Artist: 
Search: 
T.I. - Hell Of A Life lyrics (Portuguese translation). | [Intro]
, Ay, Ayy
, It's the king representin' once more you understand
, When people see me on...
04:20
video played 1,249 times
added 8 years ago
Reddit

T.I. - Hell Of A Life (Portuguese translation) lyrics

EN: [Intro]
PT: [Intro]

EN: Ay, Ayy
PT: Ay, Ayy

EN: It's the king representin' once more you understand
PT: É o representin rei', uma vez mais você entende

EN: When people see me on Bankhead
PT: Quando as pessoas me vêem na Bankhead

EN: Man them folks start pointing and screaming and waving and yelling
PT: Folks Man-los começar a apontar e gritando e acenando e gritando

EN: I'm talkin' bout man, ay look man you know say
PT: Eu sou homem talkin 'bout, ay olhar do homem que você sabe dizer

EN: I don't wanna roll over no toes in my rolls
PT: Eu não quero a rolar sem dedos na minha rola

EN: You dig what i'm saying
PT: You dig o que eu estou dizendo

EN: You just back up let a pimp pass through you dig
PT: Você só volta a deixar um cafetão passar por você cavar

EN: Ha ha ha ha
PT: Ha ha ha ha

EN: [Chorus]
PT: [Chorus]

EN: Beamer's, Bently's double R's, Ferrari's
PT: Beamer, Bently de R dupla, a Ferrari

EN: Everytime I seen shorty where you headed tonight
PT: Toda vez que eu vi Shorty onde vai esta noite

EN: Selling out arenas chicks with asses like Serena
PT: Selling out arenas pintos com jumentos como Serena

EN: Man, shorty live a hell of a life, i'm tryna tell them
PT: Man, shorty vive um inferno de uma vida, eu estou tentando dizer-lhes

EN: Shawty live a hell of a life
PT: Shawty viver um inferno de uma vida

EN: This how I live, real talk, true story
PT: Isto como eu vivo, real talk, True Story

EN: I ain't tellin' no lies
PT: Eu não é tellin 'mentiras

EN: Shawty live a hell of a life
PT: Shawty viver um inferno de uma vida

EN: I'm tryna tell them
PT: Eu estou tentando dizer-lhes

EN: This how I live, real talk, true story
PT: Isto como eu vivo, real talk, True Story

EN: [Verse 1]
PT: [Verse 1]

EN: You know,
PT: Você sabe,

EN: Shawty goin' extra hard when they release his passport
PT: Shawty goin 'hard extra quando eles liberam seu passaporte

EN: Why I need a credit card what you think this cash for
PT: Por que eu preciso de um cartão de crédito que você acha que este dinheiro para

EN: Hit the dealership and give them every dime he ask for
PT: Bata a concessionária e dar-lhes cada centavo que pedir

EN: Just so I can see 260 on the dash board
PT: Só assim eu posso ver 260 no tablier

EN: If shine against the law somebody better get the task force
PT: Se brilhar contra o direito de alguém melhor começar a força-tarefa

EN: For me hoes love me let me fuck them till their ass hoarse
PT: Para mim, enxadas amor me deixou-me foder-los até sua rouca ass

EN: Pimpin 101 just come and see me take a crash course
PT: Pimpin 101 acaba de chegar e ver-me fazer um curso intensivo

EN: You wanna count my money go to college need a math course
PT: Você deseja contar o meu dinheiro ir para a faculdade precisa de um curso de matemática

EN: Own a mad dash for a 100 milli running
PT: Um traço próprio louco por um 100 milli execução

EN: Breakneck speed till I see a billi coming
PT: Vertiginosa velocidade até vejo uma billi vinda

EN: I'm filthy rich and hungry feel the crumbling in my stomach
PT: Eu sou podre de rico e com fome sentir a ruir no meu estômago

EN: I'm still stunting off the chain chasing nothing for some money
PT: Eu ainda estou stunting fora da cadeia perseguindo nada por dinheiro

EN: With a couple pair of queens like i'm playing Gin Rummy
PT: Com um par de pares de rainhas que estou jogando Gin Rummy

EN: No cards just broads when a nigga get hard
PT: Nenhum cartão de apenas broads quando um negro chegar duro

EN: Flooded offshore autumn war looking like a car of star
PT: Guerra Outono Flooded offshore parecendo um carro de estrela

EN: Put it in her wristwatch, balling like a big shot
PT: Coloque-o em seu relógio de pulso, balling como um big shot

EN: [Chorus]
PT: [Chorus]

EN: Beamer's, Bently's double R's, Ferrari's
PT: Beamer, Bently de R dupla, a Ferrari

EN: Everytime I seen shorty where you headed tonight
PT: Toda vez que eu vi Shorty onde vai esta noite

EN: Selling out arenas chicks with asses like Serena
PT: Selling out arenas pintos com jumentos como Serena

EN: Man, shorty live a hell of a life, i'm tryna tell them
PT: Man, shorty vive um inferno de uma vida, eu estou tentando dizer-lhes

EN: Shawty live a hell of a life
PT: Shawty viver um inferno de uma vida

EN: This how I live, real talk, true story
PT: Isto como eu vivo, real talk, True Story

EN: I ain't tellin' no lies
PT: Eu não é tellin 'mentiras

EN: Shawty live a hell of a life
PT: Shawty viver um inferno de uma vida

EN: I'm tryna tell them
PT: Eu estou tentando dizer-lhes

EN: This how I live, real talk, true story
PT: Isto como eu vivo, real talk, True Story

