Artist: 
Search: 
T-Pain - Best Love Song (feat. Chris Brown) lyrics (Portuguese translation). | [T-Pain]
, Turn up the bass, turn up the treble,
, I’m about to take you to a whole another...
03:17
video played 4,000 times
added 6 years ago
by orynwe
Reddit

T-Pain - Best Love Song (feat. Chris Brown) (Portuguese translation) lyrics

EN: [T-Pain]
PT: [T-Pain]

EN: Turn up the bass, turn up the treble,
PT: Turn up the bass, virar até os agudos,

EN: I’m about to take you to a whole another level!
PT: Estou prestes a levá-lo a um todo um outro nível!

EN: DJ turn off what you’re playing,
PT: DJ desativar o que você está jogando,

EN: I want the whole club to hear what I’m saying!
PT: Eu quero o clube inteiro para ouvir o que estou dizendo!

EN: Because this girl means so much to me,
PT: Porque esta menina significa muito para mim,

EN: And now we’re on the floor and she touchin' me.
PT: E agora nós estamos no chão e ela touchin' me.

EN: And if I wanna take her home
PT: E se eu quiser ter sua casa

EN: It’s gonna be better than what they do on the radio!
PT: Vai ser melhor do que o que eles fazem na rádio!

EN: [Chorus]
PT: [Refrão]

EN: It’s gotta be the crunkest
PT: É tem que ser o crunkest

EN: It’s gotta be the loudest
PT: É tem que ser o mais alto

EN: It's gotta be the best love song she ever heard in her life
PT: É tem que ser a melhor canção de amor que ela já ouviu falar em sua vida

EN: I gotta tell her how I feel
PT: Eu tenho que lhe dizer como me sinto

EN: I gotta let her hear, the best love song she ever heard in her life
PT: Eu tenho que deixar seu ouvir, a melhor música de amor que ela já ouviu falar em sua vida

EN: No need for me to write it, I just gotta picture her smiling,
PT: Nenhuma necessidade para mim para escrevê-lo, eu apenas tenho que imagine seu sorriso,

EN: And if you feel that way, go ahead and kiss your baby
PT: E se você se sentir assim, vá em frente e beijar seu bebê

EN: Now we’ve got the whole stadium in love like yeah
PT: Agora nós temos o estádio inteiro no amor como Sim

EN: [Chris Brown]
PT: [Chris Brown]

EN: Turn up the lights, give me a mic
PT: Transformar-se as luzes, dê-me um mic

EN: I'm bout to sing it to her just how she likes
PT: Estou prestes a cantá-la a ela apenas como ela gosta

EN: Jump off the stage bombs away,
PT: Saltar fora afastado, as bombas de estágio

EN: Crowd surfin all the way cowabunga
PT: Multidão surfin completamente cowabunga

EN: You know it's right, just do the wave
PT: Você sabe o que é correcto, basta fazer a onda

EN: Girl just move your body like a snake
PT: Menina basta mover seu corpo como uma cobra

EN: And if you wanna get with me
PT: E se você quer ficar comigo

EN: Put your hands in the air, show me that energy
PT: Colocar as mãos no ar, me mostrar que a energia

EN: [Chorus]
PT: [Refrão]

EN: It’s gotta be the crunkest
PT: É tem que ser o crunkest

EN: It’s gotta be the loudest
PT: É tem que ser o mais alto

EN: It's gotta be the best love song she ever heard in her life
PT: É tem que ser a melhor canção de amor que ela já ouviu falar em sua vida

EN: I gotta tell her how I feel
PT: Eu tenho que lhe dizer como me sinto

EN: I gotta let her hear, the best love song she ever heard in her life
PT: Eu tenho que deixar seu ouvir, a melhor música de amor que ela já ouviu falar em sua vida

EN: No need for me to write it, I just gotta picture her smiling
PT: Nenhuma necessidade para mim para escrevê-lo, eu apenas tenho que imagine seu sorriso

EN: And if you feel that way, go ahead and kiss your baby
PT: E se vocêse sentir assim, vá em frente e beijar seu bebê

EN: Now we’ve got the whole stadium in love like that
PT: Agora temos o estádio inteiro no amor como esse

EN: Homie kiss your girl
PT: Homie beijar sua menina

EN: Shorty kiss your man
PT: Shorty beijar seu homem

EN: We can see you on the kissing cam
PT: Podemos ver você na cam beijo

EN: Please show me some love
PT: Por favor, me mostre algum amor

EN: Show me some love
PT: Mostre-me algum amor

EN: Now look her in the eye, say baby I love you
PT: Agora ela olhar nos olhos, dizer baby I love you

EN: I never put no one above you
PT: Eu nunca colocar ninguém acima de você

EN: And if you feel that way
PT: E se você se sentir assim

EN: Go ahead and kiss your baby
PT: Vá em frente e beijar seu bebê

EN: And now we've got the whole stadium in love like
PT: E agora nós temos o estádio inteiro no amor como

EN: And if you feel that way
PT: E se você se sentir assim

EN: Go ahead and kiss your baby
PT: Vá em frente e beijar seu bebê

EN: And now we've got the whole stadium in love like
PT: E agora nós temos o estádio inteiro no amor como

EN: Eh, eh, eh, eh
PT: Eh, eh, eh, eh

EN: Oh, oh, oh
PT: Ah, Ah, Ah