Artist: 
Search: 
T.I. - Hell Of A Life lyrics (French translation). | [Intro]
, Ay, Ayy
, It's the king representin' once more you understand
, When people see me on...
04:20
video played 1,249 times
added 8 years ago
Reddit

T.I. - Hell Of A Life (French translation) lyrics

EN: [Intro]
FR: [Intro]

EN: Ay, Ayy
FR: Ay, Ayy

EN: It's the king representin' once more you understand
FR: C'est la representin roi »une fois de plus vous comprenez

EN: When people see me on Bankhead
FR: Quand les gens me voir sur Bankhead

EN: Man them folks start pointing and screaming and waving and yelling
FR: L'homme les gens de commencer à pointer et à crier et agitaient les bras en criant

EN: I'm talkin' bout man, ay look man you know say
FR: Je suis homme Talkin 'Bout, ay regarder homme que vous connaissez dire

EN: I don't wanna roll over no toes in my rolls
FR: Je ne veux pas rouler sur plus d'orteils dans mes rouleaux

EN: You dig what i'm saying
FR: Tu piges ce que je dis

EN: You just back up let a pimp pass through you dig
FR: Vous venez de sauvegarder laissez passer par un proxénète vous creusez

EN: Ha ha ha ha
FR: Ha ha ha ha

EN: [Chorus]
FR: [Refrain]

EN: Beamer's, Bently's double R's, Ferrari's
FR: Beamer, Bently's R double, les Ferrari

EN: Everytime I seen shorty where you headed tonight
FR: Chaque fois que j'ai vu shorty Où tu vas ce soir

EN: Selling out arenas chicks with asses like Serena
FR: Vendre dans les arénas de poussins avec des ânes comme Serena

EN: Man, shorty live a hell of a life, i'm tryna tell them
FR: L'homme, shorty vivent un enfer d'une vie, je vais essayer de leur dire

EN: Shawty live a hell of a life
FR: Shawty vivent un enfer d'une vie

EN: This how I live, real talk, true story
FR: Cette façon dont je vis, Real Talk, histoire vraie

EN: I ain't tellin' no lies
FR: I est Tellin pas «pas de mensonges

EN: Shawty live a hell of a life
FR: Shawty vivent un enfer d'une vie

EN: I'm tryna tell them
FR: Je vais essayer de leur dire

EN: This how I live, real talk, true story
FR: Cette façon dont je vis, Real Talk, histoire vraie

EN: [Verse 1]
FR: [Verse 1]

EN: You know,
FR: Vous savez,

EN: Shawty goin' extra hard when they release his passport
FR: Shawty goin 'extra-dur quand ils la libération de son passeport

EN: Why I need a credit card what you think this cash for
FR: Pourquoi ai-je besoin d'une carte de crédit ce que vous pensez de ces liquidités pour

EN: Hit the dealership and give them every dime he ask for
FR: Appuyez sur la concession et leur donner toutes les dime-il demander pour

EN: Just so I can see 260 on the dash board
FR: Justement, je vois 260 sur le tableau de bord

EN: If shine against the law somebody better get the task force
FR: Si quelqu'un briller contre les lois deviennent mieux le groupe de travail

EN: For me hoes love me let me fuck them till their ass hoarse
FR: Pour moi, houes Love Me permettez-moi de les baiser jusqu'à ce que leurs rauque ass

EN: Pimpin 101 just come and see me take a crash course
FR: Pimpin 101 viennent juste et me voir prendre un cours accéléré

EN: You wanna count my money go to college need a math course
FR: Vous souhaitez compter mon argent aller à l'université ont besoin d'un cours de mathématiques

EN: Own a mad dash for a 100 milli running
FR: Propriétaire d'une course folle de 100 milli en cours d'exécution

EN: Breakneck speed till I see a billi coming
FR: Breakneck vitesse jusqu'à ce que je voir un billi venir

EN: I'm filthy rich and hungry feel the crumbling in my stomach
FR: Je suis Filthy Rich et les affamés se sentent à l'effondrement dans mon estomac

EN: I'm still stunting off the chain chasing nothing for some money
FR: Je suis encore un retard de croissance au large de la chaîne de rien pour chasser un peu d'argent

EN: With a couple pair of queens like i'm playing Gin Rummy
FR: Avec la paire de deux reines, comme je joue Gin Rummy

EN: No cards just broads when a nigga get hard
FR: Pas de cartes de Broads juste quand un mec bander

EN: Flooded offshore autumn war looking like a car of star
FR: Inondée guerre automne littoral, regardant comme une voiture de la star

EN: Put it in her wristwatch, balling like a big shot
FR: Mettez-le dans sa montre-bracelet, Balling, comme un gros bonnet

EN: [Chorus]
FR: [Refrain]

EN: Beamer's, Bently's double R's, Ferrari's
FR: Beamer, Bently's R double, les Ferrari

EN: Everytime I seen shorty where you headed tonight
FR: Chaque fois que j'ai vu shorty Où tu vas ce soir

EN: Selling out arenas chicks with asses like Serena
FR: Vendre dans les arénas de poussins avec des ânes comme Serena

EN: Man, shorty live a hell of a life, i'm tryna tell them
FR: L'homme, shorty vivent un enfer d'une vie, je vais essayer de leur dire

EN: Shawty live a hell of a life
FR: Shawty vivent un enfer d'une vie

EN: This how I live, real talk, true story
FR: Cette façon dont je vis, Real Talk, histoire vraie

EN: I ain't tellin' no lies
FR: I est Tellin pas «pas de mensonges

EN: Shawty live a hell of a life
FR: Shawty vivent un enfer d'une vie

EN: I'm tryna tell them
FR: Je vais essayer de leur dire

EN: This how I live, real talk, true story
FR: Cette façon dont je vis, Real Talk, histoire vraie

