Artist: 
Search: 
T-Pain - 5 O'Clock (On Jay Leno) (Live) lyrics (French translation). | [Lily Allen:]
, It's 5 o'clock in the morning
, Conversation got boring
, You said you're goin to...
03:33
video played 1,644 times
added 6 years ago
by XTCMan
Reddit

T-Pain - 5 O'Clock (On Jay Leno) (Live) (French translation) lyrics

EN: [Lily Allen:]
FR: [Lily Allen:]

EN: It's 5 o'clock in the morning
FR: Il est le matin 05

EN: Conversation got boring
FR: Conversation got ennuyeuse

EN: You said you're goin to bed soon
FR: Vous avez dit que vous êtes goin au lit bientôt

EN: So I snuck off to your bedroom
FR: Donc j'ai glissé au large à votre chambre à coucher

EN: And I thought I'd just wait there
FR: Et j'ai pensé que j'attendais juste il

EN: Until I heard you come up the stairs
FR: Jusqu'à ce que je vous ai entendu monter les escaliers

EN: And I pretended I was sleeping and I was hoping...
FR: Et je prétendais je dormais et j'espérais...

EN: [T-Pain:]
FR: [T-Pain:]

EN: It's 5 o'clock in the morning, and I want ya
FR: Il est 05 le matin, et je veux ya

EN: And you want me, don't ya?
FR: Et vous voulez me, Don't ya ?

EN: I can see it
FR: Je ne vois pas il

EN: Cause you've been waiting on me since
FR: Cause que vous rêviez sur moi depuis

EN: I said that I was hittin' the club
FR: J'ai dit que j'étais hittine le club

EN: Something coming up on me
FR: Quelque chose coming up on me

EN: And I know you be getting so horny
FR: Et je sais que vous recevoir si horny

EN: Cause you be sending me texts saying
FR: Cause vous m'envoyer les textes disant

EN: Like boy just get your ass up in that car
FR: Comme garçon just get your ass up dans cette voiture

EN: And come get all of this love
FR: Et venez tout cet amour

EN: (It's 5 o'clock in the morning)
FR: (Il est 05 le matin)

EN: You ain't got to remind me
FR: You Ain't got to remind me

EN: She already said if I don't come home on time
FR: Elle a déjà dit si I Don't come home à temps

EN: She might go crazy
FR: Elle pourrait se rendre folle

EN: And she'll be waiting on me naked
FR: Et elle va être en attente sur moi nue

EN: With one of my chains on
FR: Avec l'un de mes chaînes sur

EN: She might come and find me (oh oh oh)
FR: Elle pourrait venir et me trouver (oh oh oh)

EN: And then ask me kindly
FR: Et puis me demandez gentiment

EN: Do I want her to go crazy?
FR: Je veux lui craquez ?

EN: We do this every night
FR: Nous le faisons tous les soirs

EN: And then we always wake up singing the same song
FR: Et puis nous nous réveillons toujours chanter la chanson même

EN: [Hook: Lily Allen]
FR: [Hook : Lily Allen]

EN: It's 5 o'clock in the morning
FR: Il est le matin 05

EN: Conversation got boring
FR: Conversation got ennuyeuse

EN: You said you're goin to bed soon
FR: Vous avez dit que vous êtes goin au lit bientôt

EN: So I snuck off to your bedroom
FR: Donc j'ai glissé au large à votre chambre à coucher

EN: And I thought I'd just wait there
FR: Et j'ai pensé que j'attendais juste il

EN: Until I heard you come up the stairs
FR: Jusqu'à ce que je vous ai entendu monter les escaliers

EN: And I pretended I was sleeping
FR: Et je prétendais que je dormais

EN: And I was hoping you would creep in
FR: Et j'espérais que vous aurait fluage

EN: [Hook 2: T-Pain]
FR: [Crochet 2: T-Pain]

EN: It's 5 o'clock in the morning
FR: Il est le matin 05

EN: Conversation got boring
FR: Conversation got ennuyeuse

EN: You said you're goin to bed soon
FR: Vous avez dit que vous êtes goin au litbientôt

EN: So I snuck up to your bedroom
FR: Donc j'ai glissé à votre chambre à coucher

EN: And I thought I'd just wait there
FR: Et j'ai pensé que j'attendais juste il

EN: Until I heard you come up the stairs
FR: Jusqu'à ce que je vous ai entendu monter les escaliers

EN: And I pretended I was sleeping
FR: Et je prétendais que je dormais

EN: And I was hoping you would creep in
FR: Et j'espérais que vous aurait fluage

EN: [T-Pain:]
FR: [T-Pain:]

EN: It's 5 o'clock in the morning
FR: Il est le matin 05

EN: And you calling
FR: Et vous appeler

EN: And these females got me stalling
FR: Et ces femelles got me temporiser

EN: I can hear your voice in my head like
FR: Je peux entendre votre voix dans ma tête comme

EN: "What is he doing? " oh what is he doing?
FR: « Ce qu'il fait? » oh ce qu'il fait ?

