenage dream?
, 
, surprise, surprise
, the boys are home
, my gaurdian...
05:03
video played 235 times
added 5 years ago
Reddit

T. Rex - Teenage Dream (Portuguese translation) lyrics

EN: What ever happened to the teenage dream?
PT: O que aconteceu com o sonho de adolescente?

EN: surprise, surprise
PT: surpresa, surpresa

EN: the boys are home
PT: os rapazes estão em casa

EN: my gaurdian angel
PT: meu anjo gaurdian

EN: run down my telephone
PT: atropelar meu telefone

EN: the heats on, mister
PT: os calores na cabeça, senhor

EN: can't you hear them scream,
PT: Você não pode ouvi-los gritar,

EN: what ever happened to the teenage dream?
PT: o que aconteceu com o sonho de adolescente?

EN: the curfew comes
PT: o toque de recolher vem

EN: at the crack of night
PT: ao raiar da noite

EN: the sad old wino
PT: o bêbado triste

EN: aches to dissapate the fright
PT: dores para dissapate o susto

EN: the jet jump jiver
PT: jiver de salto a jato

EN: speeds past his machine, but
PT: velocidades passado sua máquina, mas

EN: what ever happened to the teenage dream?
PT: o que aconteceu com o sonho de adolescente?

EN: a broken god
PT: um Deus quebrado

EN: from a musky world
PT: de um mundo almiscarado

EN: sweetly mouth touched
PT: docemente boca tocada

EN: him on it's spur
PT: Ele é o esporão

EN: his prison guards
PT: seus guardas de prisão

EN: were very hard to clean, but
PT: eram muito difíceis de limpar, mas

EN: what ever happened to the teenage dream?
PT: o que aconteceu com o sonho de adolescente?

EN: do it, do it, do it to me babe
PT: fazê-lo, fazê-lo, faça-me amor

EN: do it to me babe, aha!
PT: Faça-me querida, aha!

EN: what ever happened to the teenage dream?
PT: o que aconteceu com o sonho de adolescente?

EN: the wizard of oz,
PT: o mágico de oz,

EN: and the bums and theives
PT: e os vagabundos e ladrões

EN: ruled my girl
PT: governou a minha garota

EN: with tuetonic teeth
PT: com dentes tuetonic

EN: but all was lost
PT: Mas tudo estava perdido

EN: when her mouth turned green
PT: Quando a boca dela ficou verde

EN: what ever happened to the teenage dream?
PT: o que aconteceu com o sonho de adolescente?

EN: silver surfer
PT: Surfista Prateado

EN: and the ragged kid
PT: e o garoto esfarrapado

EN: are all sad and rusted
PT: estão todos tristes e enferrujados

EN: ah, they don't have a gift
PT: Ah, eles não têm um dom

EN: believe me Pope Paul,
PT: Acredite em mim, o Papa Paulo,

EN: my toes are clean
PT: meus dedos estão limpos

EN: what ever happened to the teenage dream?
PT: o que aconteceu com o sonho de adolescente?

EN: black is black
PT: preto é preto

EN: and white is white
PT: e branco é branco

EN: some go to heaven
PT: alguns vão para o céu

EN: and some get it night
PT: e alguns ficam a noite

EN: the bomb was a brute
PT: a bomba era um bruto

EN: but his winged screams......
PT: Mas seus gritos alados...

EN: what ever happened to the teenage dream?
PT: o que aconteceu com o sonho de adolescente?

EN: yea ... aaaaaaaah
PT: Sim... aaaaaahhhhh

EN: (song ends, turns to just
PT: (canção termina, vira-se para apenas

EN: piano and Marc on guitar)
PT: piano e Marc na guitarra)

EN: .....I'm talking teen agey woman,
PT: .....Eu estou falando de mulher era adolescente,

EN: I'm talking to you
PT: Estou a falarVocê

EN: (editor note: to band)
PT: (nota do editor: a banda)

EN: "play them blues to me boy"
PT: "eles tocar blues comigo rapaz"

EN: "ride it off"
PT: "montá-lo fora"