EN: [Verse 2]
PT: [Verso 2]

EN: Swag on fully no semi hoe hit me
PT: Swag em pleno no semi enxada bateu em mim

EN: Bankrolls no finish drop rolls no emish
PT: Bankrolls nenhuma gota terminar rolos não Emish

EN: Street cred no blemish credit card no limit
PT: Street Cred defeito nenhum cartão de crédito sem limite

EN: You want bankhead a spot or drop head i'm in it
PT: Você quer Bankhead um local ou cair de cabeça eu estou na mesma

EN: A couple of corners hoppin' on 20
PT: Um casal de cantos Hoppin 'em 20

EN: With 3 or 4 women givin' love like tennis
PT: Com amor 3 ou 4 mulheres Givin 'como o tênis

EN: On my boxers worth her chininits
PT: On my boxers pena dela chininits

EN: Giving me the business
PT: Dando-me o negócio

EN: While I ride through the city gag swallow no spitting
PT: Enquanto eu passeio pela cidade gag andorinha não cuspir

EN: Livin' life like I just got out of prison wednesday night
PT: Vivo a vida como eu acabei de sair da prisão noite quarta-feira

EN: If your chick is in my sight, then that chick is getting right
PT: Se seu filhote está na minha visão, então aquela garota está recebendo direito

EN: Ay, I know niggas now with bitches think i'm hittin' it and they right
PT: Sim, eu sei manos agora com bitches think I'm Hittin 'e eles direito

EN: They keep my name up out they mouth and mind they business stay alright
PT: Mantêm-se o meu nome para fora da boca e da mente que eles alright estadia de negócios

EN: Ay alright, if you hear me say alright okay alright
PT: Alright Ay, se você me ouvir dizer okay alright alright

EN: Cause you know I got them goons with me and I pay alright
PT: Porque você sabe que eu tenho com os capangas de mim e eu pago bem

EN: Ay they would like to see me broke go back to prison see me go
PT: Ay que eles gostariam de ver-me quebrei voltar para a prisão ver-me ir

EN: But instead they see me ballin' stuntin' everywhere we go go
PT: Mas ao invés disso eles vêem stuntin me ballin 'everywhere we go go

EN: [Chorus]
PT: [Chorus]

EN: Beamer's, Bently's double R's, Ferrari's
PT: Beamer, Bently de R dupla, a Ferrari

EN: Everytime I seen shorty where you headed tonight
PT: Toda vez que eu vi Shorty onde vai esta noite

EN: Selling out arenas chicks with asses like Serena
PT: Selling out arenas pintos com jumentos como Serena

EN: Man, shorty live a hell of a life, i'm tryna tell them
PT: Man, shorty vive um inferno de uma vida, eu estou tentando dizer-lhes

EN: Shawty live a hell of a life
PT: Shawty viver um inferno de uma vida

EN: This how I live, real talk, true story
PT: Isto como eu vivo, real talk, True Story

EN: I ain't tellin' no lies
PT: Eu não é tellin 'mentiras

EN: Shawty live a hell of a life
PT: Shawty viver um inferno de uma vida

EN: I'm tryna tell them
PT: Eu estou tentando dizer-lhes

EN: This how I live, real talk, true story
PT: Isto como eu vivo, real talk, True Story

EN: [Verse 3]
PT: [Verse 3]

EN: Money won't fall, pockets don't swole
PT: O dinheiro não vai cair, as bolsas não swole

EN: Rubberband keep popping out my own stole
PT: Rubberband mantêm-se estalar os meus próprios roubou

EN: I ain't tellin' no lies
PT: Eu não é tellin 'mentiras

EN: Man shawty live a hell of a life
PT: Man shawty viver um inferno de uma vida

EN: Ayy, this how I live, real talk, true story
PT: Ayy, assim que eu vivo, real talk, True Story

EN: Brand new car for my brand new chicks
PT: Carro novo para a minha marca novo pintos

EN: A hundred bands right quickly see your man ain't
PT: Uma centena de bandas de direito ver rapidamente o seu homem não é

EN: I ain't tellin' no lies
PT: Eu não é tellin 'mentiras

EN: Man, shawty live a hell of a life
PT: Man, shawty viver um inferno de uma vida

EN: I'm tryna tell them
PT: Eu estou tentando dizer-lhes

EN: This how I live, real talk, true story
PT: Isto como eu vivo, real talk, True Story

EN: [Chorus]
PT: [Chorus]

EN: Beamer's, Bently's double R's, Ferrari's
PT: Beamer, Bently de R dupla, a Ferrari

EN: Everytime I seen shorty where you headed tonight
PT: Toda vez que eu vi Shorty onde vai esta noite

EN: Selling out arenas chicks with asses like Serena
PT: Selling out arenas pintos com jumentos como Serena

EN: Man, shorty live a hell of a life, i'm tryna tell them
PT: Man, shorty vive um inferno de uma vida, eu estou tentando dizer-lhes

EN: Man, shawty live a hell of a life
PT: Man, shawty viver um inferno de uma vida

EN: This how I live, real talk, true story
PT: Isto como eu vivo, real talk, True Story

EN: I ain't tellin' no lies
PT: Eu não é tellin 'mentiras

EN: Man, shawty live a hell of a life
PT: Man, shawty viver um inferno de uma vida

EN: I'm tryna tell them
PT: Eu estou tentando dizer-lhes

EN: This how I live, real talk, true story
PT: Isto como eu vivo, real talk, True Story