Artist: 
Search: 
T-Pain - I'm 'n Luv (Wit a Stripper) (Remix) (Video Mix) lyrics (French translation). | [T-Pain talking]
, Damn lil' mama, you thought Akon and T-Pain was the only ones in love wit a...
02:52
video played 1,273 times
added 8 years ago
Reddit

T-Pain - I'm 'n Luv (Wit a Stripper) (Remix) (Video Mix) (French translation) lyrics

EN: [T-Pain talking]
FR: [T-Pain parle]

EN: Damn lil' mama, you thought Akon and T-Pain was the only ones in love wit a stripper?
FR: Lil Mama Argh, vous avez pensé Akon et T-Pain a été les seuls à savoir l'amour d'une strip-teaseuse?

EN: Forgot to mention Twista, Pimp C, Paul Wall, MJG, Too $hort?
FR: J'ai oublié de mentionner Twista, Pimp C, Paul Wall, MJG, Too $ hort?

EN: You know we had to remix this
FR: Vous savez nous avons eu à ce remix

EN: [T-Pain]
FR: [T-Pain]

EN: She got the body of a goddess, everybody know that
FR: Elle a obtenu le corps d'une déesse, tout le monde sait que

EN: Super-cute face and the booty so fat
FR: face à Super-mignon et le butin si gras

EN: I'm in the club dropping twenty-four stacks
FR: Je suis dans le club chute de vingt à quatre piles

EN: Cuz I'm in love and that's a well known fact
FR: Parce que je suis dans l'amour et c'est un fait bien connu

EN: Like, yeah she know what she doing
FR: Comme, oui, elle sait ce qu'elle fait

EN: If a nigga chillin' with a stripper then he never go back home
FR: Si un chillin nigga'avec une strip-teaseuse puis il n'a jamais rentrer à la maison

EN: She got eyes butter pecan brown can't leave it alone
FR: Elle a les yeux bruns pacanes au beurre ne peut pas le laisser seul

EN: Liking the way she break it down to the flo'
FR: Aimer la façon dont elle se décomposent de la flo '

EN: Need to get her over here show her where
FR: Besoin de lui venir ici lui montrer où

EN: It's about to go down right now
FR: Il est sur le point de descendre en ce moment

EN: I'm in love with a stripper
FR: Je suis en amour avec une strip-teaseuse

EN: [Twista]
FR: [Twista]

EN: You wanna know where Twista be on fifty
FR: Vous voulez savoir où Twista être sur cinquante

EN: T-Pain invited me to Magic City
FR: T-Pain m'a invité à Magic City

EN: I'm about to have some fun 2001, in these pocket all my e-fizzles with me
FR: Je suis sur le point de se faire plaisir 2001, dans ces poche tous mes e-fizzles avec moi

EN: I like the way mama get up on the table
FR: J'aime la façon dont maman se lève sur la table

EN: I like the way she pour the honey in her naval
FR: J'aime la façon dont elle versez le miel dans sa marine

EN: I like it when she smack her fatty and open it up in front of me
FR: J'aime bien quand elle tape son gras et de l'ouvrir en face de moi

EN: I wanna touch it but I ain't able
FR: Je tiens à le toucher, mais je ne suis pas en mesure

EN: The one leg she can shake at the top of the pole
FR: La seule jambe, elle peut ébranler au sommet du mât

EN: Look at the Laffy Taffy when she pop, she roll
FR: Regardez les Laffy Taffy quand elle pop, elle roll

EN: I wanna get her in the bed right after they close
FR: Je veux l'emmener dans le lit juste après leur fermeture

EN: When I do a video you get the popular role
FR: Quand je fais une vidéo vous obtenu le rôle populaires

EN: In the V.I.P. they get a lil' lap dance
FR: Dans le VIP, ils se tour de danse a lil '

EN: Come and grind on the willy of a black man
FR: Venez et broyer sur le zizi d'un homme noir

EN: In my ear tellin' me the shit a nigga like to hear
FR: Dans mon oreille Tellin 'me la merde un mec comme pour entendre

EN: While I nibble on ya nipple like Pac-Man
FR: Bien que je grignoter ya mamelon comme Pac-Man

EN: She freakin' she lickin' she rubbin'
FR: Elle freakin 'elle lickin-elle rubbin'

EN: Then she pulled my dick out and start suckin'
FR: Puis elle a tiré ma bite et mise en marche sucer

