Artist: 
Search: 
T.I. - Popped Off (feat. Dr. Dre) (Fuck Da City Up Mixtape) lyrics (Portuguese translation). | [Verse 1: T.I.]
, See a party ain’t a party til the doc walk in it
, It’s hard to get it started...
03:44
Reddit

T.I. - Popped Off (feat. Dr. Dre) (Fuck Da City Up Mixtape) (Portuguese translation) lyrics

EN: [Verse 1: T.I.]
PT: [Verse 1: T.I.]

EN: See a party ain’t a party til the doc walk in it
PT: Ver que um partido não é uma festa até que o doc andar nele

EN: It’s hard to get it started til I hopped off in it
PT: É difícil obter aquilo iniciado até que eu pulei fora nele

EN: Then it got so crunk one minute
PT: Então ficou assim crunk um minuto

EN: Since ya dead, get the witnesses just listen
PT: Uma vez morto, o ya começ apenas ouvir as testemunhas

EN: I came in hot, then I saw
PT: Cheguei em quente e, em seguida, eu vi

EN: As soon as I arrived then this shit popped off
PT: Assim que cheguei então esta merda retirada

EN: Shit popped off
PT: Merda retirada

EN: It’s officially a gangsta party
PT: É oficialmente um partido de gangsta

EN: You can lean, she came to party
PT: Você pode inclinar-se, ela veio para a festa

EN: Then the shit popped off (popped off)
PT: Em seguida, a merda retirados (retirado)

EN: Shit popped off (popped off)
PT: Merda retirados (retirado)

EN: Niggas hands in the air, bitches takin’ tops off
PT: Niggas mãos no ar, bitches Takin ' topos

EN: Put the chronic in the air and the shit popped off
PT: Colocar a crônica no ar e a merda retirados

EN: [Verse 2: Dr. Dre]
PT: [Verso 2: Dr. Dre]

EN: It’s been a while since you heard these beats
PT: Tem sido um tempo desde que você ouviu estas batidas

EN: You’re malnourished
PT: Você está desnutrida

EN: But he’s back now, to flood these streets
PT: Mas ele está de volta agora, inundar essas ruas

EN: He shall flourish
PT: Ele deve florescer

EN: Others try but they lack courage
PT: Outros tentam mas falta-lhes coragem

EN: In fact, this track was on the back burner at least
PT: Na verdade, esta faixa foi sobre o queimador traseiro, pelo menos

EN: So back to the lab I had to go
PT: Então, de volta para o laboratório que eu tinha que ir

EN: But it was too magical, so
PT: Mas foi muito mágico, então

EN: Here, doctor smackable’s back, ask if it’s tactical, sure is
PT: Aqui, doutor smackable da parte de trás, perguntar se é tático, claro que é

EN: Girl, I hope your vaginal has indoors
PT: Menina, espero que tenha seu vaginal dentro de casa

EN: Cause I’m about to do somethin’ tragical
PT: Causa que estou prestes a fazer Somethin ' trágica

EN: Rest assure this
PT: Resto garantir isso

EN: The homie hit the OE flow, you know me from before
PT: O Mano bateu o fluxo de OE, você me conhece desde antes de

EN: But you don’t know me like this, so do see do
PT: Mas você não me conhece como este, para que ver fazer

EN: Get on top of me and ride me like a rodeo, ho
PT: Chegar em cima de mim e montar me como um rodeo, ho

EN: I’ll have you OD’ing on dick, this belong to your soul
PT: Eu vou ter OD'ing no pênis, isso pertence a sua alma

EN: For loneliness, I’ll kill your loneliness
PT: Para a solidão, eu vou matar sua solidão

EN: But only just for one night
PT: Mas apenas por uma noite

EN: Yeah, that was fun, right? But I gotta go
PT: Sim, isso foi divertido, certo? Mas eu tenho que ir

EN: I got a bottle of Mo and fo’ mo’ lil’ mommy’s
PT: Eu tenho uma garrafa de Mo e fo' mo' lil'da mamãe

EN: Lookin’ like models, waitin’ at the do’ inside of my ho-tel
PT: Lookin ' como modelos, Waitin ' no do' dentro do meu ho-tel

EN: All ready to swallow and yo, follow the flow and traffic to the top flo’
PT: Tudo pronto para engolir e yo, siga o fluxo e tráfego para o flo top'

EN: And you gonna smell a lot of Merlot, a lot of chronic for sho’
PT: E você vai sentir o cheiro um monte de Merlot, um monte de crônica para sho'

EN: Gin and tonic so from the top to the bottom, let’s go
PT: Gin tónico assim da parte superior para a inferior, vamos

EN: [Hook]
PT: [Hook]

EN: Order some more bottles, come on momma
PT: Encomendar algumas garrafas mais, vamos momma

EN: Would you like a drink on me?
PT: Gostaria de uma bebida em mim?

