Artist: 
Search: 
T.I. - Goodbye My Dear (feat. Ciara) lyrics (Portuguese translation). | I'M SO DONE...
, I'M THROUGH...
, IT'S YOUR FAULT...
, IT'S YOU...
, 
, CHORUS [T.I. and Ciara]
, 
,...
04:59
video played 1,454 times
added 8 years ago
Reddit

T.I. - Goodbye My Dear (feat. Ciara) (Portuguese translation) lyrics

EN: I'M SO DONE...
PT: Eu estou cheia ...

EN: I'M THROUGH...
PT: Eu sou completamente ...

EN: IT'S YOUR FAULT...
PT: A culpa é sua ...

EN: IT'S YOU...
PT: É VOCÊ ...

EN: CHORUS [T.I. and Ciara]
PT: REFRÃO [TI e Ciara]

EN: You can never ever say I ain’t gave my love,
PT: Você pode nunca dizer que eu não dei o meu amor,

EN: You can never say I don't care,
PT: Você nunca pode dizer que eu não me importo,

EN: Since the beginning I've been here, I aint changed my love,
PT: Desde o início eu já estive aqui, eu não mudei o meu amor,

EN: Regardless of what you may feel,
PT: Independentemente do que você pode sentir,

EN: Us breaking up today would be a shame my love,
PT: Somos quebrando-se hoje seria uma pena, meu amor,

EN: Don’t think it’s such a good idea,
PT: Não acho que seja uma boa idéia,

EN: But you don’t show me that you appreciate my love,
PT: Mas você não me mostrar que você aprecia o meu amor,

EN: I had to say goodbye my dear.
PT: Eu tive que dizer adeus, meu querido.

EN: My dear my dear...Say goodbye my dear...
PT: Meu querido, minha querida ... Diga adeus minha querida ...

EN: Verse 1 [Ciara]
PT: Verso 1 [Ciara]

EN: I’m packin’ up boy I got to leave,
PT: Eu sou menino para cima packin 'Eu tenho que sair,

EN: Gave you my heart & my soul, I gave everything,
PT: Te dei meu coração e minha alma, dei tudo,

EN: Spent so much time in the streets,
PT: Passei tanto tempo nas ruas,

EN: You lied, you creeped,
PT: Você mentiu, você assustado,

EN: And I stayed here with you.
PT: E eu fiquei aqui com você.

EN: OOH...
PT: Ooh ...

EN: Dont wanna do this to my family,
PT: Não quero fazer isso com a minha família,

EN: They wanna see us together, living happily,
PT: Eles querem nos ver juntos, viver feliz,

EN: But you are so unfair, you showed no care,
PT: Mas você é tão injusta, que não mostrou nenhum cuidado,

EN: And that’s why I am through...
PT: E é por isso que eu estou meio ...

EN: All the pain, (all the pain)
PT: Toda a dor, (toda a dor)

EN: All these years, (all these years)
PT: Todos estes anos (todos esses anos)

EN: I hate to walk away,
PT: Eu odeio a pé,

EN: But I got to say goodbye my dear,
PT: Mas eu tenho de dizer adeus, minha querida,

EN: I'm so done with you boy.
PT: Estou tão realizada com você, garoto.

EN: CHORUS
PT: REFRÃO

EN: You can never ever say I ain’t gave my love,
PT: Você pode nunca dizer que eu não dei o meu amor,

EN: You can never say I don't care,
PT: Você nunca pode dizer que eu não me importo,

EN: Since the beginning I've been here, I aint changed my love,
PT: Desde o início eu já estive aqui, eu não mudei o meu amor,

EN: Regardless of what you may feel,
PT: Independentemente do que você pode sentir,

EN: Us breaking up today would be a shame my love,
PT: Somos quebrando-se hoje seria uma pena, meu amor,

EN: Don’t think it’s such a good idea,
PT: Não acho que seja uma boa idéia,

EN: But you don’t show me that you appreciate my love,
PT: Mas você não me mostrar que você aprecia o meu amor,

EN: I had to say goodbye my dear.
PT: Eu tive que dizer adeus, meu querido.

EN: My dear my dear...Say goodbye my dear...
PT: Meu querido, minha querida ... Diga adeus minha querida ...

EN: Verse 2 [ T.I.]
PT: Verso 2 [TI]

EN: We've been going through this so long,
PT: Fomos passando por isso há tanto tempo,

EN: And you don't listen to me so now I'm showing you,
PT: E você não me ouvir agora estou mostrando a você,

EN: You’ll see when im gone you’ll miss me more than you you think you will
PT: Você vai ver quando eu vou, você vai perder-me mais do que você pensa que vai

EN: ain’t Nan nigga gonna do all that I done did
PT: Nan não é negro vai fazer tudo o que que eu fiz

EN: all the years I been knowin you
PT: todos os anos que foram sabendo que você tá

EN: look at how we live and look what u got me goin through
PT: olhar para a forma como vivemos e olha o que u me pegou meio

EN: Girlfriend in your ear got you thinking I aint shit…
PT: Namorada em seu ouvido te fizeram pensar que eu não é uma merda ...