EN: All because I be the Twista
FR: Tout ça parce que je l'Twista

EN: Even though T-Pain told me shorty was a freak
FR: Même si T-Pain m'a dit shorty était un monstre

EN: I asked her can I take her home (Down right now)
FR: Je lui ai demandé ce que je peux ramener à la maison (Down à l'heure actuelle)

EN: [Chorus 2X - T-Pain]
FR: [Chorus 2X - T-Pain]

EN: I'm in love with a stripper
FR: Je suis en amour avec une strip-teaseuse

EN: She really think I'm playing, I'm playing
FR: Elle pense vraiment que je joue, je joue

EN: She take me for a joke when I say it
FR: Elle me prendre pour une blague quand je le dis

EN: I'm in love with a stripper
FR: Je suis en amour avec une strip-teaseuse

EN: Gotta get her, I gotta get with her
FR: Gotta la chercher, je dois aller avec elle

EN: I can't stay out this club
FR: Je ne peux pas rester en dehors de ce club

EN: [Pimp C]
FR: [Pimp C]

EN: Uh, young Pimp C
FR: Euh, jeunes Pimp C

EN: I'm a P-I-M-P, trickin' ain't in my pedigree
FR: Je suis un trickin PIMP », n'est pas dans mon arbre généalogique

EN: It really ain't bout no square love it's strictly cause she payin' me
FR: Il est vraiment pas une histoire d'amour pas carré, il est strictement cause qu'elle payin moi

EN: She be wantin' lay me but I can't do too much of that
FR: Elle sera wantin 'me mettre, mais je ne peux pas faire trop de cette

EN: Cuz even though yo ass fat, freakin' off ain't where it's at
FR: Car même si yo gros cul, hors freakin 'n'est pas là où il est à

EN: But I can show you how to get out there and get it
FR: Mais je peux vous montrer comment sortir là-bas et la faire

EN: You love yo daddy I know ya with it
FR: Vous aimez yo papa je te savoir avec elle

EN: That's why I got love for you
FR: C'est pourquoi j'ai d'amour pour toi

EN: Cuz you get out there and do what it do
FR: Parce que tu y aller et faire ce qu'il ne

EN: Workin' my piece and work the pole
FR: Workin 'ma pièce et le travail du pôle

EN: Break the trick you gotta pay to roll
FR: Briser le truc tu dois payer pour rouler

EN: Get the money break 'em off
FR: Obtenez la rupture de l'argent 'em off

EN: And we in the Benz and we scratchin' off
FR: Et nous en Benz et nous scratchin 'off

EN: [Paul Wall]
FR: [Paul Wall]

EN: It was love at first sight when I seen that ass shakin'
FR: Il a été le coup de foudre quand j'ai vu shakin âne qui '

EN: And bout fifty dollars later it was love in our makin'
FR: Et cinquante dollars combat plus tard, c'était l'amour dans notre makin '

EN: Ya simply won my heart when I saw the way ya work that pole
FR: Ya tout simplement gagné mon cœur quand j'ai vu la façon que tu le travail que le pôle

EN: And when you bent over ya had my wallet in a choke hold
FR: Et quand vous pencha ya eu mon portefeuille dans une prise d'étranglement

EN: I saw you in your birthday suit and and baby it was fate
FR: Je vous ai vu dans votre costume d'anniversaire et le bébé et c'est le destin

EN: When you give me a lap dance its like we gone on a date
FR: Lorsque vous me donner un tour de danse de son parti comme nous à une date

EN: But I feel like ya cheatin' on me when I see ya dancin' with other guys
FR: Mais j'ai envie de te cheatin sur moi quand je te vois danser avec d'autres gars

EN: I'm runnin' low on ones, I cant lie I'm in love baby
FR: Je suis runnin 'bas sur ceux, je ne peux pas mentir Je suis en amour de bébé

EN: [R Kelly:]
FR: [R Kelly:]

EN: I must be the first man to eva fall in love wit a ass.
FR: Je dois être le premier homme à tomber dans l'esprit eva l'amour d'un âne.

EN: Gon' go down on my knees and ask that ass to marry.
FR: Gon 'aller vers le bas sur mes genoux et demander que le cul de se marier.

EN: That booty makes me forget about any chick that I don' freak wit in the past
FR: Ce butin qui me fait oublier tous les poussins que je n 'esprit freak dans le passé

EN: Plus we got a lot in common she's a stipper - I'm a freak.
FR: Plus nous avons beaucoup en commun c'est une stipper - je suis un monstre.

