Artist: 
Search: 
T.I. - Here Ye, Hear Ye (feat. Pharrell) lyrics (Italian translation). | [Verse 1 - Pharrell]
, There's a rainbow everywhere
, Dependin on where you stand
, Whether the...
04:03
video played 903 times
added 6 years ago
by orynwe
Reddit

T.I. - Here Ye, Hear Ye (feat. Pharrell) (Italian translation) lyrics

EN: [Verse 1 - Pharrell]
IT: [Strofa 1 - Pharrell]

EN: There's a rainbow everywhere
IT: C'è un arcobaleno ovunque

EN: Dependin on where you stand
IT: Dependin su dove ti trovi

EN: Whether the dashboard ?
IT: Se la dashboard?

EN: Or the walls 100 grand each
IT: O il grand pareti 100

EN: Double R, interior tan, outside is peach
IT: Doppia R, interni marrone chiaro, di fuori sono peach

EN: Oh you trying to make a deal out in golden beach?
IT: Oh stai cercando di fare un affare fuori in spiaggia dorata?

EN: Or the Florida Keys ducking the Florida Dees
IT: O schivare il Dees Florida Florida Keys

EN: But you only end up with bricks and sand
IT: Ma si finisce solo con mattoni e sabbia

EN: I know niggas that run from they shadows like Peter Pan
IT: So niggas eseguiti da essi le ombre come Peter Pan

EN: Runnin like its a Nike commercial but he the man
IT: Runnin come se fosse una Nike commerciale ma lui l'uomo

EN: What he don’t like on sight he murk like he's the Klan
IT: Ciò che egli non piace d'avvistare egli murk come se fosse il Klan

EN: Eight balls the size of baseballs like Jeter’s hand
IT: Otto palle le dimensioni di palle da baseball come mano di Jeter

EN: It fecal fam - yea it’s the shit
IT: Esso fecale fam - sì, è la merda

EN: Zip your face up when skateboard is on the script
IT: Zip il viso quando skateboard è lo script

EN: Catch me in the Gap V with some BBC trunks
IT: Mi cattura nel V Gap con alcuni tronchi di BBC

EN: Flip flops sippin on Qream like it's punch
IT: Infradito sippin su Qream come suo pugno

EN: I push the spaceship with the chrome lady in the front
IT: Spingo la nave spaziale con la signora cromata nella parte anteriore

EN: Bendin over like she just puffed Busta’s blunt
IT: Bendin sopra come ha appena soffiato smussato di Busta

EN: I told y’all motherfuckas once, I think I’m hungry
IT: Ho detto tutti voi motherfuckas una volta, penso di che essere affamato

EN: Finna eat yall niggas' lunch
IT: Finna pranzare yall niggas'

EN: Yall niggas cunts, I’m from the commonwealth
IT: Yall niggas fiche, io sono dal commonwealth

EN: Where wealth ain't common
IT: Dove la ricchezza non è comune

EN: When niggas roll around with
IT: Quando niggas rotolarsi con

EN: Chrome solvers looking for problems
IT: Solutori cromo alla ricerca di problemi

EN: Mouth full of gold, flame when they roll
IT: Bocca piena di oro, fiamma quando rotolano

EN: Arthritic fingers: niggas bang when they stroll
IT: Dita artritiche: niggas bang quando passeggiano

EN: Tradin in the hats for the cane and the gold
IT: Tradin nei cappelli per la canna e l'oro

EN: The golds for the chain and the cane was on swole
IT: Le medaglie d'oro per la catena e la canna era il swole

EN: Ayo Tip get these peon niggas told
IT: Ayo Tip ottenere questi niggas peone detto

EN: [Verse 2 - T.I]
IT: [Strofa 2 - Giuseppe Tarantino]

EN: Still stand tall when it all falls down
IT: Stare ancora alto quando tutto cade

EN: Whether Hollywood hills or a 1 horse town
IT: Se Hollywood hills o una città 1 cavallo

EN: You should know better
IT: Si deve saperemeglio

EN: There’s no better than these 4 letters
IT: C'è di meglio di queste 4 lettere

EN: Mo' than ever niggas want me dead
IT: Mo' che mai niggas mi vogliono morto

EN: Cause they're starving and I’m getting fed
IT: Causa stai morendo di fame e io sto molto stanchi

EN: But fuck em anyway
IT: Ma cazzo em comunque

EN: I’d rather be me on my worst day
IT: Preferisco essere me mio peggior giorno

EN: Than to be a sucker nigga on his birthday
IT: Che essere un negro ventosa sul suo compleanno

EN: All cake no candles, just a living example
IT: Tutti non torta candeline, appena un esempio vivente

EN: 10 toes down all out no sandals
IT: 10 dita giù tutti fuori senza sandali

EN: Godfather, a young Marlon Brando
IT: Padrino, un giovane Marlon Brando

EN: Let me make sure they understand yo
IT: Mi permetta di assicurarsi che essi capire yo

EN: Hear ye, here ye, you wise you fear me
IT: Udite, qui voi, si saggia paura di me

EN: Real niggas on their shine, much obliged, merci!
IT: Niggas reali sulla loro lucentezza, mille grato, merci!

