Artist: 
Search: 
T.I. - Goodbye My Dear (feat. Ciara) lyrics (Italian translation). | I'M SO DONE...
, I'M THROUGH...
, IT'S YOUR FAULT...
, IT'S YOU...
, 
, CHORUS [T.I. and Ciara]
, 
,...
04:59
video played 1,454 times
added 8 years ago
Reddit

T.I. - Goodbye My Dear (feat. Ciara) (Italian translation) lyrics

EN: I'M SO DONE...
IT: I'M SO FATTO ...

EN: I'M THROUGH...
IT: Io ho finito ...

EN: IT'S YOUR FAULT...
IT: E 'colpa tua ...

EN: IT'S YOU...
IT: It's You ...

EN: CHORUS [T.I. and Ciara]
IT: CORO [TI e Ciara]

EN: You can never ever say I ain’t gave my love,
IT: Non si può mai dire mai non è dato il mio amore,

EN: You can never say I don't care,
IT: Non si può mai dire che non mi interessa,

EN: Since the beginning I've been here, I aint changed my love,
IT: Fin dall'inizio sono stato qui, non è cambiato il mio amore,

EN: Regardless of what you may feel,
IT: Indipendentemente da ciò che si può sentire,

EN: Us breaking up today would be a shame my love,
IT: Us rottura oggi sarebbe un peccato il mio amore,

EN: Don’t think it’s such a good idea,
IT: Non credo sia una buona idea,

EN: But you don’t show me that you appreciate my love,
IT: Ma tu non mi dimostri che apprezzi il mio amore,

EN: I had to say goodbye my dear.
IT: Ho dovuto dire addio mia cara.

EN: My dear my dear...Say goodbye my dear...
IT: Mio caro mio caro ... Dì addio mia cara ...

EN: Verse 1 [Ciara]
IT: Verse 1 [Ciara]

EN: I’m packin’ up boy I got to leave,
IT: Sto ragazzo su packin 'ho avuto modo di lasciare,

EN: Gave you my heart & my soul, I gave everything,
IT: Ti ho dato il mio cuore e la mia anima, ho dato tutto,

EN: Spent so much time in the streets,
IT: Passato così tanto tempo per le strade,

EN: You lied, you creeped,
IT: Hai mentito, ti creeped,

EN: And I stayed here with you.
IT: E sono rimasto qui con te.

EN: OOH...
IT: Ooh ...

EN: Dont wanna do this to my family,
IT: Non voglio fare questo alla mia famiglia,

EN: They wanna see us together, living happily,
IT: Vogliono vederci insieme, a vivere felici e contenti,

EN: But you are so unfair, you showed no care,
IT: Ma tu sei così ingiusto, è non ha mostrato alcuna cura,

EN: And that’s why I am through...
IT: Ed è per questo che sono attraverso ...

EN: All the pain, (all the pain)
IT: Tutto il dolore, (tutto il dolore)

EN: All these years, (all these years)
IT: In tutti questi anni, (tutti questi anni)

EN: I hate to walk away,
IT: Mi dispiace andare via,

EN: But I got to say goodbye my dear,
IT: Ma ho avuto modo di dire addio mia cara,

EN: I'm so done with you boy.
IT: Sono così finito con te ragazzo.

EN: CHORUS
IT: CORO

EN: You can never ever say I ain’t gave my love,
IT: Non si può mai dire mai non è dato il mio amore,

EN: You can never say I don't care,
IT: Non si può mai dire che non mi interessa,

EN: Since the beginning I've been here, I aint changed my love,
IT: Fin dall'inizio sono stato qui, non è cambiato il mio amore,

EN: Regardless of what you may feel,
IT: Indipendentemente da ciò che si può sentire,

EN: Us breaking up today would be a shame my love,
IT: Us rottura oggi sarebbe un peccato il mio amore,

EN: Don’t think it’s such a good idea,
IT: Non credo sia una buona idea,

EN: But you don’t show me that you appreciate my love,
IT: Ma tu non mi dimostri che apprezzi il mio amore,

EN: I had to say goodbye my dear.
IT: Ho dovuto dire addio mia cara.

EN: My dear my dear...Say goodbye my dear...
IT: Mio caro mio caro ... Dì addio mia cara ...

EN: Verse 2 [ T.I.]
IT: Verse 2 [TI]

EN: We've been going through this so long,
IT: Siamo stati vivendo così a lungo,

EN: And you don't listen to me so now I'm showing you,
IT: E tu non mi ascolti così ora ti sto dimostrando,

EN: You’ll see when im gone you’ll miss me more than you you think you will
IT: Vedrai quando Im Gone tu mi manchi più di quello che si pensa di

EN: ain’t Nan nigga gonna do all that I done did
IT: non è Nan nigga intenzione di fare tutto quello che ho fatto fatto

EN: all the years I been knowin you
IT: tutti gli anni sono stato knowin voi

EN: look at how we live and look what u got me goin through
IT: un'occhiata a come si vive e guarda cosa mi ha fatto u goin attraverso

EN: Girlfriend in your ear got you thinking I aint shit…
IT: Girlfriend nel tuo orecchio ti ha fatto pensare che non è una merda ...

