Artist: 
Search: 
T.I. - Goodbye My Dear (feat. Ciara) lyrics (French translation). | I'M SO DONE...
, I'M THROUGH...
, IT'S YOUR FAULT...
, IT'S YOU...
, 
, CHORUS [T.I. and Ciara]
, 
,...
04:59
video played 1,454 times
added 8 years ago
Reddit

T.I. - Goodbye My Dear (feat. Ciara) (French translation) lyrics

EN: I'M SO DONE...
FR: JE SUIS FAIT ...

EN: I'M THROUGH...
FR: Je suis à travers ...

EN: IT'S YOUR FAULT...
FR: C'est de ta faute ...

EN: IT'S YOU...
FR: C'est vous ...

EN: CHORUS [T.I. and Ciara]
FR: CHORUS [TI et Ciara]

EN: You can never ever say I ain’t gave my love,
FR: Vous pouvez jamais dire que je n'est pas donné mon amour,

EN: You can never say I don't care,
FR: Vous ne pouvez jamais dire que je n'aime pas,

EN: Since the beginning I've been here, I aint changed my love,
FR: Depuis le début je suis ici, je ne change pas mon amour,

EN: Regardless of what you may feel,
FR: Peu importe ce que vous pouvez vous sentir,

EN: Us breaking up today would be a shame my love,
FR: Nous briser aujourd'hui serait une honte mon amour,

EN: Don’t think it’s such a good idea,
FR: Ne pensez pas que c'est une bonne idée,

EN: But you don’t show me that you appreciate my love,
FR: Mais vous ne me montrer que vous appréciez mon amour,

EN: I had to say goodbye my dear.
FR: J'ai dû dire au revoir ma chère.

EN: My dear my dear...Say goodbye my dear...
FR: Mon cher ma chère ... Dites adieu ma chère ...

EN: Verse 1 [Ciara]
FR: Couplet 1 [Ciara]

EN: I’m packin’ up boy I got to leave,
FR: Je suis garçon, jusqu'à packin «Je dois partir,

EN: Gave you my heart & my soul, I gave everything,
FR: Je t'ai donné mon coeur et mon âme, j'ai donné tout,

EN: Spent so much time in the streets,
FR: Passé tellement de temps dans les rues,

EN: You lied, you creeped,
FR: Vous avez menti, vous creeped,

EN: And I stayed here with you.
FR: Et je restais ici avec toi.

EN: OOH...
FR: Ooh ...

EN: Dont wanna do this to my family,
FR: Ne veux pas faire cela à ma famille,

EN: They wanna see us together, living happily,
FR: Ils veulent nous voir ensemble, vivre heureux,

EN: But you are so unfair, you showed no care,
FR: Mais vous êtes tellement injuste, vous avez montré aucun soin,

EN: And that’s why I am through...
FR: Et c'est pourquoi je suis grâce à ...

EN: All the pain, (all the pain)
FR: Toute la douleur, (toute la douleur)

EN: All these years, (all these years)
FR: Toutes ces années, (toutes ces années)

EN: I hate to walk away,
FR: Je n'aime pas à pied,

EN: But I got to say goodbye my dear,
FR: Mais je dois dire au revoir ma chère,

EN: I'm so done with you boy.
FR: Je suis tellement fait avec vous garçon.

EN: CHORUS
FR: CHORUS

EN: You can never ever say I ain’t gave my love,
FR: Vous pouvez jamais dire que je n'est pas donné mon amour,

EN: You can never say I don't care,
FR: Vous ne pouvez jamais dire que je n'aime pas,

EN: Since the beginning I've been here, I aint changed my love,
FR: Depuis le début je suis ici, je ne change pas mon amour,

EN: Regardless of what you may feel,
FR: Peu importe ce que vous pouvez vous sentir,

EN: Us breaking up today would be a shame my love,
FR: Nous briser aujourd'hui serait une honte mon amour,

EN: Don’t think it’s such a good idea,
FR: Ne pensez pas que c'est une bonne idée,

EN: But you don’t show me that you appreciate my love,
FR: Mais vous ne me montrer que vous appréciez mon amour,

EN: I had to say goodbye my dear.
FR: J'ai dû dire au revoir ma chère.

EN: My dear my dear...Say goodbye my dear...
FR: Mon cher ma chère ... Dites adieu ma chère ...

EN: Verse 2 [ T.I.]
FR: Verse 2 [TI]

EN: We've been going through this so long,
FR: Nous avons connu cela depuis si longtemps,

EN: And you don't listen to me so now I'm showing you,
FR: Et vous n'avez pas voulu m'écouter alors maintenant que je vous montre,

EN: You’ll see when im gone you’ll miss me more than you you think you will
FR: Vous verrez quand Im allé vous me manquez plus que vous vous pensez

EN: ain’t Nan nigga gonna do all that I done did
FR: n'est pas Nan mec va faire tout ce que j'ai fait n'a

EN: all the years I been knowin you
FR: tous les ans, j'ai été knowin vous

EN: look at how we live and look what u got me goin through
FR: examiner la façon dont nous vivons et regardez ce que u got me goin par

EN: Girlfriend in your ear got you thinking I aint shit…
FR: Girlfriend dans votre oreille ce qu'il vous faut penser que je n'est pas la merde ...

