Artist: 
Search: 
T-Pain - Beat Build (feat. Young Cash & Rick Ross) lyrics (Italian translation). | [Young Cash]
, Put your hands up... Put your hands up
, I can't hear you...C'mon
, Keep the party...
03:30
video played 1,737 times
added 7 years ago
Reddit

T-Pain - Beat Build (feat. Young Cash & Rick Ross) (Italian translation) lyrics

EN: [Young Cash]
IT: [Contanti giovani]

EN: Put your hands up... Put your hands up
IT: Mettere le mani... Mettere le mani

EN: I can't hear you...C'mon
IT: Non ti sento...C' Mon

EN: Keep the party goin, shake them titties, bounce that ass baby
IT: Tenere il partito goin, scuoterli titties, rimbalzare il bambino che culo

EN: Throw your hood up, Everybody go crazy
IT: Vomitare tua cappa, tutti impazziscono

EN: If They shut it down he wont be a happy dude
IT: Se essi arrestarlo egli suol essere un tizio felice

EN: Cos when the party stop Freaknik turn to maggot food
IT: Cos, quando il partito si ferma Freaknik Disabilita al cibo della larva

EN: And these faggot dudes they can't stop all a yall
IT: E questi frocio dudes non possono smettere di tutti un yall

EN: So tear this bitch up and blame it on the alcohol
IT: Così strappare questa cagna e la colpa dell'alcol

EN: So put some fire on that ass and love that weed
IT: Così messo qualche fuoco su quel culo e l'amore di quell'erba

EN: And let your truck bam till' you disturbin' the peace
IT: E lasciate che il vostro bam camion fino a ' si disturbin' la pace

EN: Lit up your fire in the sky if you packing your heat
IT: Acceso il fuoco nel cielo, se è il calore di imballaggio

EN: For Freaknik we gon cause ruckus in the streets
IT: Per Freaknik abbiamo gon causare putiferio nelle strade

EN: Matter fact somebody gon' have to call the police
IT: Importa fatto qualcuno gon' hanno dovuto chiamare la polizia

EN: Tell em' I'm right here on the stage if they lookin for me
IT: Dì em' sono qui sul palco se essi lookin per me

EN: [Rick Ross]
IT: [Rick Ross]

EN: Pefected my flow, I did i for us
IT: Pefected mio flusso, io ho fatto per noi

EN: Walkin to school or catchin the bus
IT: Walkin a scuola o catt il bus

EN: My pants sag, It's cos i'm so hood
IT: Mio abbassamento di pantaloni, è perche ' sono così cappa

EN: Sweet tea ma, We up to no good
IT: Tè dolce mamma, siamo a nulla di buono

EN: I bought the ice cream, i bought the hot sasha
IT: Ho comprato il gelato, ho comprato il caldo sasha

EN: I bought potatoe chips, but now its Red Lobster
IT: Ho comprato patate chips, ma ora il suo colore rosso aragosta

EN: Me n all my patnas, We did it real big
IT: Me n tutti i miei patnas, abbiamo fatto vero grande

EN: I spent 200 dollars, We did it real big
IT: Ho speso 200 dollari, abbiamo fatto vero grande

EN: I'm talking Freaknik, I popped my first bottle
IT: Sto parlando di Freaknik, ho spuntato la mia prima bottiglia

EN: I met my first groupie, lap dance, to top model
IT: Ho incontrato il mio primo groupie, Lapdance, a modello superiore

EN: It's Big Uzi, I got a big Uzi
IT: È grande Uzi, ho avuto una grande Uzi

EN: Well now the Big Uzi, I got a lil Uzi
IT: Bene, ora il Big Uzi, ho ottenuto un lil Uzi

EN: I wanna big name, I wanna big chain
IT: Voglio grande nome, voglio grande catena

EN: Put my face on it, They think I'm insane
IT: Mettere la mia faccia su di esso, credono che io sia pazzo

EN: But we rule the world, We came a long way
IT: Ma noi di governare il mondo, ci è venuto un senso lungo

EN: I thought we'd never make, Man we came a long way
IT: Pensavo che ci non avrebbe mai fatto, l'uomo ci è venuto in maniera

EN: [T-Pain]
IT: [T-Pain]

EN: Ohhh I, People do it for you, and you, and you
IT: Oh io,Persone lo fanno per voi e voi e voi

EN: I can hear your voice come through, through, through
IT: Posso sentire la tua voce venire attraverso, attraverso, attraverso

EN: They don't want us to do we do, do, do
IT: Non vogliono che facciamo, lo facciamo, fare

EN: That's why we do it, That's why we do it (Girl)
IT: Ecco perché lo facciamo, è per questo che lo facciamo (ragazza)

EN: That's why we do it, That's why we do it
IT: Ecco perché lo facciamo, ecco perché lo facciamo

EN: That's why we do it, That's why we do it
IT: Ecco perché lo facciamo, ecco perché lo facciamo

EN: Imma keep on goin' for you, and you, and you
IT: Imma continuate a goin ' per voi e voi e voi

EN: That's how we do it, That's how we do it
IT: Che è come lo facciamo, che è come lo facciamo

EN: Thats how we do iiit
IT: Quello è come lo facciamo iiit

EN: Thats why we do iiit
IT: Quello è perché facciamo iiit

EN: Thats why we do iiit
IT: Quello è perché facciamo iiit

EN: Thats why we do iiit
IT: Quello è perché facciamo iiit