EN: she say I aint doin nothing for you aint dat some shit
IT: lei dice che non è facendo nulla per te non è dat certa merda

EN: I ain’t finna have this shit so imma let you have the shit
IT: Non è finna avere questa merda così Imma ti permettono di avere la merda

EN: better stop tryin’ me or imma hurt you and that bitch
IT: meglio smettere tryin 'me o Imma male e che la cagna

EN: I don’t mean no harm, no
IT: Non voglio dire nulla di male, no

EN: but I been tryin’ hard yo,
IT: ma io sono tryin 'hard yo,

EN: I oughta walk away…
IT: I oughta a piedi ...

EN: she got a hold on my heart though (though)
IT: ha preso il controllo sul mio cuore anche se (se)

EN: CHORUS [T.I. and Ciara]
IT: CORO [TI e Ciara]

EN: You can never ever say I ain’t gave my love,
IT: Non si può mai dire mai non è dato il mio amore,

EN: You can never say I don't care,
IT: Non si può mai dire che non mi interessa,

EN: Since the beginning I've been here, I aint changed my love,
IT: Fin dall'inizio sono stato qui, non è cambiato il mio amore,

EN: Regardless of what you may feel,
IT: Indipendentemente da ciò che si può sentire,

EN: Us breaking up today would be a shame my love,
IT: Us rottura oggi sarebbe un peccato il mio amore,

EN: Don’t think it’s such a good idea,
IT: Non credo sia una buona idea,

EN: But you won’t show me that you appreciate my love,
IT: Ma non mi risulta che apprezzi il mio amore,

EN: I had to say goodbye my dear.
IT: Ho dovuto dire addio mia cara.

EN: My dear my dear...Say goodbye my dear...
IT: Mio caro mio caro ... Dì addio mia cara ...

EN: BRIDGE [T.I. and Ciara]
IT: BRIDGE [TI e Ciara]

EN: First we fuss and we fight and we break up
IT: Prima abbiamo storie e si lotta e ci lasciamo

EN: Then we kiss and make love and we make up
IT: Poi ci baciamo e fare l'amore e facciamo pace

EN: Do this over and over but no more shawty this time im 4sho
IT: Fate questo più e più volte, ma non shawty di più questa volta 4sho im

EN: First we fuss and we fight and we break up
IT: Prima abbiamo storie e si lotta e ci lasciamo

EN: Then we kiss and make love and we make up
IT: Poi ci baciamo e fare l'amore e facciamo pace

EN: Do this over and over but no more shawty this time im 4sho
IT: Fate questo più e più volte, ma non shawty di più questa volta 4sho im

EN: CHORUS [T.I. and Ciara]
IT: CORO [TI e Ciara]

EN: You can never ever say I ain’t gave my love,
IT: Non si può mai dire mai non è dato il mio amore,

EN: You can never say I don't care,
IT: Non si può mai dire che non mi interessa,

EN: Since the beginning I've been here, I aint changed my love,
IT: Fin dall'inizio sono stato qui, non è cambiato il mio amore,

EN: Regardless of what you may feel,
IT: Indipendentemente da ciò che si può sentire,

EN: Us breaking up today would be a shame my love,
IT: Us rottura oggi sarebbe un peccato il mio amore,

EN: Don’t think it’s such a good idea,
IT: Non credo sia una buona idea,

EN: But you don’t show me that you appreciate my love,
IT: Ma tu non mi dimostri che apprezzi il mio amore,

EN: I have to say goodbye my dear.
IT: Devo dire addio mia cara.

EN: My dear my dear...Say goodbye my dear...
IT: Mio caro mio caro ... Dì addio mia cara ...

EN: [Ciara Ad-libbing at the end]
IT: [Ciara Ad-improvvisare alla fine]

EN: Tip I stayed down for you even waited around for you
IT: Suggerimento Sono rimasto giù per voi anche aspettato in giro per voi

EN: …I said but…but but but…
IT: ... Ho detto ... ma ma ma ma ...

EN: Now you cant never say I aint gave my love,
IT: Ora non puoi mai dire che non è dato il mio amore,

EN: you cant never say I don’t care…
IT: non puoi mai dire non mi interessa ...

EN: [Ciara speaking as music fades out]
IT: [Parlando di Ciara come la musica svanisce]

EN: damn why It gotta end like this….
IT: E 'maledetto perché devo finire così ....