EN: she say I aint doin nothing for you aint dat some shit
FR: elle n'est pas dire que je fais rien pour vous n'est pas dat de la merde

EN: I ain’t finna have this shit so imma let you have the shit
FR: Je ne suis pas finna avoir cette merde alors imma laissez vous avez de la merde

EN: better stop tryin’ me or imma hurt you and that bitch
FR: mieux d'arrêter tryin 'moi ou imma vous blesser et cette salope

EN: I don’t mean no harm, no
FR: Je ne veux pas aucun mal, aucun

EN: but I been tryin’ hard yo,
FR: mais je longtemps essayé de yo,

EN: I oughta walk away…
FR: Je devrais à pied ...

EN: she got a hold on my heart though (though)
FR: elle a une emprise sur mon cœur si (si)

EN: CHORUS [T.I. and Ciara]
FR: CHORUS [TI et Ciara]

EN: You can never ever say I ain’t gave my love,
FR: Vous pouvez jamais dire que je n'est pas donné mon amour,

EN: You can never say I don't care,
FR: Vous ne pouvez jamais dire que je n'aime pas,

EN: Since the beginning I've been here, I aint changed my love,
FR: Depuis le début je suis ici, je ne change pas mon amour,

EN: Regardless of what you may feel,
FR: Peu importe ce que vous pouvez vous sentir,

EN: Us breaking up today would be a shame my love,
FR: Nous briser aujourd'hui serait une honte mon amour,

EN: Don’t think it’s such a good idea,
FR: Ne pensez pas que c'est une bonne idée,

EN: But you won’t show me that you appreciate my love,
FR: Mais vous n'allez pas me montrer que vous appréciez mon amour,

EN: I had to say goodbye my dear.
FR: J'ai dû dire au revoir ma chère.

EN: My dear my dear...Say goodbye my dear...
FR: Mon cher ma chère ... Dites adieu ma chère ...

EN: BRIDGE [T.I. and Ciara]
FR: PONT [TI et Ciara]

EN: First we fuss and we fight and we break up
FR: Nous avons d'abord histoires et nous nous battons et nous briser

EN: Then we kiss and make love and we make up
FR: Ensuite, nous nous embrassons et faire l'amour et nous font

EN: Do this over and over but no more shawty this time im 4sho
FR: Pour ce faire, plus et plus mais pas plus chérie cette fois 4sho im

EN: First we fuss and we fight and we break up
FR: Nous avons d'abord histoires et nous nous battons et nous briser

EN: Then we kiss and make love and we make up
FR: Ensuite, nous nous embrassons et faire l'amour et nous font

EN: Do this over and over but no more shawty this time im 4sho
FR: Pour ce faire, plus et plus mais pas plus chérie cette fois 4sho im

EN: CHORUS [T.I. and Ciara]
FR: CHORUS [TI et Ciara]

EN: You can never ever say I ain’t gave my love,
FR: Vous pouvez jamais dire que je n'est pas donné mon amour,

EN: You can never say I don't care,
FR: Vous ne pouvez jamais dire que je n'aime pas,

EN: Since the beginning I've been here, I aint changed my love,
FR: Depuis le début je suis ici, je ne change pas mon amour,

EN: Regardless of what you may feel,
FR: Peu importe ce que vous pouvez vous sentir,

EN: Us breaking up today would be a shame my love,
FR: Nous briser aujourd'hui serait une honte mon amour,

EN: Don’t think it’s such a good idea,
FR: Ne pensez pas que c'est une bonne idée,

EN: But you don’t show me that you appreciate my love,
FR: Mais vous ne me montrer que vous appréciez mon amour,

EN: I have to say goodbye my dear.
FR: Je dois dire au revoir ma chère.

EN: My dear my dear...Say goodbye my dear...
FR: Mon cher ma chère ... Dites adieu ma chère ...

EN: [Ciara Ad-libbing at the end]
FR: [Ciara Ad-libbing à la fin]

EN: Tip I stayed down for you even waited around for you
FR: Astuce je suis resté pour toi même attendu autour de vous

EN: …I said but…but but but…
FR: ... Je l'ai dit, mais ... mais mais mais ...

EN: Now you cant never say I aint gave my love,
FR: Maintenant vous ne pouvez pas ne jamais dire je ne suis pas a mon amour,

EN: you cant never say I don’t care…
FR: jamais vous ne pouvez pas dire que je n'aime pas ...

EN: [Ciara speaking as music fades out]
FR: [Ciara parle que de la musique s'estompe]

EN: damn why It gotta end like this….
FR: putain pourquoi il dois finir comme ça ....