Artist: 
Search: 
T.I. - I'm Back lyrics (Italian translation). | [T.I - Chorus]
, I never let you down I’ma shine on sight
, Keep your mind on your grind and off...
04:18
video played 6,531 times
added 8 years ago
Reddit

T.I. - I'm Back (Italian translation) lyrics

EN: [T.I - Chorus]
IT: [TI - Chorus]

EN: I never let you down I’ma shine on sight
IT: Non ti ho mai deluso brillare I'ma a vista

EN: Keep your mind on your grind and off mine alright
IT: Tenere la mente sul proprio bene il mio macinare e si spegne

EN: Hard Imma ball on them squares I float
IT: piazze Hard Imma palla sul loro ho galleggiante

EN: Quarter million dollar cars everywhere I go
IT: Quarto di milione di dollari di auto ovunque vado

EN: I know in the lead it may see it might be
IT: So che in testa si può vedere che potrebbe essere

EN: But no matter what they doing they don’t do it like me
IT: Ma non importa quello che fa non lo fanno mi piace

EN: Like a G I hold it down for the town I’m at
IT: Come una GI tenerlo premuto per la città sono a

EN: And I flash like that
IT: E mi piace che flash

EN: Recognise I’M BACK!
IT: Riconoscere I'm Back!

EN: Strike a match catch a fire
IT: Accendere un fiammifero Catch a Fire

EN: [Verse 1]
IT: [Verse 1]

EN: Any moment I decide thats enough of all your lies
IT: Qualsiasi momento decido thats abbastanza di tutte le tue bugie

EN: Noy your buzz just died
IT: Noy tuo buzz appena morto

EN: Step inside super fly to the shoes in their coupe
IT: Entrate volare super per le scarpe in loro coupé

EN: Then exit out with all the b-tches like we always do
IT: Poi uscire fuori con tutte le b-tches come facciamo sempre

EN: My desire to retire growing every new coupe
IT: Il mio desiderio di andare in pensione cresce ogni nuova coupé

EN: Cause these guys just don’t ride like mi n-gga you too
IT: Perché questi ragazzi proprio non guidare come mi n-GGA anche tu

EN: Tight jeans, funny hair, cuz dancing on the screen
IT: Jeans stretti, capelli divertente, perchè ballare sullo schermo

EN: It’s about the real n-ggas in the game so it seems
IT: È circa la reale n-GGAS nel gioco così sembra

EN: Just pretending holla pimpin get a sh-t a black eye eye
IT: Solo facendo finta pimpin holla ottenere un sh-t un occhio nero occhio

EN: Next he say he trapping in my head I’m like why
IT: Dopo si dice che cattura nella mia testa mi piace perché

EN: Be yourself, you aint gotta pimp on in your body
IT: Sii te stesso, non si è ottenuto di pimp nel vostro corpo

EN: I can tell ya aint never bought a key or caught a body
IT: Posso dirti non è mai comprato una chiave o catturato un corpo

EN: N-gga probably just seen Wayne, Gucci Mane, Me and Boosie all go to prison
IT: N-GGA probabilmente appena visto Wayne, Gucci Mane, Me e Boosie andare tutti in galera

EN: And they flip their whole image n-gga tripping
IT: E il loro intero n flip-immagine GGA di intervento

EN: Listen, do for you that aint in the cars
IT: Senti, per te, che non è in auto

EN: Think the power is in your gun but over all it’s in your heart
IT: Pensate il potere è nelle vostre pistola, ma più di tutto è nel tuo cuore

EN: Nowadays I don’t know wassup with n-ggas in the A
IT: Oggi non so come va con n-GGAS in A

EN: Guess he think he in the game but he really in the way
IT: Immagino che pensa nel gioco ma in realtà nel modo in cui

EN: Violating, I was having conversations in the joint
IT: Violare, ho avuto conversazioni in comune

EN: But guess who done it and I promised I would put you on point
IT: Ma indovinate chi lo fatto e ho promesso che avrebbe messo sul punto

EN: I’m disappointed in you dog you aint hold it down at all
IT: Sono deluso in voi il cane non si è premuto a tutti

EN: But I aint going in your jaw just gon show ya how to ball
IT: Ma non sta andando nella tua mascella solo gon show ya come palla

EN: Standin tall thru the storm on the yard or in the dorm
IT: di altezza attraverso la tempesta sul cortile o nel dormitorio Standin

EN: Cats in prison who expecting me to represent for em
IT: Gatti in carcere che mi aspettava a rappresentare per em

EN: [Chorus]
IT: [Chorus]

EN: I never let you down I’ma shine on sight
IT: Non ti ho mai deluso brillare I'ma a vista