EN: [Verse 2]
FR: [Verse 2]

EN: Swag on fully no semi hoe hit me
FR: Swag sur fond Pas houe semi m'a frappé

EN: Bankrolls no finish drop rolls no emish
FR: Bankrolls aucune goutte d'arrivée rouleaux aucun emish

EN: Street cred no blemish credit card no limit
FR: Street Cred pas de carte de crédit tache pas de limite

EN: You want bankhead a spot or drop head i'm in it
FR: Vous voulez Bankhead une tache ou une chute de la tête je suis dedans

EN: A couple of corners hoppin' on 20
FR: Un couple de virages Hoppin 'le 20

EN: With 3 or 4 women givin' love like tennis
FR: Avec l'amour 3 ou 4 femmes Givin 'comme le tennis

EN: On my boxers worth her chininits
FR: Sur mon boxeurs vaut son chininits

EN: Giving me the business
FR: En me donnant l'entreprise

EN: While I ride through the city gag swallow no spitting
FR: Alors que je roule à travers la ville gag avaler Pas besoin de cracher

EN: Livin' life like I just got out of prison wednesday night
FR: Vie Livin 'comme je viens juste de sortir de la nuit de prison mercredi

EN: If your chick is in my sight, then that chick is getting right
FR: Si votre poussin est à mes yeux, alors que poussin est tout aussi adéquats

EN: Ay, I know niggas now with bitches think i'm hittin' it and they right
FR: Oui, je sais maintenant avec les chiennes de niggas crois que je suis Hittin 'et ils en droit

EN: They keep my name up out they mouth and mind they business stay alright
FR: Ils gardent mon nom sur leur bouche et de l'esprit, ils alright séjour d'affaires

EN: Ay alright, if you hear me say alright okay alright
FR: Ay bien, si vous m'entendez dire Alright Alright okay

EN: Cause you know I got them goons with me and I pay alright
FR: Parce que tu sais que je les ai casseurs avec moi et je rends alright

EN: Ay they would like to see me broke go back to prison see me go
FR: Ay qu'ils voudraient me voir brisé retourner en prison me voir aller

EN: But instead they see me ballin' stuntin' everywhere we go go
FR: Mais, au lieu qu'ils voient stuntin me Ballin ' «partout où nous allons aller

EN: [Chorus]
FR: [Refrain]

EN: Beamer's, Bently's double R's, Ferrari's
FR: Beamer, Bently's R double, les Ferrari

EN: Everytime I seen shorty where you headed tonight
FR: Chaque fois que j'ai vu shorty Où tu vas ce soir

EN: Selling out arenas chicks with asses like Serena
FR: Vendre dans les arénas de poussins avec des ânes comme Serena

EN: Man, shorty live a hell of a life, i'm tryna tell them
FR: L'homme, shorty vivent un enfer d'une vie, je vais essayer de leur dire

EN: Shawty live a hell of a life
FR: Shawty vivent un enfer d'une vie

EN: This how I live, real talk, true story
FR: Cette façon dont je vis, Real Talk, histoire vraie

EN: I ain't tellin' no lies
FR: I est Tellin pas «pas de mensonges

EN: Shawty live a hell of a life
FR: Shawty vivent un enfer d'une vie

EN: I'm tryna tell them
FR: Je vais essayer de leur dire

EN: This how I live, real talk, true story
FR: Cette façon dont je vis, Real Talk, histoire vraie

EN: [Verse 3]
FR: [Verse 3]

EN: Money won't fall, pockets don't swole
FR: L'argent ne tombe pas, les poches ne sont pas swole

EN: Rubberband keep popping out my own stole
FR: Rubberband s'obstinent mes propres volé

EN: I ain't tellin' no lies
FR: I est Tellin pas «pas de mensonges

EN: Man shawty live a hell of a life
FR: Shawty homme vit un enfer d'une vie

EN: Ayy, this how I live, real talk, true story
FR: Ayy, cette façon dont je vis, Real Talk, histoire vraie

EN: Brand new car for my brand new chicks
FR: Voiture neuve pour ma marque de nouveaux poussins

EN: A hundred bands right quickly see your man ain't
FR: Une centaine de bandes de droit de voir rapidement votre homme n'est pas

EN: I ain't tellin' no lies
FR: I est Tellin pas «pas de mensonges

EN: Man, shawty live a hell of a life
FR: L'homme, shawty vivent un enfer d'une vie

EN: I'm tryna tell them
FR: Je vais essayer de leur dire

EN: This how I live, real talk, true story
FR: Cette façon dont je vis, Real Talk, histoire vraie

EN: [Chorus]
FR: [Refrain]

EN: Beamer's, Bently's double R's, Ferrari's
FR: Beamer, Bently's R double, les Ferrari

EN: Everytime I seen shorty where you headed tonight
FR: Chaque fois que j'ai vu shorty Où tu vas ce soir

EN: Selling out arenas chicks with asses like Serena
FR: Vendre dans les arénas de poussins avec des ânes comme Serena

EN: Man, shorty live a hell of a life, i'm tryna tell them
FR: L'homme, shorty vivent un enfer d'une vie, je vais essayer de leur dire

EN: Man, shawty live a hell of a life
FR: L'homme, shawty vivent un enfer d'une vie

EN: This how I live, real talk, true story
FR: Cette façon dont je vis, Real Talk, histoire vraie

EN: I ain't tellin' no lies
FR: I est Tellin pas «pas de mensonges

EN: Man, shawty live a hell of a life
FR: L'homme, shawty vivent un enfer d'une vie

EN: I'm tryna tell them
FR: Je vais essayer de leur dire

EN: This how I live, real talk, true story
FR: Cette façon dont je vis, Real Talk, histoire vraie