EN: Cause I keep checking my cell phone
FR: Cause je continue de vérifier mon téléphone cellulaire

EN: And these missed calls
FR: Et ces appels manqués

EN: You texting me like I'm a kill y'all
FR: Vous textos moi comme je suis un kill y ' All

EN: If you don't get your ass up out of that club
FR: Si vous n'obtenez pas votre âne hors du club

EN: And you do know what time it is
FR: Et vous ne savez pas quelle heure il est.

EN: (It's 5 o'clock in the morning)
FR: (Il est 05 le matin)

EN: Oh my bad, girl
FR: Oh mon bad, la jeune fille

EN: And this Nuvo got me trippin
FR: Et cette Nuvo got me trippin

EN: And I know that you mad, girl
FR: Et je sais que vous mad, jeune fille

EN: But you ain't got to worry about nothing
FR: Mais vous Ain't got à vous soucier de rien

EN: Girl I got you, girl I got you
FR: Girl I got you, girl I got you

EN: She might come and find me, and then ask me kindly
FR: Elle pourrait venir me trouver et puis me demandez gentiment

EN: Do I want her to go crazy
FR: Ce que je veux lui craquez

EN: We do this every night and then
FR: Nous le faisons tous les soirs, puis

EN: We always wake up singing the same song
FR: Nous nous réveillons toujours chanter la chanson même

EN: [Hook: Lily Allen]
FR: [Hook : Lily Allen]

EN: It's 5 o'clock in the morning
FR: Il est le matin 05

EN: Conversation got boring
FR: Conversation got ennuyeuse

EN: You said you're goin to bed soon
FR: Vous avez dit que vous êtes goin au lit bientôt

EN: So I snuck off to your bedroom
FR: Donc j'ai glissé au large à votre chambre à coucher

EN: And I thought I'd just wait there
FR: Et j'ai pensé que j'attendais juste il

EN: Until I heard you come up the stairs
FR: Jusqu'à ce que je vous ai entendu monter les escaliers

EN: And I pretended I was sleeping
FR: Et je prétendais que je dormais

EN: And I was hoping you would creep in
FR: Et j'espérais que vous aurait fluage

EN: [Hook 2: T-Pain]
FR: [Crochet 2: T-Pain]

EN: [Wiz Khalifa:]
FR: [Wiz Khalifa:]

EN: You ain't got nothing on
FR: You Ain't got rien

EN: But the t-shirt that I left over your house
FR: Mais le t-shirt que j'ai quitté au-dessus de votre maison.

EN: The last time I came and put it on ya
FR: La dernière fois que je venais et mettre sur ya

EN: Too many thirsty girls up in this club for me to
FR: Filles soif trop de place dans ce club pour moiÀ

EN: Leave here with one of them
FR: Laissez ici avec l'un d'entre eux

EN: That's why I call her
FR: C'est pourquoi je lui donne la parole

EN: And you'll be right at home waiting for me
FR: Et vous serez au domicile d'attente pour moi

EN: Iphone plugged in the wall, just waiting for me
FR: IPhone branché dans le mur, just waiting for me

EN: Club closed at 6, left around 4: 30
FR: Club fermé à 6, laissée autour de 04:30

EN: Yeah so by the time I'm at your crib...
FR: Au moment où je suis Ouais donc à votre lit...

EN: (It's 5 o'clock in the morning)
FR: (Il est 05 le matin)

EN: And you yawning, but I've been drinking all night and I feel like performing
FR: Et vous bâillements, mais j'ai bu toute la nuit et j'ai envie d'exécution

EN: With you in the bedroom
FR: Avec vous dans la chambre à coucher

EN: Floor to the dresser
FR: Étage au vaisselier

EN: Don't want nothing less cause I'm sure you're the best
FR: Ne veux rien moins cause, je suis certain que vous êtes le meilleur

EN: You're the one, So I let you
FR: Vous êtes l'un, donc je vous laisse

EN: That's how you show me love
FR: C'est comment vous show me love

EN: And when we finish you like "damn, babe you woke me up"
FR: Et quand nous vous termine comme « damn, babe vous me réveillait »

EN: I love you way you put it down likes it's for both of us
FR: I love you way vous mettre bas personnes aiment ça c'est pour nous deux

EN: The sun ain't the only thing that's coming up
FR: Le soleil Ain't la seule chose qui s'en vient

EN: [Hook:]
FR: [Hook:]

EN: It's 5 o'clock in the morning
FR: Il est le matin 05

EN: Conversation got boring
FR: Conversation got ennuyeuse

EN: You said you're goin to bed soon
FR: Vous avez dit que vous êtes goin au lit bientôt

EN: So I snuck off to your bedroom
FR: Donc j'ai glissé au large à votre chambre à coucher

EN: And I thought I'd just wait there
FR: Et j'ai pensé que j'attendais juste il

EN: Until I heard you come up the stairs
FR: Jusqu'à ce que je vous ai entendu monter les escaliers

EN: And I pretended I was sleeping
FR: Et je prétendais que je dormais

EN: And I was hoping you would creep in
FR: Et j'espérais que vous aurait fluage