EN: Keep your mind on your grind and off mine alright
IT: Tenere la mente sul proprio bene il mio macinare e si spegne

EN: Hard Imma ball on them squares I float
IT: piazze Hard Imma palla sul loro ho galleggiante

EN: Quarter million dollar cars everywhere I go
IT: Quarto di milione di dollari di auto ovunque vado

EN: I know in the lead it may see it might be
IT: So che in testa si può vedere che potrebbe essere

EN: But no matter what they doing they don’t do it like me
IT: Ma non importa quello che fa non lo fanno mi piace

EN: Like a G I hold it down for the town I’m at
IT: Come una GI tenerlo premuto per la città sono a

EN: And I flash like that
IT: E mi piace che flash

EN: Recognise I’M BACK!
IT: Riconoscere I'm Back!

EN: Strike a match catch a fire
IT: Accendere un fiammifero Catch a Fire

EN: Catch a fire see T.I add gas
IT: Catch a Fire vedere TI aggiungere gas

EN: Whats a molotov cocktail to never break a glass
IT: Che cosa è un cocktail molotov per rompere mai un bicchiere

EN: Scary ass n-gga wanna come for me you better bring it
IT: ass Scary n-GGA vogliono venire per me è meglio portarla

EN: I ain’t mad I forgive em, God I know they aint mean it
IT: Io non sono pazzo io perdono em, Dio lo so che non è serio

EN: Yeah I seen it all before, hey, I’m popping and they ain’t
IT: Sì, ho visto tutto prima, ehi, io sono popping e non è

EN: Rack they brain try to think how to stop it and they can’t
IT: Rack cervello si prova a pensare come fermarla e non possono

EN: Ain’t that lame but then that hatred manifest to pure malice
IT: Non è zoppo, ma poi che l'odio manifesto per la cattiveria pura

EN: I’m no longer being callous so I’m gon let you n-ggas have it
IT: Non sono più di essere insensibile, quindi sono gon consentono di n-GGAS averlo

EN: Won’t be satifsied till somebody dies and Im patient
IT: Non sarà satifsied finché qualcuno muore e paziente Im

EN: Waiting on me and the reaper on a first name basis now
IT: In attesa su di me e il mietitore su base nome ora

EN: I’mma let you make it now, stay totally out the way for you
IT: I'mma ti permetterò di fare adesso, soggiorno completamente la strada per voi

EN: But know that we can take it any place you wanna take it to
IT: Ma sappiate che noi possiamo prendere qualsiasi luogo si vuole prendere a

EN: Hating in your blood, cuz, guess it’s just too late for you
IT: Hating nel sangue, perchè, immagino che sia troppo tardi per te

EN: All I could do is pray for you or organise a wake for you
IT: Tutto quello che potevo fare è pregare per lei o per organizzare una veglia per voi

EN: Your choice, clearly I aint hearing your voice
IT: La vostra scelta, chiaramente io non sentire la tua voce

EN: Keep it up and I’m gon send your ass to (?)
IT: Continuate così e io sono gon inviare il culo a (?)

EN: Hey, you can the bottom partner Im gon bring the sky box
IT: Ehi, è possibile il fondo partner, terrò portare la finestra di cielo

EN: I got sh-t locked down n-gga why stop now
IT: Ho sh-t bloccato n-GGA perché fermarsi adesso

EN: Im so above you hover over suckers why drop down
IT: Im così sopra si passa il mouse sopra ventose perché discesa

EN: I’m so profound its goes down and I never let you down…
IT: Sono così profondo il suo va giù e io non ti deluderò ...

EN: [Chorus]
IT: [Chorus]

EN: I never let you down I’ma shine on sight
IT: Non ti ho mai deluso brillare I'ma a vista

EN: Keep your mind on your grind and off mine alright
IT: Tenere la mente sul proprio bene il mio macinare e si spegne

EN: Hard Imma ball on them squares I float
IT: piazze Hard Imma palla sul loro ho galleggiante

EN: Quarter million dollar cars everywhere I go
IT: Quarto di milione di dollari di auto ovunque vado

EN: I know in the lead it may see it might be
IT: So che in testa si può vedere che potrebbe essere

EN: But no matter what they doing they don’t do it like me
IT: Ma non importa quello che fa non lo fanno mi piace

EN: Like a G I hold it down for the town I’m at
IT: Come una GI tenerlo premuto per la città sono a

EN: And I flash like that
IT: E mi piace che flash

EN: Recognise I’M BACK!
IT: Riconoscere I'm Back!

EN: Strike a match catch a fire
IT: Accendere un fiammifero Catch a Fire

EN: [End]
IT: [Fine]