EN: Make me wanna grab
FR: Faites-moi envie de prendre

EN: I gotta have, gotta have.
FR: Je dois avoir, je dois avoir.

EN: You can call me the man steel 'cause that ass is just like a magnet damn.
FR: Vous pouvez m'appeler cause de l'acier 'homme que le cul est comme un aimant fous.

EN: You got me so in luv - can't stay way from this club
FR: Vous me suis tellement en luv - ne peut pas rester ainsi à partir de ce club

EN: anytime find myself rolling up on some dubs.
FR: à tout moment me trouver rouler sur des dubs.

EN: I been around the world
FR: J'ai été partout dans le monde

EN: see booty all the time
FR: voir butin tout le temps

EN: I neva seen a booty so, so pretty, so, so fine
FR: Je neva vu un butin si, si jolie, si, si beau

EN: Coming down the pole, no secret why I'm here
FR: En descendant du pôle, ne cache pas pourquoi je suis ici

EN: because you keep my dick on swoll.
FR: parce que vous continuez sur ma bite swoll.

EN: When drop, drop, when it hop, hop and when T.I. pop, pop
FR: Lorsque goutte, goutte, quand il hop, hop et quand TI pop, pop

EN: The way you doing that thang
FR: La façon dont tu fais cette chose

EN: Don't you stop, stop?
FR: Ne vous arrêtez, arrêtez?

EN: I wanna stick it, wanna kiss it,
FR: Je tiens à le coller, veulent l'embrasser,

EN: If I could I'll put my whole damn head in it
FR: Si je pouvais, je mettrai toute ma tête fous dans ce

EN: 'cause I'm in luv wit a stripper.
FR: Parce que je suis dans l'esprit luv une strip-teaseuse.

EN: [Chorus - T-Pain (x2)]
FR: [Chorus - T-Pain (x2)]

EN: [MJG]
FR: [MJG]

EN: I'm in love with a stripper, I need to get some stripper counselin'
FR: Je suis en amour avec une strip-teaseuse, j'ai besoin d'obtenir certains counselin effeuilleuse

EN: Cuz I'm the first one in the front row when they make a stripper announcement
FR: Parce que je suis le premier dans le rang quand ils font une annonce décapant

EN: I think I'm fallin' in love with the one with the most ass
FR: Je pense que je suis tombé en amour avec celui qui a le plus le cul

EN: Thin, lil' bitty waist, I'ma go and buy that bitch a Volkswagen
FR: Mince, la taille bitty Lil ', je suis aller acheter cette chienne une Volkswagen

EN: MJG, pimp tight, no mo' tippin' stop the bill
FR: MJG, pimp serré, aucune mo 'tippin' arrêter le projet de loi

EN: If I come in here one mo' night I'm gon' need Dr. Phil
FR: Si je viens ici une mo 'nuit, je suis gon' besoin de Dr. Phil

EN: But I'm a G, I'll step back and tell them bitches outright
FR: Mais je suis un G, je vais prendre du recul et leur dire chiennes pure et simple

EN: Ain't no way I can turn a stripper into a housewife
FR: N'est-ce pas pas moyen que je peut transformer une strip-teaseuse dans un foyer

EN: [Too $hort]
FR: [Too $ hort]

EN: The last girl was pretty but she wasn't fine as you
FR: La dernière fille était jolie, mais elle n'était pas bien que vous

EN: She sexy but she couldn't do the thangs you do
FR: Elle sexy, mais elle ne pouvait pas faire l'thangs vous ne

EN: She could dance but nothin' like the way you move
FR: Elle ne pouvait danser, mais rien comme la façon dont tu bouges

EN: I used to want her until the day I saw you
FR: J'avais l'habitude de la veux jusqu'au jour où je t'ai vu

EN: I'm a grown ass man I thought I seen it all
FR: Je suis un homme cultivé cul Je croyais avoir tout vu

EN: Doin' all that on the pole and didn't even fall
FR: Doin 'tout ce qui sur le poteau et n'a même pas l'automne

EN: And right then I knew exactly what it was (What's that)
FR: Et à droite, puis je savais exactement ce que c'était (Qu'est-ce que)

EN: I wanna fuck the baddest bitch in the club
FR: Je veux baiser le plus redoutable de chienne dans le club

EN: [Chorus - T-Pain (x4)]
FR: [Chorus - T-Pain (x4)]