EN: To me it’s no problem if you wanna baby come and drink with me
PT: Para mim não é nenhum problema se você quer baby come e bebe comigo

EN: She take it off at the do’, she take it off at the do’
PT: Ela tirá-lo do do ', ela tirá-lo do do'

EN: Get that ass on the flo’, go, go
PT: Obter essa bunda sobre o flo', ir, ir

EN: To me, there’s no problem if you wanna, baby come drink with me
PT: Para mim, não há problema se você quiser, baby come drink with me

EN: [Verse 3: T.I]
PT: [Verse 3: t.i.]

EN: Bright lights, late nights
PT: Bright lights, noites

EN: Drop auto-mobiles outside hotels with a lot of hoes
PT: Soltar auto-mobiles fora de hotéis com um monte de enxadas

EN: Bottles poured, blow a lot of dro, no powder though
PT: Garrafas derramadas, explodir um monte de dro, nenhum pó embora

EN: Everywhere you tryin’ to go, I been a long time ago
PT: Em toda parte você Tryin ' ir, eu fui há muito tempo atrás

EN: Swag done surpassed, my style is so spazz, I pop tags daily
PT: Presa feita superou, meu estilo é assim spazz, eu pop marcas diariamente

EN: Drop Phantom, four eighty
PT: Soltar Phantom, quatro oitenta

EN: Walk up in the place, and all the ladies go crazy
PT: Andar para cima no lugar, e todas as senhoras ficar loucas

EN: Want to get impregnated but all they need is throat babies
PT: Deseja obter impregnados, mas tudo que eles precisam é bebês de garganta

EN: They runnin’ up and askin’ me
PT: Eles Runnin ' e askin' me

EN: “Is it true you know Shady
PT: "É verdade que sabem Shady

EN: Dr. Dre be hangin’ out with you, for real? How chill”
PT: Dr. Dre ser pendurado com você, de verdade? Como chill"

EN: Like a magnet attracted to a nigga gettin’ money
PT: Como um ímã atraídos para um nigga Gettin ' dinheiro

EN: I tell ‘em, “Neal down, suck a nigga dick or somethin’”
PT: Eu digo ' em, "Neal para baixo, chupar um pênis nigga ou Somethin'"

EN: Rubberband poppin’ off the bank roll
PT: Rubberband Poppin ' desligar o rolo de banco

EN: Hoppin’ out the champagne Rolls, with the automatic do’s
PT: Hoppin' fora os rolos champanhe, com o fazer ' s automático

EN: Pockets on swoll, both wrists so froze
PT: Bolsos em swoll, ambos pulsos então congelou

EN: King of the South, balls out on the West Coast
PT: Rei do Sul, bolas fora emCosta Oeste

EN: Let’s toast
PT: Vamos brindar

EN: [Hook]
PT: [Hook]

EN: Order some more bottles, come on momma
PT: Encomendar algumas garrafas mais, vamos momma

EN: Would you like a drink on me?
PT: Gostaria de uma bebida em mim?

EN: To me it’s no problem if you, baby come and drink with me
PT: Para mim não é nenhum problema se você, baby come e bebe com me

EN: She take it off at the do’, she take it off at the do’
PT: Ela tirá-lo do do ', ela tirá-lo do do'

EN: Get that ass on the flo’, go, go
PT: Obter essa bunda sobre o flo', ir, ir

EN: To me, there’s no problem if you wanna, baby come drink with me
PT: Para mim, não há problema se você quiser, baby come drink with me

EN: You can have the time of your life, it’s alright
PT: Você pode ter o tempo de sua vida, it's alright

EN: Make it a night to remember, how couldn’t you remember?
PT: Torná-lo uma noite para recordar, como não poderia você se lembra?

EN: You can have the time of your life, it’s alright
PT: Você pode ter o tempo de sua vida, it's alright

EN: Make it a night to remember, how couldn’t you remember?
PT: Torná-lo uma noite para recordar, como não poderia você se lembra?