EN: she say I aint doin nothing for you aint dat some shit
PT: ela diz que eu não faço nada para você não é dat alguma merda

EN: I ain’t finna have this shit so imma let you have the shit
PT: Eu não tenho essa merda finna tão imma deixá-lo ter a merda

EN: better stop tryin’ me or imma hurt you and that bitch
PT: melhor parar de tentar me ou imma machucá-lo e que a cadela

EN: I don’t mean no harm, no
PT: Eu não quero nenhum mal, não

EN: but I been tryin’ hard yo,
PT: mas eu fui tentando duro yo,

EN: I oughta walk away…
PT: Eu devia ir embora ...

EN: she got a hold on my heart though (though)
PT: Ela pegou no meu coração embora (embora)

EN: CHORUS [T.I. and Ciara]
PT: REFRÃO [TI e Ciara]

EN: You can never ever say I ain’t gave my love,
PT: Você pode nunca dizer que eu não dei o meu amor,

EN: You can never say I don't care,
PT: Você nunca pode dizer que eu não me importo,

EN: Since the beginning I've been here, I aint changed my love,
PT: Desde o início eu já estive aqui, eu não mudei o meu amor,

EN: Regardless of what you may feel,
PT: Independentemente do que você pode sentir,

EN: Us breaking up today would be a shame my love,
PT: Somos quebrando-se hoje seria uma pena, meu amor,

EN: Don’t think it’s such a good idea,
PT: Não acho que seja uma boa idéia,

EN: But you won’t show me that you appreciate my love,
PT: Mas você não vai me mostrar que você aprecia o meu amor,

EN: I had to say goodbye my dear.
PT: Eu tive que dizer adeus, meu querido.

EN: My dear my dear...Say goodbye my dear...
PT: Meu querido, minha querida ... Diga adeus minha querida ...

EN: BRIDGE [T.I. and Ciara]
PT: PONTE [TI e Ciara]

EN: First we fuss and we fight and we break up
PT: Primeiro nós espalhafato e nós lutamos e nós terminamos

EN: Then we kiss and make love and we make up
PT: Em seguida, beijar e fazer amor e fazemos as pazes

EN: Do this over and over but no more shawty this time im 4sho
PT: Faça isso várias vezes, mas não mais gata desta vez 4sho im

EN: First we fuss and we fight and we break up
PT: Primeiro nós espalhafato e nós lutamos e nós terminamos

EN: Then we kiss and make love and we make up
PT: Em seguida, beijar e fazer amor e fazemos as pazes

EN: Do this over and over but no more shawty this time im 4sho
PT: Faça isso várias vezes, mas não mais gata desta vez 4sho im

EN: CHORUS [T.I. and Ciara]
PT: REFRÃO [TI e Ciara]

EN: You can never ever say I ain’t gave my love,
PT: Você pode nunca dizer que eu não dei o meu amor,

EN: You can never say I don't care,
PT: Você nunca pode dizer que eu não me importo,

EN: Since the beginning I've been here, I aint changed my love,
PT: Desde o início eu já estive aqui, eu não mudei o meu amor,

EN: Regardless of what you may feel,
PT: Independentemente do que você pode sentir,

EN: Us breaking up today would be a shame my love,
PT: Somos quebrando-se hoje seria uma pena, meu amor,

EN: Don’t think it’s such a good idea,
PT: Não acho que seja uma boa idéia,

EN: But you don’t show me that you appreciate my love,
PT: Mas você não me mostrar que você aprecia o meu amor,

EN: I have to say goodbye my dear.
PT: Eu tenho que dizer adeus, meu querido.

EN: My dear my dear...Say goodbye my dear...
PT: Meu querido, minha querida ... Diga adeus minha querida ...

EN: [Ciara Ad-libbing at the end]
PT: [Ciara Ad-libbing no final]

EN: Tip I stayed down for you even waited around for you
PT: Dica eu fiquei para baixo para você mesmo esperei em torno de você

EN: …I said but…but but but…
PT: ... Eu disse, mas ... mas mas mas ...

EN: Now you cant never say I aint gave my love,
PT: Agora você não pode nunca dizer que eu não dei o meu amor,

EN: you cant never say I don’t care…
PT: você não pode nunca dizer que eu não me importo ...

EN: [Ciara speaking as music fades out]
PT: [Ciara falar como a música desvanece-se]

EN: damn why It gotta end like this….
PT: caramba porque Ele tem que acabar assim ....