EN: Everybody want to criticize him about how bad he ended up
IT: Ognuno vuole criticarlo su quanto male ha finito per

EN: Look how bad he could've been
IT: Guarda quanto male ha potuto essere

EN: I could've caught a body sold a brick to somebody
IT: Io potrei hai preso un corpo venduto un mattone a qualcuno

EN: Who volunteered my information to the federales
IT: Che si offrì di mie informazioni ai federales

EN: I made it out of all of that like I ain't gonna be proud of that
IT: Ho fatto fuori tutto questo come non lascero ' essere orgogliosi di questo

EN: So petty shit, you sticking to me
IT: Merda così meschino, si conficca a me

EN: Give me all you got of that
IT: Dammi tutto ciò che hai di che

EN: Doing this for all my niggas
IT: Facendo questo per tutti i miei negri

EN: Who about to go to prison and let a nigga kill them
IT: Chi sta per andare in prigione e lasciato un negro ucciderli

EN: So we leaving this PO snub nose in his denim
IT: Così abbiamo lasciato questo PO snobbare il naso nel suo denim

EN: Trap or death is waiting
IT: Trappola o morte è in attesa

EN: Round the corners that he been in
IT: Gli angoli che egli è stato in

EN: On bended knee, God forgive us, we’ve been sinnin
IT: Sul ginocchio piegato, Dio ci perdoni, noi siamo stati sinnin

EN: In our defense, look at the options we’ve been given
IT: Nella nostra difesa, guardare le opzioni che abbiamo stato dato

EN: Laying in the prison cell staring at the ceiling
IT: Posa nella cella della prigione, fissando il soffitto

EN: Back in this bitch again
IT: Torna in questa cagna nuovamente

EN: I guess they werent bullshitting huh?
IT: Credo che essi non erano stronzate eh?

EN: Still wonder where it all went wrong
IT: Chiedo ancora dove tutto è andato storto

EN: Since Phil got killed I ain't never moved on
IT: Poiché ha ucciso Phil non mai si trasferisce

EN: Like I’m still in the club where the blows got thrown
IT: Come se fossi ancora nel club dove ha gettati i colpi

EN: When my crown fell down and I got dethroned
IT: Quando la mia corona è caduto e io stato detronizzato

EN: Bunch of niggas around but I feel all alone
IT: Mazzo diNiggas intorno ma mi sento tutta sola

EN: Like a piece of me is missing, guess it never came home
IT: Come un pezzo di me manca, l'indovino mai venuto casa

EN: Probably died in a van when it all hit the fan
IT: Probabilmente morì in un furgone quando tutto ha colpito il ventilatore

EN: Save the life of a friend
IT: Salvare la vita di un amico

EN: We don’t all get the chance
IT: Non tutti hanno la possibilità

EN: Now here I stand with blood on my hands
IT: Ora qui mi trovo con il sangue sulle mie mani

EN: Tryin hard to explain so his mom understand
IT: Tryin difficile spiegare così sua mamma capire

EN: I'm at fault for the loss of the soul of a man
IT: Io sono in colpa per la perdita dell'anima di un uomo

EN: Only soldiers know how that’ll take a toll on a man
IT: Solo soldati sanno come che prendo un pedaggio su un uomo

EN: Burden of the World on my shoulders: heavy
IT: Peso del mondo sulle mie spalle: pesante

EN: Visibly composed, my emotions buried
IT: Visibilmente composta, le mie emozioni sepolti

EN: Scary, so if I pop a pill
IT: Spaventoso, quindi se io pop una pillola

EN: Smoke a blunt or take a shot
IT: Fumare un smussato o prendere un colpo

EN: Ya’ll let a niggga live
IT: Ya svelo un niggga live

EN: Still baffled how my life unravelled
IT: Ancora sconcertato come mia vita demagliabile

EN: In the meantime time just travelled
IT: Nel frattempo il tempo appena percorsa

EN: Can’t see behind the walls of my castle
IT: Non è possibile vedere dietro le mura del mio castello

EN: Opinionated peons son but who asked you
IT: Figlio di peones supponente ma chi ti ha chiesto

EN: I tell you what you do
IT: Ti dico cosa fare

EN: Take your 2 cents
IT: Prendete il vostro 2 centesimi

EN: Kick rocks to a fountain pitching to make a wish
IT: Calci rocce ad una fontana pitching per esprimere un desiderio

EN: Shit, if wishes had wings, they’d all make it to heaven
IT: Merda, se desideri avevano le ali, tutti farebbero esso al cielo

EN: And we’d all be kings
IT: E saremmo tutti re